4A Little “Brit” Different

s'inscrit dans la notion culturelle. « Sentiment ..... De préférence en module, travailler sur les différentes .... mini-exposé en début d'heure suivante ou en module.
1MB taille 134 téléchargements 1177 vues
4

A Little “Brit” Different

Présentation de l'unité

1   Objectifs vv Thématique et projet final Comme son nom l’indique, cette unité 4 s’intéresse à la Grande-Bretagne et plus particulièrement à la volonté affichée de nos voisins d’Outre-Manche de cultiver leurs différences. Tout naturellement, cette problématique globale (Why do British people like to be different?) s’inscrit dans la notion culturelle « Sentiment d’appartenance ». Cette question générale est déclinée en trois sousproblématiques : – dans la leçon 1, les élèves s’interrogeront sur What makes Britain so unique? en découvrant les caractéristiques typiquement britanniques (goût pour le thé, fascination pour la météo, etc.) ; – dans la leçon 2, la question What is so great about Great Britain? conduira les élèves à s’informer sur ce qui rend la Grande-Bretagne unique (innovation constante dans les domaines de la mode, de la musique, etc.) ; – enfin, la leçon 3 s’attachera à déterminer How the Brits express their eccentricity en mettant l’accent sur des personnages et des événements insolites. Comme à chaque fois, la problématique de l’unité est étroitement liée à la tâche finale dont la préparation sous-tend chacune des pages. Au terme de l’unité, l’élève doit en effet réaliser la couverture d’un ouvrage sur le caractère unique de la Grande-Bretagne.

vv Objectifs de communication – Comprendre les points principaux de documents enregistrés complexes p. 52, 55 et 57 – Identifier les informations pertinentes d’un court article de presse ou d’un texte simple p. 53 à 57 – Faire un exposé simple et préparé, à partir d’un sujet étudié p. 55 et 57

vv Objectifs grammaticaux – Le contraste : whereas, (un)like et while p. 53 – Le gérondif p. 53 – L’article zéro p. 54 – Les superlatifs p. 54 – L’obligation, la nécessité, l’absence d’obligation et l’interdiction p. 56

[ 58 ]  Unit 4

vv Objectifs lexicaux – Les traits de personnalité (creative, diplomatic, polite…) – L’attitude (to conform to/with, to dare to, to be a step ahead, to be obsessed with…) – La compétition (an event, a trial, to take part, to participate…) – L’animation (groundbreaking, buzzing, fashionable, innovative, swinging…) – L’excellence (a masterpiece, remarkable, splendid, prodigious…)

vv Objectifs culturels – Les caractéristiques typiquement britanniques – Les années 60, la musique, la mode et l’architecture en Grande-Bretagne – L’excentricité britannique au fil des siècles et aujourd’hui – Une personnalité britannique haute en couleur : Zaha Hadid

vv Objectif phonologique – Les différentes prononciations du « o » p. 52

Ouverture

p. 50-51

1   Présentation

Ces deux pages ont une double fonction : faire entrer les élèves dans le thème de l’unité en leur montrant tout ce qu’ils savent déjà sur ce qui caractérise la Grande-Bretagne et ses habitants et entamer une réflexion sur l’identité britannique. Les cinq citations ainsi que les divers documents iconographiques permettent d’entrer directement dans l’univers de l’unité. Les photos ont été choisies pour susciter la prise de parole, puisque les élèves connaissent déjà certains de ces objets / symboles : une pièce de 1 £, un chapeau de Bobby, une couronne – symbole de la royauté –, un parapluie avec le motif du drapeau britannique, une tasse de thé et un gâteau sablé, un coussin à l’effigie du drapeau britannique – avec l’inscription « Carnaby Street », haut lieu de la mode anglaise dans les années 60 – et une boîte des fameux haricots à la tomate –symbole du petit déjeuner anglais. Les citations abordent tour à tour les particularités des Britanniques, que les élèves sont invités à commenter à l’aide de la Toolbox.

A Little "Brit" Different Objectif lexical : les traits de personnalité Objectifs culturels : les particularités des Britanniques Activités langagières travaillées : CE ; EOC

Pour en savoir + – Paloma Faith (née en 1981) : actrice britannique, mais aussi compositrice et interprète connue pour son franc-parler et ses tenues flamboyantes. – Quentin Crisp (né en 1908) : écrivain britannique, célèbre pour ses propos plein d’esprit. – Michael Caine (né en 1933) : acteur britannique anobli par la reine Elizabeth II en 2000. – Winston Churchill (né en 1874) : célèbre ancien Premier ministre britannique, qui a incarné la résistance du peuple pendant la seconde guerre mondiale. – Anne Rice (de son vrai nom Howard Allen O'Brien, née en 1941) : auteure américaine qui livre sa vision du tact tout britannique.

2    Mise en œuvre a.  Anticipation Avec des élèves en difficulté, ou en tout début d’année, une anticipation à travers une mind map dessinée au tableau pourra aider à la prise de parole. Cinq minutes devraient suffire pour faire le point sur les connaissances préalables des élèves. Dans ce cas-là, ne pas traiter la question 2 du manuel (p. 51) puisque l’anticipation répond à la première question.

b.  Exploitation Commencer par écrire au tableau le titre « A little “Brit” different », puis lire la question 1. Faire répondre en classe entière. Cette activité ne devrait pas prendre plus de 5 minutes. Ensuite, si la classe est autonome, poser directement la question 2 du manuel. Sinon, écrire « British » et « Great Britain » au tableau et faire un point d’interrogation à côté. Faire répondre en classe entière et lister les mots donnés. Puis demander aux élèves de regarder les illustrations de la double page et demander : What pictures can you see on the double page ? Les inciter à donner des explications s’ils ne le font pas d’eux-mêmes : What

do you know about these objects / elements ?

(Productions possibles : I can see an umbrella with

the British flag, which shows that it rains a lot in England! There is a cup of tea, because British people drink a lot of tea…)

Demander ensuite aux élèves : What do all these pictures have in common? (Productions possibles :

Pour la question 3, travailler avec la classe entière sur une citation au choix – celle de Quentin Crisp étant la plus facile à aborder. Utiliser l’amorce du manuel pour montrer comment répondre et faire le travail oralement. Puis, pour les autres citations, choisir une des deux propositions ci-dessous. Proposition 1 : Séparer la classe en quatre rangées et indiquer que les élèves de chaque rangée vont travailler sur une citation, en binôme avec leur voisin de table. Avec une classe autonome, un élève de chaque rangée peut venir écrire sa proposition au tableau. Proposition 2 : Indiquer aux élèves qu’ils vont devoir associer, en binôme avec leur voisin de table, chacune des citations à un adjectif qui lui correspond, en s’aidant éventuellement de la Toolbox. Puis mettre en commun en écrivant des phrases complètes.

Corrigés et productions possibles -------------------------------------------------------

1.  The title plays with the expression “a little bit different”, so I think this unit will be about the differences of the British (people).

2.  I immediately think of Buckingham Palace, Queen Elizabeth, The Royal Couple, London, The English Breakfast, etc. 3.  According to what Paloma Faith says, British people are distinguished for their originality  / their creative spirit (because she uses the word “celebrated”). According to what Quentin Crisp says, British people are renowned for being pragmatic, because they think (that) being right is more important than being happy. According to what Michael Caine says, British people are famous for being reserved and brave, because they do not cry in public. According to what Winston Churchill says, British people are well-known for their brave personality / for their courage, because they were capable of living through difficult times. According to what Anne Rice says, British people are no tor io us for being tactf u l, because they use language nuances to be well-mannered.

c.  Pour aller plus loin Pour le cours suivant, donner la consigne aux élèves : Choose a quote you like, rephrase it

and prepare a short sentence to present its author.

All these pictures are emblematic of England. / These pictures show that Britain is (quite) different (from us).)

Unit 4  [ 59 ]

4

4

A Little "Brit" Different d.  Rubrique « Go further… » Inciter les élèves à aller écouter la chanson et à lister les cinq ou six éléments communs aux Britanniques qu’ils comprennent. Le lien se trouve sur le site compagnon de la méthode : www.community.emdl.fr.

Pour en savoir + Paul Alborough ou Professor Elemental est un musicien et chanteur de hip-hop britannique, qui cultive son personnage décalé en ne donnant pas d’indications biographiques, si ce n’est des anecdotes loufoques. Ses vidéos musicales mêlent souvent comédie et chansons, de nombreux figurants et beaucoup d’improvisation. Son site : www.professorelemental.com

Production possible -------------------------------------------------------

According to the song, using ten words instead of two, speaking with a unique accent, being sarcastic, being nice to pets, not working too hard, being bizarre or repressing your emotions is common among British people.

Script chanson I’m British I begin every sentence with an apology. Sorry that's the case. That's just British policy. Probably the case with everything in honesty. I use ten words when two would do, honestly. I'm British. And that makes me unique. At least I think so, when I hear you speak. See we used to have an empire, but we got a little cocky. Like ha-ha, Johnny foreigner, I'd like to see you stop me. And sure enough, we rhubarb crumbled. Now in every town, all the drunk teens stumble. I'm rather glad really, it made us more humble. Come and ask me where I'm from, dear boy, I won’t mumble. I'm British. I don't want to be fantastic. Just adequate, and if I'm nice it's probably sarcastic. Ridiculously cynical that's what we're like. If you can't take a joke, get on your bike. I'm British. Like a clotted cream tea. Apologetic, Morris dancer then you must be me. I'm British. Like the wickets in cricket Like crikey, blimey, nice one, wicked. I'm British. As a fat dame in a panto. Like Wodehouse, Orwell, Wells and Poe

[ 60 ]  Unit 4

so if you're down with the Brits then make some noise. But if you'd rather not, that's fine. We're ever so nice to our pets. And we know not to work too hard. We're inventive, accepting, eccentric and yes, I suppose we're a bit bizarre. But if you delight in celebrities taken down just because of the way they live or you can feel bleak joy in a seaside town as the rain pours down on your chips. Or you can drink ten pints of Admiral without ever breaking your stride. Or repress your emotions and passions. And bury them deep inside. Then I've kept a room in a cramped B&B. with a TV that only shows BBC2. And I have the keys right here. I've been keeping them just for you. I'm British. As Williams, James, Hattie Jacques School dinners, roast dinners, massive cakes. I'm British. As a chimney sweep.  Chim chim cheeree! Or a professor in pith accompanied by chimpanzees. So if you’re down with the Brits then put your hands in the air. But if you'd rather not, that's fine, actually. I mean I don't want to cause too much of a fuss.

1  The Unique Kingdom

p. 52-53

Cette première leçon a un double objectif pour les élèves : rédiger un post sur un blog international pour faire part de son expérience en Grande-Bretagne (Your task) et commencer à répondre à la problématique globale de l’unité en se concentrant sur la question suivante : What makes Britain so unique? Pour l’atteindre, six documents de nature très variée sont proposés aux élèves : deux affiches de la campagne Eurostar, deux vignettes humoristiques, un témoignage oral du blogueur Charlie McDonnell et un extrait d’article du journal The Telegraph. Chacun d’eux met l’accent sur une ou plusieurs caractéristiques typiquement britanniques.

1    Another Planet a.  Exploitation De nature humoristique, les deux affiches proposées devraient susciter la prise de parole spontanée des élèves. Il est donc possible de commencer directement par les questions du manuel, sans phase d’anticipation préalable. Poser la question 1. Accepter tout type de réponse mais insister sur l’utilisation de l’amorce : They are both…

A Little "Brit" Different Poser la question 2 en deux parties, « Where are they? » tout d’abord, puis « What do they represent? » Pour la question 3, écrire le slogan au tableau, puis poser la question à voix haute. Si les premières réponses se bornent à répéter le slogan, demander une reformulation par d’autres élèves, en les incitant à utiliser la Toolbox (p. 52). Ensuite, faire reformuler les différentes idées, livres fermés : So let’s recap… Enfin, faire rouvrir les livres, lire la consigne 4, l’expliciter si besoin et donner si nécessaire : Let’s

Poser ensuite la question 2 du manuel et passer l’enregistrement une deuxième fois en demandant aux élèves de prendre des notes (faire des pauses si nécessaire). Procéder à une dernière écoute afin de compléter les notes puis faire un tour de classe pour vérifier les réponses. Inciter les élèves à faire des phrases complètes. Faire ensuite l'activité 2 Comprehension du Workbook (voir le paragraphe « Pédagogie différenciée »). En travail de fin de séance, faire l'activité Synthesis du Workbook. Proposer l’activité 3 en travail à la maison. Expliciter la consigne au besoin et indiquer aux élèves qu’ils présenteront leurs réponses au début du cours suivant. Les inciter à utiliser les amorces du livre et les tournures utilisées en cours. Leur demander de produire environ 30 mots.

go discover another planet!

Productions possibles -------------------------------------------------------

1.  They are both humorous / quirky posters and they advertise going to London (by) using / taking the Eurostar. 2.  I think the first picture is set in Buckingham Palace and the second (picture) takes place in an English house (in the living-room). I guess the first picture represents the hat of the guards in Buckingham Palace whereas the other one may show an alien jelly cake.

Productions possibles -------------------------------------------------------

1.  – I can see two people, a man seating at a table and a woman serving tea. The woman asks the man: “Would you like some tea?” and the man answers: “No”. There is a catchphrase at the bottom: “Anarchy in the UK”. – Anarchy means chaos / disorder / revolution.

3.  The campaign aims at making people want to discover London using the Eurostar / making people use the Eurostar to go discover London. // The goal is to attract people to London / to make people want to go visit this unique country, with the use of the Eurostar.

– If you refuse to drink tea in the UK, you are a rebel / you create some chaos.

4.  Let’s go discover another planet! Hop on the Eurostar train to discover London. Yes, the Eurostar is only 69€ away from this unique city, so don’t wait and book your ticket today!

2.  He drinks tea to do like his parents / because he saw his parents do it / because he is used to doing it. By drinking tea, he follows a family habit. He drinks tea because this is the British thing to do. He drinks tea because he is used to doing it and he needs it to work. Drinking tea has become a part of who he is now so he needs it every day.

2    The British Thing To Do A2/B1

a.  Anticipation en pédagogie différenciée Avec des élèves en difficulté (A1-A2), utiliser le dessin humoristique de Hugleikur Dagsson pour anticiper le contenu de l’audio en disant :

3.  I love drinking diet Coke so much that I drink it every day, whereas I know it is not very good for me. (A2)

– Describe the drawing briefly. – “Anarchy”: can you give a synonym? – What is the message of this cartoon?

I would say that eating chocolate is my favorite thing. It is a part of me / of who I am because I am used to eating it every day! I could not do without chocolate. (B1)

Puis faire faire l’activité 1 p. 17 du Workbook. Avec une classe plus autonome (B1), faire directement l’activité 1 du Workbook p. 17 ou l’activité 1 du manuel.

b.  Exploitation Indiquer aux élèves qu’ils vont écouter le document trois fois. Après la première écoute, écrire un point d’interrogation au tableau et faire un tour de classe en incitant les élèves à partager ce qu’ils ont compris. Puis encourager les élèves à formuler des phrases à partir des mots donnés : exemple : tea → Charlie likes tea.

A2/B1

c.  Pédagogie différenciée Les activités de compréhension du Workbook proposent une option 1 (A2) et une option 2 (B1) en fonction du niveau de la classe.

Unit 4  [ 61 ]

4

4

A Little "Brit" Different d.  Pour aller plus loin Avec une classe autonome, proposer de faire une recherche pour expliquer la différence entre « afternoon tea », « cream tea » et « high tea », à partir de ce site : www.timetravel-britain.com/articles/taste/tea.shtml

Script audio I am proud to be British, don’t get me wrong. I’m just not CD1 necessarily proud to admit that I am proud to be British. I PISTE do definitely like to embrace my Britishness. I know I fit a 35 lot of the characteristics of the British stereotypes. I sound a little bit posh. Grey rainy weather makes me feel right at home. I would genuinely say “whoopsie daisy” when I’ve made a mistake. I have an ever so slight disregard for dental hygiene. And maybe, most importantly, I love tea. It’s kind of scary actually, because I love tea so much that it’s become a defining characteristic of my personality. Like, I drink it every day. It’s the reason I earned my first viral video at 16, and now, it’s in the name of my production company. And yet the reason I love it so much is because this is the island on which I happen to be born. When my friend Michael came to visit me from America, I remember offering him a cup of tea, because that’s what you do when you have a guest and you’re British – and he didn’t really get it, he said it tasted kind of like hot milky leafy water. He thought it was a bit yucky basically, and honestly I’m inclined to agree with him. No baby in the history of Britain has ever popped out of the womb and gagging for a cup of tea! But what we do is that we see our parents drinking it, we hear that it’s the British thing to do and so we're slowly wearned onto it, usually with lots and lots of sugar at the start, until we learn to love it. And thanks to that process, tea is now a part of who I am. I need it to work, I need it to procrastinate from working. And thanks to my slowly-formed caffeine dependency; if I don’t drink it, I get stroppy. I drink tea because I don’t know what else to do but for some reason, I still feel proud to be a tea-drinking British person.

e.  Phonologie De préférence en module, travailler sur les différentes prononciations du «  o » présents dans les trois extraits. Attirer l’attention des élèves sur les consignes et dessiner un tableau avec les sons suivants : /ɒ/, /ʌ/, /ɔ:/, /əʊ/, /u:/ et /ə/. Après avoir rempli le tableau (question 1), leur faire déduire la réponse à la question 2. Encourager les élèves à s'entraîner à la maison sur les différentes prononciations du « o » à l'aide du CD élève. Au cours suivant, écrire cette phrase au tableau et leur demander de la lire avec leur plus bel accent « posh »  : « No, I don't know why he loves tea so much. Maybe it's because he's a posh British-born young man! »

[ 62 ]  Unit 4

Corrigés ------------------------------------------------------1. /ɒ/

/ʌ/ stroppy Love

/əʊ/ so slowly don’t know

/ɔ:/ born formed

/u:/ ou /ə/ reason to do

2.  « Born » et « formed » sont prononcés de la même manière car leur formation est identique : + + . C’est aussi le cas de « lord », « torn », « fort », « form » (la terminaison « –ed » n’influence pas la prononciation).

Script audio 1) The reason I love it so much is because this is the island on which I happen to be born. 2) And thanks to my slowly-formed caffeine dependency, if I don't drink it, I get stroppy. 3) I don't know what else to do.

CD1 PISTE 36

3    Quintessentially British a.  Anticipation Pour poursuivre sur les particularités des Britanniques et faciliter l’entrée dans le texte, poser la question 1 qui porte sur le cartoon de Karsten Schley. Demander ensuite : What do you think the

text will be about?

Avec une classe plus autonome, reformuler l’anticipation à partir de l’amorce suivante :

Given that…

b.  Exploitation Après une première lecture, faire fermer les livres et demander : What are the 5 traits and institutions that are particularly British? Encourager une deuxième lecture au besoin. Après ce travail de compréhension globale du texte, faire lire la consigne de l’activité 2. Donner plus d’indications. Par exemple, indiquer aux élèves qu’ils peuvent faire un dessin détaillé mais aussi de simples symboles, des mots illustrés, des graffitis, etc. Après la réalisation des dessins, encourager chaque élève à commenter oralement le dessin de son voisin, à partir de la question 3. (Pourquoi ne pas collecter les dessins pour les afficher et/ou les scanner pour valoriser le travail des élèves ?)

A Little "Brit" Different Productions possibles -------------------------------------------------------

1. I guess the British child is (the one) on the right / the one with the umbrella / the one who says “weather report” because British people are quite obsessed with rainy weather, from a very young age. Given that it rains a lot in Britain, the British child must be the one with the umbrella. (B2) 2. L e s de s si ns do ivent être ex pl icite s et comporter les éléments suivants du texte : la pluie / la météo britannique (un parapluie, des gouttes, un éclair, etc.) ; la politesse (sous forme de bulles par exemple et les mots « sorry », « excuse me », etc.) ; l’humour britannique (à travers des smileys, l’onomatopée « ah ah », des drapeaux français et anglais pour différencier les personnages facilement) ; une couronne / un couple avec un bébé (voire deu x maintenant !) ; une assiette avec de la salade d’un côté et une avec des œufs, des saucisses et des haricots et un personnage qui grossit. 3.  I like your drawing because it represents the British traits (very) well. // Your drawing is great because I can see it is about British humor! Drawing different flags is very smart! I think my / your drawing is the best because it is humorous!

c.  Pour aller plus loin À ce moment de l’étude de l’unité, il est possible de faire lire et étudier le texte de la page Reading.

4    Rubrique « Useful Grammar »

Faire lire l’encadré de grammaire au moment où le besoin s’en fait sentir pour les réponses aux questions (question 2, activité 1). Donner les explications nécessaires et faire faire les exercices d’application p. 60. Le site compagnon du manuel propose également des exercices interactifs et autocorrectifs sur ces points sur www.community.emdl.fr.

5    Rubrique « Your task »

En travail à la maison, expliquer que cette tâche d’expression écrite prendra la forme d’un billet de blog, si possible tapé à l’ordinateur. Avec des élèves de niveau A2, demander une rédaction de 80 mots environ. Avec des élèves de niveau B1, demander une rédaction de 100 à 120 mots. En entraînement en classe, autoriser l’utilisation des notes du cours pour que les élèves comprennent quels éléments sont réutilisés.

Un devoir d’expression écrite avec les mêmes consignes pourra ensuite être réalisé en cours, après correction de l'entraînement.

Début de production possible -------------------------------------------------------

This is m y third day in London and I have already drunk tea with scones. I have to say English people really love drinking their brew! On a different topic, I was also surprised to discover that, unlike us, they don’t mind the grey and rainy weather! Watching British TV was also a unique experience: while I usually don’t really concentrate when watching a programme, I had to listen carefully to understand their quirky accent!

Autre proposition : Il est possible de transformer l'activité écrite du Your Task en activité de production orale sur le modèle de l'audio de Charlie McDonnell. Les élèves auront à réaliser un « audio blog » sur leurs premières expériences en Angleterre.

2  Always a Step Ahead

p. 54-55

Cette deuxième leçon a pour double objectif pour les élèves de concevoir une affiche de campagne promotionnelle d’une ville britannique (Your task), tout en continuant à répondre à la problématique globable de l’unité en se demandant : What is so great about Great Britain? Pour atteindre cet objectif, cette leçon propose sept documents aux élèves : la couverture d’un livre sur le Londres des années 60, un extrait de la 4e de couverture de ce même livre, une affiche promotionnelle de l’agence du tourisme britannique, deux extraits vidéo de l’agence nationale du tourisme (l’un sur la mode et l’autre sur la musique) et deux captures issues de ces vidéos. Chacun des documents met en avant les points forts de Londres, et donc de la Grande-Bretagne.

1    The Swinging City a.  Anticipation Écrire « Swinging » au tableau et demander aux élèves s’ils connaissent un synonyme (animated / lively / vibrant). Poser la question : Which famous British city is swinging / vibrant? Laisser les élèves s’exprimer librement.

Unit 4  [ 63 ]

4

4

A Little "Brit" Different b.  Exploitation Après l’anticipation, aborder la question 1 et accepter toute réponse, en insistant sur l’utilisation de l’amorce. Demander ensuite aux élèves : What is the link between the cover and the text? Donner la signification de blurb (= a short summary accompanying a creative work). Ce travail en amont permettra aux élèves de s’approprier le vocabulaire pour la tâche finale, p. 62. Avant la lecture, séparer la classe en deux groupes ainsi que les consignes de la question 2 : un groupe s’occupera de la consigne du premier tiret et l’autre de celle du deuxième tiret. Expliciter « underwent » (« subir »). Les laisser travailler puis faire un tour de classe : chaque groupe donne ses éléments de réponses, qui sont notés au tableau. Puis, mettre les élèves en binômes et leur demander de répondre à la question 3, après une relecture attentive. Noter l’amorce au tableau afin qu’ils l’utilisent. Demander à un groupe de donner sa réponse puis faire valider et/ou compléter/corriger par les autres. La question 4 peut se faire en travail à la maison, en attribuant un groupe ou un personnage par rangée, par exemple : The Beatles – The Rolling Stones – Mary Quant – David Bailey. Ce travail peut faire l’objet d’un mini-exposé en début d’heure suivante ou en module. Proposer aux élèves d’apporter des images ou de faire découvrir des chansons peut ajouter à la dimension de découverte culturelle de cette leçon. Pour l’exploitation de l’activité 5, voir plus loin la partie « Pédagogie différenciée ».

4.  The Beatles were (without a doubt) the most successful and influential music group of the rock era of the twentieth century. This rock band formed in Liverpool, during (the year) 1960 and became famous for their creative and highly commercial music. The group was also known as (or a.k.a!) the “Fab Four”, because its members, John Lennon, Paul McCartney, George Harrison and Ringo Starr (quickly) became music icons. The Beatlemania took on and songs such as “Hey Jude”, “Michelle” or “I want to hold your hand” have become music classics. 5.  I think we are currently living in an Internet age. We have access to the most advanced technology so communicating with others and discovering different cultures is easier (than before). In 1994, the Eurostar was put into service, allowing France and Britain to be connected more easily and faster (than before). A2/B1

Avec des élèves en difficulté (A1), une petite recherche à la maison serait souhaitable avant de faire faire l’activité 5. Puis faire lire quelques réponses en classe. Avec une classe assez autonome (A2+ à B1), faire travailler les élèves en binômes puis leur demander de présenter la réponse à l'oral et faire compléter par les autres binômes. Ce travail prendra environ 15 à 20 minutes et se fera de préférence en module.

d.  Pour aller plus loin À partir de « A touch of culture » sur Carnaby Street, inviter les élèves à faire une recherche sur les différents quartiers de Londres et leurs attractions principales : www.timeout.com/london/area-guides.

Corrigés et productions possibles -------------------------------------------------------

1.  London is famous for Big Ben and Buckingham Palace. / London is renowned for its fog. / London is well-known for its touristic attractions, such as Madame Tussauds or the London Eye. 2.  Change and innovation: “the explosion of creativity”(l. 10), “the revolutions” (l. 11), “reshaped the world” (l. 12), “experimentation of the times” (l. 13-14), “transformation” (l. 14), “new aesthetics introduced by” (l. 16), “cutting-edge” (l. 20). Artistic fields that underwent transformation: “Art, music and fashion” (l. 10-11), “rock’n’roll” (l. 14-15) 3.  The book is an account of the great transformation of London, during the 1960s. The book portrays the different changes and innovations that took place in London during the sixties.

[ 64 ]  Unit 4

c.  Pédagogie différenciée

2    Britain is Great a.  Anticipation Avant d’aborder l’écoute, livres fermés (pour ne pas influencer les réponses avec les images), poser la question 1 et laisser les élèves formuler leur réponse par écrit (Workbook p. 19, exercice 1). Faire lire les réponses et les compléter au besoin. Il est possible de faire les autres activités d’anticipation de la vidéo « Great Fashion » du Workbook (A2 : exercice 2.1 p. 19 ; B1 : exercice 2.1 p. 20). A2/B1

b.  Exploitation en pédagogie différenciée Faire deux groupes. Chaque groupe visionnera une vidéo différente : le groupe A visionnera la vidéo 1 (sur la musique) et le groupe B, la vidéo 2 (sur la mode). Indiquer aux élèves qu’ils vont visionner la vidéo trois fois.

A Little "Brit" Different Pendant le premier visionnage, chaque groupe notera les noms et les adjectifs se rapportant à la Grande-Bretagne et ses habitants. À partir des réponses des élèves, faire une prise de notes en deux colonnes au tableau. Poser ensuite la question 2 puis faire visionner une deuxième fois la vidéo. Noter les réponses des élèves au tableau, en complétant / corrigeant au besoin. Le Workbook (p. 19 et 20) propose une exploitation differenciée (A2 et B1) de l’activité de compréhension. Avant le troisième et dernier visionnage, faire lire les questions de compréhension du Workbook, puis les élèves regardent la vidéo et complètent. Un corrigé unique pour A2 et B1 se trouve sur le site compagnon (www.community.emdl.fr). Travail à la maison : chaque groupe prépare une synthèse en anglais à partir des vidéos et de la question 3 du manuel puis complète l’activité 3 du Workbook (p. 20).

Productions possibles -------------------------------------------------------

1.  In my opinion, what makes Britain great is its originality / its exhuberance / its creativity / its sense of fashion / its sense of innovation. Britain is a place where you can express your creativity / you can discover new talents. Britain is a place which is full of artists and talented people / which is buzzing with talent. England is one of the most unconventional countries I know! / England is one of the most intriguing countries I have ever visited! 2.  1er visionnage Group A: original – open-minded – hungry – authentic – honest – not afraid – diverse place – creative – connected Group B: exciting – young people – evolving – fun – energy – newness – vibrant – memorable – liberal – celebration (of the rebel) – rebel – anti-establishment – non-conformism – brave

4

Script vidéo Vidéo 1: Music is great DVD Florence Welsh: We are a sort of nation of some poets PISTE and playwrights. And in song, it kind of… that tradition 9 continues. Jessie J: The UK is smaller than Texas. So we have to be original. Any artist that exists has to be themselves. They can’t be a version of three other, four other people that exist because the UK will sniff you out straight away. Emeli Sandé: If you ask anyone of their… their favourite 10 artists you’re guaranteed there’s going to be a lot of Brits in there. Huey Morgan: The Clash… and I was also listening to Led Zeppelin and the Stones. Will I Am: Sir Mick Jagger. Nicole Scherzinger: Plan B to Adele. Huey Morgan: When I was a kid, I was listening to nothing but British music. Will I Am: I remember the first time I came to the UK, like it was 1998. To me that was like “Oh! Da dun! We made it!” Nicole Scherzinger: For me, the greatest thing about Great Britain is the British crowds. I just love how open-minded the… the audience is here and how hungry they are for new music, for original music, for authentic music. Jessie J: We want to be honest and tell the truth and talk about love and heartache. I don’t think we’re afraid to let down our boundaries and… and let people in. I mean I’m someone that definitely wears my heart on my sleeve and I think that’s ‘cause the… the British public want it. Huey Morgan: When we got here, it was just one of those places that really appreciates music and doesn’t try to put it in boxes. Florence Welsh: There’s a lot of opportunity for new artists to play music. I grew up in London: there’s always a gig going on, there’s always some kind of, like, squat party, or a gig in a club or a pub… Rizzle Kicks: This is such a, like, diverse place. It’s just so easy to be creative. Emeli Sandé: It’s a place really connected to expressing yourself. Florence Welsh: For me, especially, that’s kind of how it works. I’m almost incapable of saying how I feel unless it’s put in song. Jessie J: Artists that succeed in the UK and go global are people that have to be so in-tune in what they are and who they are. Will I Am: It’s dope to be big in America. But, damn, if you’re big in the UK, it actually means that you have a career that could travel. Huey Morgan: It’s one of those places that I kinda consider home. You know, they say home is where the heart is.

2e visionnage Group A: We have recognised Jessie J and Will I Am who are both music artists. Britain is musically unique because it is original, authentic and creative. Group B: Creativity starts in the street. We have heard about the 60’s and the mini-skirt, the 70’s and the punk period or Punk Era, and the 80’s with the new romantic. 3.  Voir site compagnon ( Workbook p. 20) : www.community.emdl.fr

Script vidéo Vidéo 2: Fashion is great DVD Dylan Jones: London and the UK have probably never PISTE ever been as exciting as it is right now. 10 Patrick Cox: It’s a cultural movement: it comes from a way of dancing; it comes from a bunch of kids hanging out together; it comes from the street. Raimund Berthold: In the UK, it always starts with the young people, and it’s always evolving. Zandra Rhodes: The thing that’s so exciting in the UK is that kids will dare to wear things and they will follow a whole movement through. Raimund Berthold: Parades of people just really dressing up

Unit 4  [ 65 ]

4

A Little "Brit" Different and having… having a lot of fun with it. Alice Temperley: England has a kind of… an energy and a newness. Zandra Rhodes: The ideas are so vibrant on the street that they trickle upwards. Timothy Long: Fashion presented on the street gets picked up by high fashion, eventually influencing haute couture. Woman: You know we really are known for setting the global trends. They start here. They’re the most memorable. Dylan Jones: We pretty much invented every youth culture since the end of the ‘50s. Woman: When you think about the ‘60s, you immediately think about the mini skirt and Mary Quant. Susie Forbes: Women were suddenly allowed to wear short skirts. Zandra Rhodes: The whole thing with Mary Quant and Vidal Sassoon inventing that wonderful haircut… Susie Forbes: The whole game changed and there was a very new liberal approach to fashion that had never been there before. Woman: When you think about the ‘70s, you think about punk, you think about Vivienne Westwood. Patrick Cox: It’s that celebration of the rebel. It’s about being anti-establishment, non-conformist. Sandra Choi: For me, the most inspired period is the Punk Era. Woman: And then you move into the ‘80s, you’ve got New Romantics and Galliano. Rachana Bhide: What Duran Duran was wearing in their music videos… uh, Spandau Ballet... Ada Zanditon: Adam Ant and Kate Bush really inspired me when I was younger. Susie Forbes: I think there’s a mind-set with British designers. They’re… they’re very brave: they’re not afraid to take risks and not afraid to push the envelope in terms of their design processes. Patrick Cox: It’s like… “I’m doing this,” you know, and it’s also “I’m doing it alone, you know, I’m doing it myself.”

3    Rubrique « Useful grammar »

La rubrique est à aborder à partir de la question 4 de l’activité 1. Les notions de cet encadré seront à rebrasser tout au long de l’activité 2. Les exercices complémentaires p. 60, ainsi que ceux du site compagnon (www.community.emdl.fr), peuvent être traités en amont des activités de cours, à la maison ou en module.

4    Rubrique « Your task »

Lire la consigne avec les élèves et l’expliciter au besoin. Leur indiquer qu’ils devront choisir tout d’abord une ville puis, à la maison, faire des recherches sur ses points forts. En travail à la maison, ou en modules : après le travail de préparation, chaque élève réalisera une affiche de campagne promotionnelle pour mettre en valeur la localité choisie. Préciser les modalités à respecter : affiche au format A4 avec un titre puis 2 photos maximum et un court texte promotionnel, de 5-7 lignes environ, en insistant sur le fait que le texte

[ 66 ]  Unit 4

devra comporter les points de langue étudiés (les lister au besoin : article zéro, superlatifs ainsi que le vocabulaire de la leçon).

Productions possibles -------------------------------------------------------

Edinburgh is the most edifying city of Scotland! This buzzing city will surprise you with its must-see monuments: its castle, its dungeon or the old town with its paved streets. Edinburgh is also known for its nature and parks, like the Botanic Garden, but also for its swinging night life!

3  Eccentrics United

p. 56-57

Cette troisième leçon repose sur deux objectifs : présenter un évènement excentrique, réel ou fictif (Your task) et répondre à la problématique générale, en se focalisant sur la question : How do the Brits express their eccentricity? Pour atteindre ce nouvel objectif, six documents de nature diverse sont présentés aux élèves : trois photographies d’Anglais excentriques, un extrait de The Official Magazine, un extrait du site Internet historic-uk.com et l’extrait d’une émission de radio sur les Chap Olympiads. Chaque document illustre l’extravagance des Britanniques, de manière historique et/ou contemporaine.

1    What Does It Mean to Be Eccentric?

a.  Anticipation

Le terme « eccentric » a été vu dans la double page d’ouverture, à travers la citation de Paloma Faith, c’est pourquoi le titre de l’activité n’a pas besoin d’être explicité. Poser aux élèves la question : What do you think this text will deal with? Les laisser s’exprimer librement. Écrire « famous eccentrics » au tableau et noter 2 ou 3 propositions d'élèves. Si aucune idée ne leur venait, écrire alors « Lady Gaga » ou bien encore « Nicky Minaj ». Puis poser la question 1 du manuel, en insistant pour que les élèves utilisent les amorces.

b.  Exploitation Lire la question 2 puis laisser les élèves lire individuellement le texte, s’aider de la Toolbox et chercher les réponses en binôme. Faire une mise en commun en classe entière. Puis faire répondre à la question 3 en classe entière. Pour la question 4, laisser le temps d'une relecture plus longue, voire expliciter certains termes au besoin et laisser les élèves travailler individuellement.

A Little "Brit" Different b.  Exploitation

Poser la question 5 sans relecture ; si les élèves n'ont pas de réponse à la question, leur faire relire le dernier paragraphe.

Faire lire le premier paragraphe (l. 1-16) puis faire répondre en classe entière à la question 1. Ensuite, faire lire le texte en entier individuellement puis écrire au tableau « best nicknames » et poser la question 2, en classe entière. Si nécessaire, proposer l'amorce : The best nickname for x is… because ou celle du manuel.

Productions possibles -------------------------------------------------------

1.  I would say that Lady Gaga is rather eccentric because she wears unusual clothes. / Lady Gaga is (quite) an unconventional character because she wears really unusual clothes. 2.  Daniel McKie is an author (l.3) who argues that eccentricity is part of the British culture and diversity. Alexander Graham Bell is the inventor of the telephone (l.11-13). He was himself an eccentric who “tried to teach his dog to talk” (l.13). Isaac Newton was a “renowned genius” (l.14) who tried a dangerous experience. Jessica Tooze is the author of this article on “Great British Eccentrics”. 3.  They both are eccentrics who tried to be themselves / who tried unconventional things. 4.  “Britain has produced more than its fair share of eccentric characters throughout history.” (l.5) “In every field, from politics to physics and fashion to food, true talent is often synonymous with more than a touch of madness.” (l.8-11) “Perhaps the British are particularly prone to and proud of eccentricity because, as an island nation, we like to feel a little cut off from the mainstream.” (l.18-20) 5.  The author mentions the fact that Britain is an island nation because this must explain why they tend to be eccentric (A2) as they are cut off from other countries (B1). A2/B1

c.  Pédagogie différenciée Avec des élèves de niveau A2, il est possible de proposer les phrases suivantes pour la question 4 en leur demandant de retrouver celles qui correspondent dans le texte : Find the 3 sentences

showing that eccentricity is a complete part of British history and identity:

1-Britain is a nation full of unconventional characters. 2-Being talented often means being a tad mad. 3-The geographical situation of Britain must make it a little disconnected from the rest of Europe.

2    Nutty Aristocrats a.  Anticipation Pour aider à la compréhension de la dimension décalée du texte, faire un court travail de synonymes (3 minutes) : mad > crazy = bizarre = odd = nuts.

A2/B1

c.  Pédagogie différenciée Pour les élèves de niveau A2, demander de citer le texte et, pour ceux du niveau B1, de reformuler le texte.

Productions possibles -------------------------------------------------------

1.  To be a true eccentric, you must be rich and arrogant.

2.  -The best nickname for Lord Rokeby is « The Sailing Aristocrat » because he was often on the sea / in the water (B1) / because he « spent hours in the sea » (l. 8) (A2). -The best nickname for Francis Henry Egerton is « The Earl of Pets » because he favoured dogs to people / he liked dogs more than people (B1) / because he « prefered dogs to people » (l. 12) (A2). -The best nickname for Lord Cornbury is « The Lady » because he dressed as a woman for his work as the Queen's representative (B1) / because he « would dress as a woman » (l. 20) (A2).

3    Chap Olympiads a.  Anticipation Utiliser la question 1 du manuel comme anticipation à l’écoute de l’audio. Leur préciser que le but n'est pas de décrire les images ; insister sur l'utilisation de l'amorce. Cette activité ne devra pas durer plus de 3 minutes.

b.  Exploitation Expliquer aux élèves qu’ils vont écouter un document audio sur les Chap Olympiads. Leur rappeler les trois écoutes et leur fonction. Les faire travailler individuellement ou bien partager la classe en trois parties pour que chacune note un des éléments demandés dans la question 2. Donner éventuellement « appalling » = « very bad ». Faire un retour collectif en notant les réponses au tableau en trois colonnes. Lire la question 3 et faire écouter le document audio une dernière fois. Noter les réponses des élèves au tableau en leur demandant de justifier. Pour finir, il est possible de leur demander de préparer à la maison la question 3, Synthesis, du Workbook

Unit 4  [ 67 ]

4

4

A Little "Brit" Different (p. 22) afin qu’elle soit reprise en ouverture de cours suivant. La question 4 du Workbook, Your opinion, peut se faire à la maison et être reprise en cours, pour clôre la leçon et avant d’aborder la tâche.

Productions possibles -------------------------------------------------------

1.  The Chap Olympiads must be some kind of eccentric event / competition / sports event. 2.  The goal: eccentric / sports / event / together > An eccentric event with a lot of people (A2). / The Chap Olympiads'goal is to have an eccentric event, but not really a sports event. (B1) The reasons why the competition was created: appalling (at sports) / embarrassing / good at drinking / (series of) sporting events > Event for people who are bad at sports (A2) / The competition was created because (some) English people are bad at sports, so they can play in other kinds of events (B1). The events: a ceremony with a pipe + events about cocktails and sandwiches (A2). / There are events where people must drink cocktails or make sandwiches. They also smoke a pipe during the ceremony. (B1) 3.  a. True: “good manners and etiquette” (part 1). b. True: “Britain’s most eccentric sporting event”; “the aim of the Chap Olympiads was to bring together all the eccentric people […] in England” (part 1). c. False: “English are so appalling at sports in general”; “we’re not very good at those sport but we must be good at something” (part 2). d. False: “well, not quite a torch. It’s a pipe”; “the Chap Olympics pipe”; “an enormous pipe” (part 3). A2/B1

c.  Pédagogie différenciée Le Workbook (p. 21-22) propose deux options (A2 et B1) pour aborder la compréhension de l’audio avant de faire les activités du manuel.

Script audio CD1 PART 1: PISTE Host: Now in its 6th year, the Olympiad is much more 40 about good manners and etiquette than sporting prowess. You’ll find no cheats there, rather a group of thoroughly decent Chaps. Gustav Temple is the editor of Chap Magazine, the organizers of the Chap Olympiad. We reached him in London, England. Female interviewer: Mr. Temple, you know the press release that your organization sent out has described this as Britain’s most eccentric sporting event, and I have to say that’s an awfully tall order, given some of the, um, activities that we see from the UK. Uh, why is this one so special?

[ 68 ]  Unit 4

Gustav Temple: Well, I suppose the aim of the Chap Olympiad was to bring together all the eccentric people um, that we, that exist in England. PART 2: Gustav Temple: The original idea came from the idea of the fact the English are so appalling at sport, in general. I mean look at cricket, tennis, and football… Um and it’s frankly quite embarrassing. So we thought: Okay, we’re not very good at those sports but we, we must be good at something. So we thought: Okay we Chaps, you know, in general, are pretty good at lounging about drinking cocktails; pretty good at making cucumber sandwiches with the cruts cut off; and very good at maintaining an immaculate crease in their trousers. So we thought let’s make a series of sporting events which, just once a year, the Chaps can test themselves against other Chaps. And that’s what the Chap Olympiad is. PART 3: Female interviewer: Now, are there any opening and closing ceremonies at your event? Gustav Temple: Uh, of course. How can you have any Olympiad without an opening ceremony? Female interviewer: With a torch? Gustav Temple: Uh, well, not quite a torch. It’s a pipe. It’s the Chap Olympic pipe. It’s an enormous pipe which feeds about 12, 12 hungry smokers. And it’s, it’s lit by me on the Chap podium. And then passed around the contestants, we all take a puff, and then it’s placed on the Olympic Pipe Rack.

4    Rubrique « Useful grammar »

L’encadré grammatical peut être abordé dès que le besoin s’en fait sentir, mais plus particulièrement au moment de l’activité 1, question 5, puis tout au long des activités 2 et 3. Faire faire les exercices complémentaires p. 60 du manuel. Le site compagnon du manuel propose également des exercices interactifs et autocorrectifs supplémentaires sur www.community.emdl.fr.

5    Rubrique « Your task »

En travail à la maison, sous forme de notes, les élèves prépareront la présentation d’un événement excentrique, réel ou fictif. Leur indiquer que, pour s’aider pendant la présentation orale, ils peuvent présenter leur recherche sous forme d’une fiche avec les entrées suivantes : what it consists in / the goal, the origins, the participants / the trials / the rewards. Les images pourront être projetées ou affichées au tableau pendant la présentation orale.

Productions possibles ------------------------------------------------------Travail préparatoire

What it consists in: throwing eggs / different trials = egg-catching; egg-and-spoon relays; machine-assisted egg-hurling

A Little "Brit" Different The rules: no cheating / fair-play The origins: unknown The participants: whoever wants to have fun The time and place: Swaton (Lincolshire) on June 27

Présentation orale Let me tell you about one of the quirkiest events in the world: the egg throwing festival! Unlike with other events, you don’t need to be good at anything for this one, you just need to have fun! Participants have to get ready for some fair-play trials, involving egg-catching, egg-and-spoon relays or machine-assisted egg-hurling. They must be careful not to break eggs to win! The event will take place in Swaton, Lincolnshire, on June 27, so will you dare join us?

Pour aller plus loin Proposer en production écrite : You have just

attended the Chap Olympiads in London, write an e-mail to your American penpal explaining the event and giving your opinion on it.

Reading

p. 58

1   Présentation

Cet extrait de Notes from a Small Island aborde la politesse (parfois excessive selon l’auteur) des Britanniques. Publié en 1995, ce texte reste très actuel (et très drôle). Son auteur, Bill Bryson, est un écrivain américain de récits de voyages humoristiques. Dans ce livre, il donne son point de vue d’Américain sur cette particularité britannique avec humour, voire causticité. Cet extrait illustre bien la problématique de l’unité (Why do British people like to be different?) en revenant sur un des traits de la personnalité des Britanniques découvert au fil des leçons.

2   Exploitation

Cette activité de lecture peut se faire de plusieurs façons : – avant l’étude de l’unité pour une découverte du thème et de la problématique, avec repérage guidé pour aider à la compréhension (utiliser les questions du Workbook p. 66) ; – en entraînement à la compréhension écrite en classe entière : le texte peut être exploité en entier ou coupé en deux parties si ce type de devoir est fait pour la première fois (le texte de la l. 1

à 19 sera d’abord étudié en cours, pour montrer comment repérer les informations, puis les élèves s’entraîneront avec la deuxième partie, de la l. 20 à la fin). Utiliser les questions du Workbook p. 66 et en ajouter de plus spécifiques au besoin ; – en lecture en autonomie si un texte entier a déjà été abordé au cours de l’année. Les élèves peuvent ensuite interagir entre eux, livres fermés pour savoir ce qu'ils ont compris et/ou aimé, sans utiliser les questions du Workbook. Puis ils font les exercices du Workbook p. 66. Quelques élèves peuvent venir écrire leurs réponses au tableau ou bien une fiche de lecture peut être réalisée. Les questions de compréhension pourront être étudiées ensuite, en autonomie avec reprise en cours ensuite, ou en cours directement.

Art Mag

p. 59

1   Présentation

Cette page explore rapidement le parcours de la célèbre et très controversée architecte britannique Zaha Hadid. Sa carrière illustre la créativité britannique (leçon 2) mais aussi l’eccentricité contemporaine (leçon 3) qui font d’elle une architecte singulière.

2   Exploitation

Exploitation possible sous forme de fiche de lecture (voir ci-après), en autonomie avec une classe de niveau B1 ou en classe, de préférence en module, avec une classe de niveau A2. Après une première lecture de découverte, inciter les élèves à relire plus attentivement et à compléter la fiche suivante : Person: Zaha Hadid, Iraqi-born British -----------------------------------------------------------Job: architect -----------------------------------------------------------Her eccentricity / her challenges: difficult to deal with / strong personality / a woman in a masculine world -----------------------------------------------------------Achievements: first and only woman who won the Pritzker Architecture Prize / visionary architect / the Guangzhou Opera House in China / Aquatics Centre in London / international fame Il est possible de faire étudier cette page d'Art Mag à la maison à la suite du travail sur les vidéos p. 55 puisqu’elles appartiennent à la même campagne

Unit 4  [ 69 ]

4

4

A Little "Brit" Different publicitaire. Cela permettra aux élèves d'agrandir le champ de ce qui fait l'unicité de la Grande-Bretagne en vue de rédiger la couverture du livre en tâche finale.

3    Rubrique « Digital Zone »

À partir de la fiche de lecture (ci-dessus), expliquer aux élèves qu’ils vont devoir préparer un court discours d'environ 30-40 secondes pour présenter Zaha Hadid. À partir de l’amorce (voir ci-après), les élèves devront présenter la nominée, sans la citer (à la fin uniquement comme le veut la coutume !). Ils présenteront ses traits de personnalité de manière positive puis ses succès, à l’aide de superlatifs et des mots de vocabulaire étudiés tout au long de l’unité. Enfin, ils utiliseront l’amorce de fin (voir ci-après) pour clôturer le discours. Avec des élèves autonomes, donner uniquement l’amorce du début et leur demander de clôturer le discours avec leurs propres mots. Leur indiquer qu’ils devront travailler la prononciation, en vue d’enregistrer leur discours (à la maison ou en laboratoire multimédia). Amorce de début : Ladies and gentlemen, welcome to our Pritzker Prize award ceremony, which honors the most successful achievements in the fields of architecture. Our talented winner tonight is… Amorce de fin : … please put your hands together for Zaha Hadid! Mrs Hadid, thank you so much for your brilliant work and please accept this award!

Production possible -------------------------------------------------------

Ladies and gentlemen, welcome to our Pritzker Prize award ceremony, which honors the most successful achievements in the fields of architecture. Our talented winner tonight is a creative woman who had to adapt in a masculine world. She dared be herself and became a celebrated and visionary architect. She is the first woman to win this Pritzker Architecture award. Among her greatest works are the Guangzhou Opera House, in China, and the Aquatics Centre, in London. Those groundbreaking works gave her international fame. Please put your hands together for Zaha Hadid! Mrs Hadid, thank you so much for your brilliant work and please accept this award!

Pour aller plus loin Les élèves pourront synthétiser ce qu’ils sont appris sur cette architecte de renom, à l’aide de l’encart du Workbook p. 67.

[ 70 ]  Unit 4

Let's Practise Grammar

p. 60

Le contraste Corrigés et productions possibles -------------------------------------------------------

1   1. English people like tea whereas / while French people prefer coffee. 2. She thinks jelly cake is quite yucky, unlike Charlie, who likes it. 3. We like to go to the mountains for our holidays, whereas / while our children want the seaside.

2   French people eat fresh baguette whereas / while British people prefer toast. British people love their Royal family, unlike French people, who make fun of their politicians. Unlike British people, who are quite eccentric, French people are (rather) classic.

Le gérondif Corrigés et productions possibles -------------------------------------------------------

3   1. Br itish peo ple are o bsessed w ith apologizing. 2. My British friends love watching Broadchurch on Sundays. 3. Baking scones is quite fun. 4.  Drinking tea is quite a British habit! 5. I hate taking the Tube, there are too much people. 6. Talking about the weather is quite common in England. 7. I passed the exam by working a lot. 8. Making fun of other people is not nice. 9. Nowadays I really enjoy going out for a walk (with the dog).

L’article zéro Corrigés -------------------------------------------------------

4   1. I am a great fan of British fashion. Every year, I go to the Fashion Week in London. 2. Politeness and diplomacy are two quintessentially British qualities. 3. There are many cultural differences between France and the United Kingdom. 4. Prince Charles is the eldest son of Queen Elizabeth. 5. British people adore tea.

A Little "Brit" Different Les superlatifs

Great Britain

Corrigés -------------------------------------------------------

5   1. Brits are the most talented and creative people. 2. He is the quirkiest man I have ever met. 3. Winston Churchill was one of the bravest British politicians. 4. This is the most interesting book I have read on Great Britain. 5. The author has really focused on the best traits of the Brits in this book.

L’obligation, la nécessité, l’absence d’obligation et l’interdiction Corrigés -------------------------------------------------------

6   1. You are not allowed to run in the corridors. / You mustn’t run in the corridors. 2. You have to follow the rules. / You must follow the rules. 3. You needn’t be very talented to do this job. 4. We have to move to another house / We must move to another house because we can’t pay the rent. 5. You are not allowed to feed the animals. / You are forbidden to feed the animals. / You mustn’t feed the animals. 6. You needn’t / You don’t have to be physically fit to participate in the Chap Olympiads.

Let's Practise Vocabulary

p. 61

Personalities and nuances Corrigés -------------------------------------------------------

1   1. stubborn 2. humorous 3. quirky = strange 4. talented / gifted 5. brave 6. diplomatic / steady 7. creative

Traits Corrigés -------------------------------------------------------

2   a . po l i te ne s s b. ta l e nt c . ma d ne s s d. i nno vatio n e. creativ it y f. sing u lar it y g. fashion h. diplomacy i. youth j. eccentricity k. buzz l. pride

Corrigés -------------------------------------------------------

3   British passions: tea / weather / the Royal family / humour / fry-ups British greatness: fashion / music / creativity / humour / good manners British personality: reserved / diplomatic / open-minded / creative / quirky / eccentric…

Compound words Corrigés -------------------------------------------------------

4   1. e -> weather forecast 2. c -> open-minded 3. f -> old-fashioned 4. d -> video blogger 5. b -> good-mannered 6. g -> self-deprecation 7. h -> must-see 8. a -> a travel guide

Prepositional verbs Corrigés -------------------------------------------------------

5   1. Rowan Atkinson is known for his leading role in Mr. Bean. 2. Big Ben, the symbol of London, is made of red bricks. 3. The British are obsessed with the Queen. 4. You will have to conform to the British traditions if you study in Great Britain. 5. I’m too shy, I wouldn’t dare to speak English. 6. The United Kingdom is an island. It is cut off from the rest of Europe. 7. Beware! You are not allowed to take pictures in museums. 8. But it is not my fault! I don’t want to take the blame for Laura!

Your Final Task

p. 62

1   Présentation

Cette tâche finale a pour double objectif de mettre en pratique les points de langue et les structures étudiés au fil des leçons, de manière ludique et créative, tout en travaillant la rédaction de petits textes courts, pour créer un document proche de l’authentique. •• Objectif culturel : la création d’une couverture de livre « à l’anglaise », c’est-à-dire accrocheuse et colorée •• Objectif lexicaux : les adjectifs exprimant la nature du livre et ce qui le caractérise (voir la Toolbox p. 62) ; les mots-composés

Unit 4  [ 71 ]

4

4

A Little "Brit" Different •• Objectifs grammaticaux : le présent simple, le futur (pour les reviews) et le prétérit (pour le blurb), les phrases exclamatives, les superlatifs, la nécessité et/ou l’obligation, le gérondif (notamment pour les reviews)

2    Mise en œuvre a.  Exploitation Ce travail est une tâche de fin d'unité qui demande du temps, il est donc préférable de le donner en travail à la maison et de faire un point avec les élèves de manière régulière (par exemple, donner 10 jours et vérifier en deux fois : la première fois, vérifier que les élèves ont bien ciblé le sujet (genre et sujet) et que la couverture est adéquate (sur le fond et la forme) ; la deuxième fois, vérifier la quatrième de couverture (fond et forme). Commencer par faire lire la tâche ainsi que les différentes étapes. Vérifier la compréhension. Puis lire le document, les Tips & Tricks, la Toolbox. Donner les explications nécessaires. Ensuite, lire et expliciter la fiche d’évaluation du manuel (p. 63). Insister sur la dimension positive des textes de la 4e de couverture. Rappeler aux élèves les éléments étudiés à utiliser dans leur production (voir présentation ci-dessus). Faire travailler les élèves sur la première étape, en les guidant au besoin (travail commencé en classe et à finir en autonomie à la maison). Faire faire les autres étapes à la maison. À un moment déterminé, demander aux élèves d’apporter leurs brouillons afin de vérifier, en classe et avec eux, que leur production répond aux critères d’évaluation. Puis leur demander de reprendre/corriger leur couverture complète et de la mettre au propre à la maison (de préférence saisie à l’ordinateur et imprimée au format A4).

[ 72 ]  Unit 4

A2/B1

b.  Pédagogie différenciée Pour les élèves de niveau A2, la rédaction complète peut s'avérer ardue. Proposer de corriger leur première rédaction, rendue à une date fixe qui sera corrigée en dehors du cours puis remise pour qu’ils puissent continuer leur travail à l’aide de vos conseils. Cibler une rédaction plus brève : blurb et review entre 30 et 40 mots. Pour un premier projet dans l'année, ou si la classe s'y prête, faire travailler les élèves en binôme de leur choix, comme une équipe de rédaction et leur demander une remise de travail commun.

Production possible -------------------------------------------------------

Front cover “A project which started as a solitary dream and became a social insight” – Anne Rice Back cover “One day, Lewis James wakes up to a crazy idea: traveling around England with the help of British people’s generosity. From his small town of Simiane la Rotonde, in Provence (France), he starts to build his project, coming up with rules and a final destination: Clovelly, Devon. Relying on British hospitality and sense of politeness, Lewis came up with the idea of inviting himself inside strangers’ homes, to experience the British way. On June 1st, he dares hop on a ferry to Dover, people respond to his quirky scheme. Possibly the most astonishing and craziest project in a long time! – The Daily Telegraph Crazy! Daring! Tempting! This is a must-read for anyone looking for inspiration! – The Bookworm Review Reading this riveting book will make you travel inside everyday Britain and question your own dreams – The Times You will find yourself wanting to grab your backpack and leave!

3   Évaluation

Vous pouvez photocopier la grille d’évaluation ciaprès pour chaque élève et surligner les critères de votre choix. Cela lui permettra de comprendre la qualité de sa réalisation et donc sa note finale.

A Little "Brit" Different Niveau 1

Niveau 2

Niveau 3 (→ B1)

La plupart des éléments demandés (front cover, spine, blurb...) sont présents, même si la quatrième de couverture est brève et élémentaire et les critiques restent simples.

Tous les éléments demandés sont présents et les textes proposés se rapprochent de ceux que l'on trouve sur une couverture authentique.

Le produit rendu ressemble en tous points à une couverture authentique de livre. Un effort de présentation remarquable.

Les éléments sont placés de façon logique. Dans le texte de la quatrième de couverture, les idées sont présentées de manière organisée et reliées entre elles par des mots de liaison simples (and, but, because...). A2

Des efforts pour enrichir le texte de la quatrième de couverture avec des structures complexes (relatives en who, which, that, mots de liaison variés...). B1

Tous les éléments de la quatrième de couverture sont articulés de façon très cohérente et fluide. B2

Les phrases sont très brèves. Les formes grammaticales sont assez intelligibles mais limitées et répétitives. A1/ A1+

Les phrases restent simples mais généralement correctes. Des erreurs élémentaires sont possibles. A2

Des efforts pour employer certaines des structures de l'unité (contraste, gérondif, superlatifs...). Les phrases ne comportent pratiquement pas d'erreurs élémentaires. Les structures étudiées en cours (contraste, gérondif, superlatifs...) sont fréquemment réutilisées et assez bien maîtrisées. B1

Les phrases ne comportent aucune erreur élémentaire. Les structures employées vont au-delà de ce qui a été étudié en cours. B2

Emploi d'un répertoire très restreint de mots simples. A1

Exploitation d'une partie des mots et expressions vus en cours, mais le répertoire est encore restreint. A2

Beaucoup d'éléments du cours sont réexploités. B1

Emploi d'un répertoire très riche et précis qui va au-delà du lexique étudié dans l'unité.

De 5 à 9/20

De 10 à 15/20

Réalisation de la tâche

Cohérence et organisation

Maîtrise de la grammaire

Maîtrise du vocabulaire

Valeur chiffrée

On Your Way to the Exam

p. 63

1    Let’s Read a Text

 Fiche d’évaluation dans cet ouvrage p. 75

a.  Documents C’est un extrait de Eccentric Britain de Ben le Vay (2011), un guide décalé sur les trésors cachés et les activités inattendues à faire en Grande-Bretagne. Ce livre regorge d’idées de visites, comme le musée de la moutarde de Norfolk ou la réserve des gnomes dans le Devon (avec plus de 1 000 figurines !) et d’évènements décalés, comme une plongée dans les marais, l’espionnage à travers les cheminées ou bien encore un concours pour déterminer le meilleur lanceur de fromage.

b.  Exploitation Pour cette évaluation, il est nécessaire d'avoir déjà travaillé la méthodologie de lecture et de repérage d'informations dans un texte. Prévoir une heure de cours pour ce test. Puisqu’il s’agit d’une évaluation, ne donner aucune

De 16 à 20/20

Niveau 4

Au-delà des attentes de 2de : objectifs du cycle terminal en vue.

recommandation aux élèves qui devront lire le texte et répondre aux questions de manière autonome en 30 minutes. La correction se fera en cours, à la remise des copies.

Corrigés et productions possibles -------------------------------------------------------

1.  This extract is taken from a quirky guide. 2.  How to recognize an authentic eccentric. 3.  (2 pts pour chaque phrase (a et b) - 1 pt par réponse (c) = 6 pts total) a) Some eccentrics are complete fake. b) They are all sisters. c) British eccentrics are everywhere whatever you origins, you can become a crazy head.

4.  (1 pt par bonne réponse / 4 maximum = 4 pts) Mr Loonyverse (l.11) / Eccentrics’ Club (l.11) / Odd Ball (l.11-12) / The Idiots’ Club (l.15) / Monster Raving Loony Party (l.33-34) 5.  (3 pts par true/false + 3 pts justificatif = 6 pts total) a) true (justificatif: l.1) b) false (justificatif: l.28-32) c) true (justificatif: l.36-37)

Unit 4  [ 73 ]

4

4

A Little "Brit" Different 2    Let’s watch a funny clip

 Fiche d’évaluation dans cet ouvrage p. 76

a.  Exploitation Cette activité est assez courte (20 à 25 minutes) et permet de laisser les élèves s’auto-corriger ensuite, avec votre guidage (couleur de correction, échange de copies avec le voisin ou copies mélangées puis redistribuées).

Corrigés et productions possibles -------------------------------------------------------

1.  (1,5 pt / réponse soit 3 pts total) This video is a humorous video showing a British trait / a parody of British culture. 2.  (1,5 pt / réponse soit 3 pts total) Barrer : a et d 3.  (2 pt par règle correcte soit 14 pts total) 1 / 3 / 4 / 7 / 9 / 11 / 12

Script vidéo This is the awfully thorough guide to being British, governor, DVD gall, blimey. In this episode: Queuing. If queuing were an PISTE 11 Olympic event Great Britain would win gold. Then it would wait for an hour, take a ticket, and win silver and bronze. No one queues better than the British. And if you want to fit in, you need to know the rules. Rule #1: Remember to always stand in line. Rule #2: Don’t push in. Rule #3: Be mindful of others in the queue. Rule #4: In case of delay, bring something to entertain you. Rule #5: Be patient. Man: Come on! Come on! Come on! Host: Rule #6: Don’t get too close. Rule #7: Be prepared to wait. And finally, be prepared for every eventuality.

3    Let’s write

 Critères d’évaluation dans cet ouvrage p. 77 Il est recommandé que les éléves aient connaissance des critères d'évaluation avant de rédiger.

a.  Exploitation L'expression écrite sous forme de lettre n'ayant pas été traitée en évaluation intermédiaire, cette évaluation peut faire l'objet d'un atelier d'écriture en deux temps.

[ 74 ]  Unit 4

Étape 1 : – Poser les bases du sujet en module et permettre aux élèves de réutiliser le cours / la leçon. – Aider les élèves à démarrer en leur demandant :

Why this club? Why do you want to get in? What do you have to offer? What crazy thing can you do to convince them? Leurs brouillons seront

relevés en fin d'heure et annotés pour les aider à se corriger (exemple : faute de temps / d'accord / de pronom, etc.). Voir fiche méthode « Relire ses devoirs » p. 157 du manuel. Étape 2 : – Reprise de la rédaction en classe entière, avec consigne de remise sous forme de rédaction complète en fin d'heure. Pas de retour à la leçon ni à la fiche méthode. – Donner des consignes d’écriture : utilisation de modaux / superlatifs et adjectifs étudiés dans la leçon. – Donner des consignes de présentation : date en anglais / adresse / début et fin de lettre donnée / signature / 3 paragraphes. Avec des élèves en difficulté (A1-A2), faire un retour de leur production en 2 fois (1 fois pendant le module et 1 fois à la fin de la rédaction) et fixer la longueur du texte à 80 mots (B1: 100 mots).

Productions possibles ------------------------------------------------------To the Head of the Eccentrics' Club 10 Downright Avenue London SE1B 2CA Monday April 6th Dear members of the Eccentrics' Club, You are the quirkiest and most fascinating club of Britain, this is why I must write you this letter. I have everything you need to become an active member of your club because I am unique, talented and creative. My passions include cooking with ingredients the colors of the British flag only, and learning how to speak with my 5 dogs. To put it in a nutshell, I am ready to give you all my fortune to become a member of the Eccentrics' Club. I look forward to hearing from you soon. Yours sincerely, xxx

A Little "Brit" Different “What is a genuine eccentric?

Let's read a text Fiche d'évaluation

Read the text and answer the questions. 1. This extract is taken from : 2 pts  a novel  a history book  a quirky guide  an academic essay 2. What is the topic of this extract? 2 pts  How to become an eccentric.  How to recognize an authentic eccentric.  The most famous eccentric associations in Britain. 3. Match-maker: what do the following quotes refer to? 6 pts a. “Made-for-media figures with eccentric gait, speech, or hairdo.” (l.7-8)  Some personalities pretend to be talented eccentrics.  Some eccentrics are complete fake.  Some people are only eccentrics in their own town. b. “Fifi Trixibelle, Peaches Honeyblossom, and Pixie, plus, best of the lot, Heavenly Hiraani Tiger Lily.” (l.24-26)  They are all sisters.  These are typical names for eccentrics.  These are names which can be considered unconventional. c. “There are eccentrics at all levels of British society” (l.27) (two answers)  British eccentrics are everywhere.  You have to be aristocratic to be considered eccentric.  You must be rich to be considered bizarre.  Whatever you origins, you can become a crazy head. 4. Find the 5 eccentric clubs and groups mentioned in the text and list them. 4 pts 5. True or false. 6 pts a. Genuine eccentrics think themselves as being normal people. b. The future king of England, Prince Charles, is very boring and conventional. c. According to the author, British eccentricity is still a big thing.

5

10

15

20

25

30

35

[…] « True eccentrics don’t think of themselves as such. They know they are reasonable and it is the rest of the world which is bizarre. […]A genuine eccentric does not consciously adopt an odd style or mode of behaviour for effect. […] But what about today’s Britain? Is it hard to find the genuine eccentric? Made-for-media figures with eccentric gait, speech, or hairdo may not be genuinely eccentric – some sort of vague wackiness is de rigueur nowadays to keep the jaded, TV-soaked public tuned in. Equally, entrants for Mr Loonyverse, members of the Eccentrics’ Club, or guests at the Odd Ball, will probably not be instinctive eccentric. A true eccentric thinks himself entirely normal and wouldn’t dream of joining such a club, although one such group, The Idiots’ Club, which used to meet at the French House in Soho’s Dean Street, was laudable if only because its founder, calling himself Baron Peter de Massenbach, greeted potential members with “An idiot, I presume’. […] Of course, being rich helps ensure that there will be lasting testimony to your eccentricities […] but less concrete manifestations of oddness such as giving your children peculiar names are open to us all. Thus a celebrity consort of pop stars, the late Paula Yates, may have named her children Fifi Trixibelle, Peaches Honeyblossom, and Pixie, plus, best of the lot, Heavenly Hiraani Tiger Lily […]. There are eccentrics at all levels of British society. We even have a suitably eccentric king to come […] Prince Charles, for all his other problems, at least talks to plants, meditates in the Kalahari desert, does Goon impersonations, dabbles in alternative medicine and wears Arab dress in Gloucestershire. Good for him. Politically, what other country would field Monster Raving Loony Party candidates (founding father Screaming Lord Sutch, slogan ‘Vote Loony, you know it makes sense’) at most elections? […] So the suggestion that British reputation for eccentricity is waning might be premature, if hard to define. ” Extract from Eccentric Britain: A Practical Guide to a Curious Country, by Ben Le Vay published by Bradt Travel Guide, www.bradtguides.com

Toolbox • Genuine = true • Entrants = candidates • Laudable = meritable • Goon = gang terminology for a low level gang member. "Goon" is also the title of a goofy movie • Dabbles = plays at • Waning = disappearing

Unit 4  [ 75 ]

4

4

A Little "Brit" Different Let's watch a funny clip Fiche d'évaluation

Watch the video and answer the questions. 1. This video is... Tick the correct boxes. (two answers) 3 pts  a guide for tourists coming to Britain.  a humorous video showing a British trait.  a parody of British culture. 2. Cross out the wrong statements. 3 pts a. You do not need to know how to queue when in Britain. b. Being British means you know how to queue. c. Queuing is like a national sports. d. British people are not really well-behaved when waiting in line. 3. What are the rules mentioned in the video? Tick the correct propositions. 14 pts  1. You need to wait in the line.  2. You must ask before passing in front of people.  3. It is not allowed to push.  4. It is necessary to be respectful of other people.  5. It is possible to talk with other people when you wait.  6. It is sometimes necessary to push people who cheat.  7. You need to take something with you to help you waiting.  8. You can take the time to call your friends and family.  9. You have to be calm.  10. It is possible to give money to people to get their place.  11. You must not be indiscreet when queuing.  12. You have to be ready to stay for a long time.

[ 76 ]  Unit 4

A Little "Brit" Different Let's write Critères d’évaluation

Niveau 1

Niveau 3 (→ B1)

Niveau 4

La plupart des éléments demandés (date, amorces, signature, paragraphes) sont présents, même si la lettre est courte et élémentaire et le corps de lettre reste simple.

Tous les éléments demandés sont présents et la lettre rédigée se rapproche d’une lettre authentique, et présente un aspect original.

La production rendue ressemble en tous points à une lettre authentique. L’originalité est affirmée. Un effort de présentation remarquable.

Les éléments sont placés de façon logique. Dans le corps de lettre, les idées sont présentées de manière organisée et reliées entre elles par des mots de liaison simples (and, but, because...). A2

Des efforts pour enrichir le corps de lettre avec des structures complexes (relatives en who, which, that, mots de liaison variés...). B1

Tous les éléments de la lettre sont articulés de façon très cohérente et fluide. B2

Les phrases sont très brèves. Les formes grammaticales sont assez intelligibles mais limitées et répétitives. A1/A1+

Les phrases restent simples mais généralement correctes. Des erreurs élémentaires sont possibles. A2

Les phrases ne comportent pratiquement pas d'erreurs élémentaires. Les structures étudiées en cours (contraste, gérondif, superlatifs...) sont fréquemment réutilisées et assez bien maîtrisées. B1

Les phrases ne comportent aucune erreur élémentaire. Les structures employées vont au-delà de ce qui a été étudié en cours. B2

Emploi d'un répertoire très restreint de mots simples. A1

Exploitation d'une partie des mots et expressions vus en cours, mais le répertoire est encore restreint. A2

Beaucoup d'éléments du cours sont réexploités. B1

Emploi d'un répertoire très riche et précis qui va au-delà du lexique étudié dans l'unité.

De 10 à 15/20

De 16 à 20/20

Réalisation de la tâche

Cohérence et organisation

Maîtrise de la grammaire

Maîtrise du vocabulaire

Valeur chiffrée

De 5 à 9/20

Niveau 2

Au-delà des attentes de 2de : objectifs du cycle terminal en vue.

Unit 4  [ 77 ]

4