60,5 km 42 km 38 km 67,5 km 52 km 43 km - PDFHALL.COM

6 févr. 2018 - A. LTITUDE (m. ) DISTANCE (km). Oka. (Départ | Departure). Pointe-. Calumet. Saint-Benoit ... The Country Tour. 60,5 km. Départ : Oka ..... (Rivers) – Animaux de ferme (Farm animals) – Villages – Lacs (Lakes) – Parc (Park) –.
8MB taille 19 téléchargements 391 vues
arti n

al

al

cip e

59

. Av

Direction of main route

Direction of secondary route

Sur piste cyclable asphaltée Paved bike path

Sur route asphaltée Paved road

Voir légende des services au recto /

Mtée

ais

Carillon

Lo

ONTARIO

Sur piste cyclable non asphaltée

ci Prin

ôt eS

SaintSauveur

Lac Millette

mi

Ga

!

Montée Raymond

ick Ch. Kilpatr

1

Ch

F

Lac Fortier

orti er

Vendée

ré b eB

.S

yst al Fa ll s e Cr

e

er

eB ar km

Villag e

Rte du

Rte DoctorHenry

Arundel Rte Morrison

O

E

ac -B ap

tist e

Unpaved bike path

Ch

s lip e Rt e des Tu

Paved road

Route en pavés / Cobblestones

Quality of the Road or Path Surface • Bonne / Good : 13 km • Passable / Acceptable : 39 km

Lac Tremblant

Lac-TremblantNord

L ac-

117

N nt -

Ch. des Boisés

o

Rivière Rouge

!

d

3

La c

V Lac Moore

Ch . du

Lac Mercier

Secteur Village

-M

ercie

r

g

e

327

Ch. des Faucons

n

de sS

Ryan

Lac Dufour

Ch. des Hauteurs

MontSecteur 2 Tremblant Centre-Ville Rue de Saint-Jovite

O

Rue Pelletier Rue des Carrières Rue Hébert

B ou

l. Al

Lac Thibault biny -Paq

Lac aux Barges

uette

c-D és

s rai 311

Ch

déri

u eve

ré .F

Lac des Écorces

Lac St-Onge

Rte

P ier

Rivière du Lièvre

Paved bike path

Lac-des-Écorces

117

ab

re-N

Direction of main route

Lac Gauvin

re -Neveu

rre

Rte P ie

Sur route asphaltée Paved road

Voir légende des services au recto /

!

3 km

Paved bike path

Qualité du revêtement

Quality of the Road or Path Surface

• Bonne / Good : 11 km • Passable / Acceptable : 32 km

Sainte-Famille – Saint-François – Saint-Jean Loop Saint-Pierre–Sainte-Pétronille Loop Departure: tourist information centre’s Departure: Sainte-Famille Church’s parking parking Counterclockwise Counterclockwise

Route asphaltée : 32,5 km Paved road

Route asphaltée : 20 km

Gain d’élévation / Climb in Elevation : 326 m Mont-Laurier

400 350 300 250 200 150 100 50 0

0

10 Pente | Slope

Mont-Laurier

Kiamika

(Départ | Departure)

20

(Arrivée | Arrival)

30

DISTANCE (km)

Paved road

(Val-Barrette) Lac François

Petit lac François

aL

ièv

re Fer me -R ou ge

Rivière Kiamika

Lac Elmina

Rivière du Lièvre

. Ch

du

!

1

311

ka

mi

Kia

6 Rg

Lac Hélène

Lac du Bois Clair

Lac Grenier

• Piste cyclable asphaltée : 9 km

Boucle Saint-Pierre – Sainte-Pétronille Départ : Stationnement du bureau d’information touristique Sens anti-horaire

g 7e R

Saint-Aimé-du-Lac-des-Îles

el

Ch. de Ferme-R ouge rmain C h . S t-Ge

Village Ch . du

.d

. de

on Ch. d e la Col ie

2018-02-06 15:10

Ch. du Tour-du-Lac

309

Ch

ire éa in ’tit rd l o rc P Pa Le du N in a Tr

Paved road

Secondary Loops Boucle Sainte-Famille – Saint-François – Saint-Jean Départ : Stationnement de l’église Sainte-Famille Sens anti-horaire

2018-02-06 15:09

e

Île Major

Ch

Ch. de la Liè vre S.

Lac des Îles

de Maniwaki Ch.

eveu

e g 6 R

1,5

-N

117

Route Details • Route asphaltée : 34 km

Boucles secondaires

2

Montée Deschambault

1

See legend of the services on back

E S

Pier

Sens du parcours principal

Détail du parcours

N

e du Rt Av. ulin Mo

Lac Lanthier

0

Parcours no6_LAUR.indd 1

117

Rue Godard Rue Industrielle

Mont-Laurier

Sur piste cyclable asphaltée

Lac Équerre

327

R Po ue d rta u ge

Rue du Pont

LÉGENDE / LEGEND

Patrimoine (Heritage) – Villages – Route des Belles-Histoires – Histoire (History) – Rivière (River) – Culture – Gare patrimoniale (Heritage Station) – Ponts couverts les Jumeaux de Ferme-Rouge (The Ferme-Rouge Twin Covered Bridges) – Paysages agricoles (Countryside) – Auberges et hôtels (Inns & Hotels) – Patrimoine religieux (Religious heritage) – Marchés (Markets)

d u Lac Équ er re

Parc linéaire Le P’tit Train du Nord

a

Ch. Adolphe- Chapleau

Intermediate

Pente | Slope

g

ules

Intermédiaire

Cobblestones

8e R

Rivière du Diable

M tée

ent Ch. Cle Dub rmont ois -

ta gn

Ér ab les

Lac Duhamel

e -d ‘A rg

Rte

Rue de la Madone

Sainte-Famille – Saint-François – Saint-Jean Loop

Ch .

Rue Limoges

• Boucle Sainte-Famille – Saint-François – Saint-Jean

50

e

es Orm

Departure : Mont-Laurier

Recommended direction : counterclockwise

The Twin Covered Bridges

40

L

Mo

a

des

Sens recommandé : antihoraire

2 117

(Saint-Jeansur-le-Lac)

30

DISTANCE (km)

Rivière du Diable

Ru e

el

Rte

Départ : Mont-Laurier

si s

Lac Gauthier

117

d Rte

43 km

Les Jumeaux de Ferme-Rouge

pl es

Lac Ouimet ab e ll

Rteipale nc

6

Parcours no5_LAUR.indd 1

20

Lac-Supérieur Ch. Du

Domaine Saint-Bernard

illa

Lac Desmarais

Pri

es

10

Lac Supérieur

Ch. des QuatreSommets

Ch. du V

La Conception Rt ed

Ch. de la Chapelle

ge illa M tée Ryan

. du Ch

Lac Lauzon

es ulip es T

Lac des Trois Montagnes

Rte d

Ch. des Glaïeuls

Ch. des Franciscains

Lac Vézeau

Ch. de la PointeBourgeois

0

Centre de villégiature Tremblant

r

Ch. de la Station

Mtée Légaré

Unpaved bike path

• Route en pavés : 1 km

C

bla em Tr

3 km

Paved road

• Piste cyclable non asphaltée : 11 km

Place de la Gare Tremblant, secteur Village | Village Sector (Arrivée | Arrival) La Conception

e

1,5

• Route asphaltée : 40 km

400 350 300 250 200 150 100 50 0

Place de la Gare Tremblant, secteur Village | Village Sector Labelle

(Départ | Departure)

d h.

Voir légende des services au recto /

See legend of the services on back 0

Sens recommandé : antihoraire Departure : place de la Gare,Village Sector Recommended direction : counterclockwise

Piste cyclable non asphaltée : 11 km

Qualité du revêtement

Gain d’élévation / Climb in Elevation : 368 m

Départ : place de la Gare, secteur village

Piste cyclable asphaltée : 6 km

Parc national du Mont-Tremblant

2018-02-06 15:08

Secondary Loop 52 km

Paved bike path

Sur route asphaltée

Patrimoine (Heritage) – Route des Belles-Histoires – Rivières (Rivers) – Gares patrimoniales (Heritage Stations) – Villages – Lacs (Lakes) – Plages (Beaches) – Activités nautiques (Water activities) – Pont couvert (Covered bridge) – Parc national du Mont-Tremblant (Mont-Tremblant National Park) – Camping – Centre de villégiature Tremblant (Tremblant Resort) – Paysages agricoles (Countryside) – Auberges et hôtels (Inns & Hotels) – Spas – Montagne (Mountain) - Restaurants – Golfs

Route Details Route asphaltée : 35 km Paved road

S

Unpaved bike path

Intermediate

Boucle secondaire

Détail du parcours

Sur piste cyclable non asphaltée

Intermédiaire

60

Lac des Écorces

Lac Gervais

Direction of secondary route

50

Ch . d

.d uL

Sens du parcours secondaire

Rte d

la R oug Ch.

Ch

Direction of main route

counterclockwise

de

-l -à ac

Departure : Mont-Tremblant,Village Sector Place de la Gare Recommended direction :

40

Lac des Écorces

N

Ch. du Mouli n

Curé-Labelle

LÉGENDE / LEGEND Sens du parcours principal

30

Lac Maskinongé

Lac Berval

oly

Labelle

The Mont-Tremblant ride

place de la Gare Sens recommandé : antihoraire

o

Rivière Rouge

Ch. de la Montagne

Ch. du La c-J

n uli

Départ :

Mont-Tremblant, secteur Village

Rue Allard Rue du Pont

Ch. de Gray Valley

u ul. d Bo

52 km

Rue du M

Huberdeau

(Arrivée | Arrival)

Pionnier

Rue Principale

364

Parc du Voyageur

Brébeuf

Lac Sauvage

ssé

u .d Ch

L du

(Rockway Valley)

Huberdeau

DISTANCE (km)

e Ta

Barkmere

Ch. Iroquois Ch. de Rockway Valley

La Balade du Mont-Tremblant

tre

Lac à la Loutre

Lac de la Mine

Saint-Faustin – Lac-Carré

400 350 300 250 200 150 Lac Rivière du Rivière 100 50 Maskinongé Diable Rouge 0 0 10 20

Amherst

rd

Ch.

323

a-L ou

Quality of the Road or Path Surface • Bonne / Good : 4 km • Passable / Acceptable : 63,5 km

117

Ch. Pa qu Lac ette Maskinongé

327

Ch. des Sucres-d‘Antan Lac Iroquois

(Départ | Departure) Brébeuf

Ch. de la Sauvagine

Grand lac Sinclair

e

Parc du Voyageur

Qualité du revêtement

2

d

Mté

Ch. McLaughlin

Amherst (Saint-Rémid'Amherst)

Mtée Kavanagh

Gain d’élévation / Climb in Elevation : 539 m

Paved road

g 7 R e

Rue Lé ona

Rivière Rouge Ch. d el aR ou ge

323

ouis t-L ain

Parc li néaire Le Train P’tit du No rd

Le Tourdu-Carré

s Rg de s Érable

Lac du Brochet

Émo Rue nd Co u pal Rue de Saint-Jovite

Mont-Tremblant

Ch. du PontPrud‘homme

323

Ch. du Brébeuf Lac-Suzanne

Ch. de la Pourvoirie-Baroux

Patrimoine (Heritage) – Route des Belles-Histoires – Histoire (History) – Rivières (Rivers) – Animaux de ferme (Farm animals) – Villages – Lacs (Lakes) – Parc (Park) – Plage (Beach) – Paysages agricoles (Countryside) – Pont couvert (Covered bridge) – Produits du terroir (Local products) – Activités nautiques (Water activities) – Camping – Restaurants – Patrimoine religieux (Religious heritage) – Marchés (Markets) – Auberges et hôtels (Inns & Hotels)

Ch .d

Rg d e s

Intermediate

2018-02-06 14:11

Route Details • Route asphaltée : 67,5 km

327

eu

Rivière Rouge

f

Mtée

Ch .

Détail du parcours

Rue

Rue Labelle

Lac Forget

4 km

Intermédiaire

el

Lac Dufour

Colline s

2

30

DISTANCE (km)

cho c-É La u d

r

See legend of the services on back

20

(Arrivée | Arrival)

y orenc c-M

Rg

Rivière du Diable

am

R ue Lé on a

Paved road

Voir légende des services au recto /

10

Mont-Rolland - Gare

ati St

Prévost

8

Duh

s r me sO de

Sur route asphaltée

Lac

Rte de la Montagned‘Argent

Rte

S

0

Saint-Sauveur

e rès hé

Direction of main route

0

Lac SaintAmour

Lac Marois

E

a

(Shawbridge)

Lac des Seigneurs

N

Sens du parcours principal

Départ : Mont-Tremblant

.d

el ed Ru

e

O

Morin-Heights

(Départ | Departure)

rd

Sainte-Annedes-Lacs

Lac des Becs-Scies

LÉGENDE / LEGEND

Unpaved bike path

400 350 300 250 200 150 100 50 0

-T inte Mtée Sa

Ch. Tamaracouta Ch. du Lac des Chats

• Piste cyclable non asphaltée : 5 km

ALTITUDE (m)

Côte S ai

Lac Morin

re

bri e

Sa in t-E l

Anne-des-L ac

l O.

!

1

nt-

5

urces

2

e Sa int e-

Ch. Wood

Unpaved bike path

Paved road

s -Île Lac ze Renaud t or a u Ch. des Q

s

té e

• Piste non asphaltée : 5 km

Mont-Rolland - Gare

• Route asphaltée : 19 km

Ch .d uL

15

se uis

M

Paved road

Gain d’élévation / Climb in Elevation : 550 m

Lac Morency

Le P P’ arc tit l Tr iné ain ai du re No

117

au

Ch. du G ra

R nd-

• Route asphaltée : 20 km

Sens recommandé : horaire Departure : Mont-Rolland Station Recommended direction : clockwise

Piedmont

!

1

C

Qualité du revêtement • Bonne / Good : 22 km • Passable / Acceptable : 16 km

d ollan t-R on

Lac Montaubois

Ch. de la Gare

e

pal

Départ : gare de Mont-Rolland

Sens recommandé : antihoraire Departure : Mont-Rolland Station Recommended direction : counterclockwise

Saint-Hippolyte

Ch. du LacMontaubois

e

Ch .d el

Rue

Rue Principale

364

ai nt -G a

b

ise

O. riel

Montée Hamilton

.d Ch

eM

a

ille Christiev

gl ‘É

u Lac-Écho .d Ch

Lac Écho

el

.d Av

de Ch.

Rue du Rocher

gn nta Mo

Départ : gare de Mont-Rolland

on

sle

eli

eB

Ch. de la Rivère-à-Simon

Ch . du illage V

ge

a

(Mont-Gabriel)

Rue de la Randonnée

Ru

C h . du

la Vi l

C es

• Piste cyclable non asphaltée : 5 km

Pente | Slope

ha

.d

Ch

Rg 2e

329

329

(MontRolland)

Rivière du Nord

nt

Lac Bouchette

MorinHeights

e

Ru

Ch

erell es

Lac Renaud

Lac Violon

d llan t-Ro on

3 km

BOUCLE 2 : 24 km

Unpaved bike path

l

u Lac-Renaud .d

.M

2018-02-06 14:46

Secondary Loops BOUCLE 1 : 25 km

Paved road

u Bo

Patrimoine (Heritage) – Histoire (History) – Restaurants – Boutiques (Shops) – Événements (Events) – Montagnes (Mountains)– Lacs (Lakes) – Villages – Route des Belles-Histoires – Parcs (Parks) – Golfs – Gares patrimoniales (Heritage Stations) – Culture – Camping – Spas – Parc aquatique (Water park) – Auberges et hôtels (Inns & Hotels) – Marchés (Markets) – Produits du terroir (Local products)

Rue Valiquette

Route Details • Route asphaltée : 33 km

Quality of the Road or Path Surface

. s ul nt Bo Mo s de

1,5

ol eR

Ru

tain e S ph Ru Jose

Voir légende des services au recto / g

See legend of the services on back 4e R

d lan

-D t re . No

l

orin eM

Paved road

Ch

e

Lac Rond

Paysan

Sur route asphaltée

0

d

Sainte-Adèle Ch. du

Unpaved bike path

E

ur s

Departure : Mont-Rolland Station

Recommended direction : counterclockwise

Ch. du Vieux-Puits

Boucles secondaires

Détail du parcours

S

370

è Ad teain

Direction of loop 2

40

-du-M idi

2 eS

Sens du parcours boucle 2

30

.

e Ch. de la Côt

15 Bo ul .

20

nard

O

117

10

m

Lac Millette

li ou

60

e S. Roug ière-

1

am

u

M

50

0

s-Léo

te es Hau

Direction of loop 1

Sens recommandé : antihoraire

Parcours no4_LAUR.indd 1

harle

int -Jé rus

.d Ch

.d Ch

Sens du parcours boucle 1

Departure : Mont-Tremblant Du Voyageur park Recommended direction : counterclockwise

Ch. C

. Sa

Rivière-Rou ge N

la Riv

C h. d e

n

Direction of main route

Départ : gare de Mont-Rolland

parc du Voyageur Sens recommandé : antihoraire

Ch

N

Sens du parcours principal

30 DISTANCE (km)

Saint-André-d'Argenteuil

344

QUÉBEC

LÉGENDE / LEGEND

20

QUÉBEC

Rue de la Gare

u

PointeFortune

10

DISTANCE (km)

(Coteau-des-Hêtres)

. de la Ch

Ru ed

ng -S a ult

0

Ch

taou

Traversier Pointe Fortune - Carillon

Voyageur Provincial Park

y t han

S. . du êtres Coteau -des-H

el Ch .d

Robe rt

pe Philip

Mtée

Mtée

es O u

ts u x - C ha

eurs

re d

le-a

100

(Arrivée | Arrival)

es So

-C ha ts

-a ux ’Île

ing Cush

Byrne

Ch. de l ’Î

is

eign sS

Riviè

(L'Île-aux-Chats)

Outaoua

de

Rte des

es -Hêtr

Rte

1

150

350 300 250 200 150 100 50 40 0

Saint-Andréd’Argenteuil

Lachute

ale

u-des

Cotea

Ch. du

200

Carillon Saint-Philippe

50

s N. -Hêtre

Rivière du Nord

Saint-André-

Saint-Alban Saint-Thuribe d’Argenteuil Saint-Casimir 400 (Départ | Departure)

250

50 0

• Bonne / Good : 38 km • Passable / Acceptable : 4 km

u-des

La d’A Vélo rge Rou nte te uil

Quality of the Road or Path Surface

Ch. Vide-Sac

Cotea

(Cushing)

Qualité du revêtement

Ch. du

Seigneu rs

Mtée

Ch. Be

327

u Can ton

Ch 2e Co . de la ncess ion

417

’A

Rte d

(Saint-Philippe)

Chute-àBlondeau

el

(Départ | Departure)

300

ALTITUDE (m)

éro p ar c

d ul. Bo

Paved bike path

Saint-Marcdes-Carrières

ATLTUTUDE (m)

ed Rt

158

Deschambault-Grondines

ATLTUTUDE (m)

u

E.

• Piste cyclable asphaltée : 5 km

Ch. d

rville

Gain d’élévation / Climb in Elevation : 181 m

Paved road

S

ncipale Rte Pri

Lachute

on nt Ca

Route Details • Route asphaltée : 37 km

ALTITUDE (m)

!

1

E

urin

2018-02-06 14:42

Détail du parcours

O

Ch. La

Ch. Félix-Touchette

O.

Rue Renau d

148

344

67,5 km

3 km

329

Rte des

Patrimoine (Heritage) – Histoire (History) – Alpagas (Alpacas) – Camping (Camping) – Belvédère (Belvedere) – Rivière (River) – Traversier (Ferry) – Écluses (Locks) – Villages – Chemin du Terroir – Paysages agricoles (Countryside) – Barrage hydroélectrique (Hydroelectric dam) – Musée (Museum) – Route verte – Restaurants – Marchés (Markets) – Parcs (Parks) – Auberges et hôtels (Inns & Hotels) – Golfs

The Covered Bridge

1,5

ALTITUDE (m)

e nch Bra Mté e la

tayne

50

Le Pont couvert

0

Ch. de Dunany

Ch. S

ce en

vid ro

rville

Ch. de Dunany

aP

tayne

Easy

4

See legend of the services on back

Lac des Deux Montagnes

el

Ch. S

Facile

Parcours no3_LAUR.indd 1

Sens du parcours principal Sens du parcours secondaire

n Rue Pri cip ale 3 km

50

LÉGENDE / LEGEND

Pointe-Calumet

Rue SaintAndré

See legend of the services on back 1,5

40

Sainte-Marthesur-le-Lac

ré nd y e A uc Ru So

e

.d Av

Paved road

Intermediate

Oka . d‘

Parc national d‘Oka

Voir légende des services au recto /

Intermédiaire

rin

ie

Paved bike path

Sur route asphaltée

Les Pays-d’en-Haut

.P

ph

344

327

Sur piste cyclable asphaltée

30 DISTANCE (km)

Mtée de la Baie

Brownsburg-Chatham

Direction of main route

The Seigneury of Argenteuil

Les Pays-d’en-Haut

Ch

So eint

LÉGENDE / LEGEND Sens du parcours principal

20

1

!

Traversier Hudson - Oka

0

38 km

e

ain

m

Sa

R

10 Pente | Slope

344

640

1

e ulpic

0

SaintEustache

!

1

N

Sens recommandé : horaire

3

eS té

M

Rue St-JeanBaptiste

Paved bike path

Rue SaintEustache

Deux-Montagnes u ed Ru Parc

Ch

d bo n

Paved road

• Piste cyclable asphaltée : 10,5 km

(Arrivée | Arrival)

rd

t-S ue S

342

Parcours no2_LAUR.indd 1

cip

Do

Rg n

• Route asphaltée : 46 km

Oka

Saint-Joseph- Pointedu-Lac Calumet

Saint-Benoit

sa

as

Br

e Ru

ge

!

2

Oka

(Départ | Departure)

400 350 300 250 200 150 100 50 0

Boul. de DeuxMontagnes

ph se

La Vag a

Oka

Departure : Saint-André-d’Argenteuil Recommended direction : clockwise

!

1

ière N. l a R iv

e

no

l‘A

Ch. de

Quality of the Road or Path Surface • Bonne / Good : 43,5 km • Passable / Acceptable : 17 km

Boul. Industriel

la Rivière S. C h . de

o t-J ain

Oka C h . d‘

Hudson

Départ : Saint-André-d’Argenteuil

ia nc

Sens recommandé : horaire Departure : Oka Recommended direction : clockwise

Qualité du revêtement 148

ol

M

lla Vi Mtée du

du

ge

(Kanesatake)

ais

42 km

Rg

u Ro eôt

Out aou

te

Rg

de

Rg

oly

1

ipp

des

ain

erm

-H St

ière

e

Rg

Riv

n

tio

-G nte Sai

eM té

Saint-Josephdu-Lac

aC

el

int

Sa

e

ois

br

Am

cC

rin

ed té

S

344

La Seigneurie d’Argenteuil

.P

te ain

M

Rg

n ea t-J ain

Rg

2

Ch

e

ain

rm Ge

S Rg

in

el

rd

d Rg

illa

Patrimoine (Heritage) – Histoire (History) – Villages – Vignobles (Vineyard) – Jardins (Gardens) – Chemin du Terroir – Vergers (Orchards) – Lacs (Lakes) – Rivière (River) – Miellerie (Honey house) – Paysages agricoles (Countryside) – Microbrasserie (Microbrewery) – Traversier (Ferry) – Parc national d’Oka (Oka National Park) – Plage (Beach) – Activités nautiques (Water activities) – Camping – Restaurants – Piste cyclable (Bike path) – Patrimoine religieux (Religious heritage) – Auberges et hôtels (Inns & Hotels) – Marchés (Markets) – Boutiques (Shops) – Route verte

S

er

re niè

ob eR té

Rg

res aF

hé ni

M

é

ub

nn tie t-É ain

!

1

eC

Rue SaintJean-Baptiste

e

eA té

Intermediate

Ru

n

M

Intermédiaire

Ch. Fre snière

Rue Dumouchel

ur-Sauvé

Boul. Arth

é

Mtée Laur

(Saint-Benoît)

uv

cM

R

n

Rg Saint-Étie

Rue SainteMadeleine

néBoul. Reue Lévesq

-V int

a gS

ne

Gain d’élévation / Climb in Elevation : 384 m

Départ : Oka

Paved bike path

ur -Sa

Mtée Dorio

Departure : Oka Recommended direction : clockwise

Parcours no1_LAUR.indd 1

Paved road

• Piste cyclable asphaltée : 9,5 km

Rt eA rth

Mté eM

t en inc

Secondary Loop 56,5 km

Route Details • Route asphaltée : 51 km

ALTITUDE (m)

The Country Tour

ge n t e ui l

Départ : Oka

Sens recommandé : horaire

E S

Av. d’A r

60,5 km

O

148

Boucle secondaire

Détail du parcours

N

Rue de l‘Annonciation

Verso_LAUR.indd 2

1

La Virée du terroir

Rue Principale Ch .

Chapleau

Kiamika

2018-02-06 14:12

DÉCOUVREZ

Réservez votre séjour !

Et encore...

Reserve your next stay

and more...

6 circuits vélo de la région des Laurentides

Pour d’autres suggestions de circuits ou de pistes cyclables cyclolaurentides.com

DISCOVER

Hautes-Laurentides

6 cycling trails

Tourisme Laurentides propose un

of the Laurentian region For more suggestions of routes or cycling paths cyclelaurentians.com

Cœur des Laurentides

Basses-Laurentides

CALENDRIER DES ÉVÉNEMENTS CALENDAR OF EVENTS 19 MAI 2018

24 JUIN 2018

MAY 19, 2018

JUNE 24, 2018

VÉLOTOUR DES PAYS-D’EN-HAUT

SUBARU IRONMAN 70.3 MONT-TREMBLANT

Val-David 1 888 322-7030 www.valdavid.com

Mont-Tremblant 819 681-3000, poste 46643 www.trembant.ca

27 MAI 2018

14 ET 15 JUILLET 2018

MAY 27, 2018

JULY 14 AND 15, 2018

GRAN FONDO MONT-TREMBLANT

LE CYCLO-MÉMOIRE 2018

Mont-Tremblant http://granfondotremblant.ca

10 JUIN 2018

De Saint-Faustin–Lac-Carré à Mont-Laurier ou Rivière-Rouge à Mont-Laurier 1 800 978-7881

JUNE 10, 2018

www.alzheimerlaurentides.com/ cyclo-memoire-2018

TRIATHLON ACADÉMIE SAINTE-THÉRÈSE

19 AOÛT 2018

Blainville 450 434-5275

www.triathlonacademie stetherese.com/blainville/

10 JUIN 2018

Mont-Tremblant 819 681-3000, poste 46643 www.trembant.ca

JUNE 10, 2018

9 SEPTEMBRE 2018

DÉFI VÉLO FONDATION DRAPEAU ET DESCHAMBAULT

SEPTEMBER 9, 2018

Sainte-Thérèse 450 437-4276

www.fondationdrapeauet deschambault.com

23 JUIN 2018

819 681-3000, poste 46643 http://5150monttremblant.ca/fr/

LES JUMEAUX DE FERME-ROUGE

Départ suggéré Suggested starting point

Toilettes Washrooms

Bureau d’information touristique permanent Permanent Tourist

Eau potable Drinking water Aire de repos / pique-nique Rest area / pic-nic

14 AU 16 SEPTEMBRE 2018

Route des Belles-Histoires

Boutique et réparation de vélo Bicycle shop and repair

SEPTEMBER 14 TO 16, 2018

Belvédère Scenic lookout

Traversier Ferry

Passerelle Footbridge

Aéroport international International Airport

Stationnement Parking

Gare de train Train station

Mirabel 514 488-9474

Types de voies cyclables | Cycling Route types

2

Les itinéraires proposés ont été validés en 2017 par Vélo Québec. Ils sont composés de : • Sections sur route, dont le choix s’est fait de façon à minimiser l’exposition à la circulation motorisée. Les sections sur route ne comportent pas nécessairement d’accotements asphaltés, ni de signalisation pour cyclistes. • Pistes cyclables, qui sont séparées des voies de circulation automobile. The suggested itineraries on this map have been validated by Vélo Québec in 2017. They consist of:

Sentier transcanadien Transcanadian trail

• By adopting a preventive attitude and respecting the Highway Safety Code. Tips for enjoying a safe bike ride: saaq.gouv.qc.ca/en/road-safety/modestransportation/bicycle/

! !

Accotement étroit Narrow shoulder

!

Section étroite en pavés et Cohabitation avec piétons Narrow cobblestone section and Cohabitation with pedestrians

3

Section de chaussée dégradée Damaged pavement section Circulation automobile élevée Pente raide ascendante Steep ascending slope

To take a tour of the Laurentians from south to north on a cycle path, the internationally renowned "Le P’tit Train du Nord" linear park provides you a unique experience as you ride from village to village. Cycling holidays with baggage transportation from inn to inn for one or more days is a great adventure!

• Information : parclineaire.com • Réservations d’escapades vélo : [email protected] 450 224-7007 / 1 800 561-6673

• Information: linear-park.com • Bicycle getaway reservation: [email protected] 450 224-7007 / 1 800 561-6673

les laurentides CARTE VÉLO OFFICIELLE OFFICIAL CYCLING MAP

2018-2019

visite de nos routes thématiques

tour our thematic circuits

• Par l'adoption de comportements préventifs et par le respect du Code de la sécurité routière. Conseils pour bien circuler à vélo : saaq.gouv.qc.ca/securite-routiere/ moyens-deplacement/velo/

WHEN BIKING, plan your itinerary safely:

Aucun accotement ni aménagement No shoulder nor cycling facility

2

À VÉLO, planifiez des déplacements sécuritaires :

Route verte

Avertissement | Warning 1

SAFETY FIRST

Sur piste cyclable non asphaltée Unpaved bike path

Sur piste cyclable asphaltée Paved bike path

WE RECOMMEND THAT YOU CONSULT THE RESPECTIVE WEBSITES BEFOREHAND FOR UPDATES AND VALIDATION OF INFORMATION.

SÉCURITÉ AVANT TOUT

• Un outil cartographique illustrant la convivialité des routes du Québec pour les cyclistes (vitesse affichée, largeur moyenne des accotements asphaltés et débit journalier de voiture) : Quebec511.info

Sur route asphaltée Paved road

NOUS VOUS RECOMMANDONS DE CONSULTER LE SITE WEB DES ÉVÉNEMENTS AVANT DE VOUS DÉPLACER, DES CHANGEMENTS POURRAIENT SURVENIR.

Pour parcourir la région des Laurentides du sud au nord sur piste cyclable, le parc linéaire « Le P’tit Train du Nord » reconnu internationalement, vous fera vivre une expérience unique de village en village. Des escapades avec transport de bagages d’auberge en auberge pour un ou plusieurs jours, l’aventure !

Plage Beach

Chemin du Terroir

GENERAL INFORMATION

450 224-7007 • 1 800 561-6673 [email protected]

LA BALADE DU MONT-TREMBLANT

www.veloanotresante.com

INFORMATION GÉNÉRALE

(une ou plusieurs journées)

LE PONT COUVERT

Piste à rouleaux Pump track

https://faisunvoeuqc.ca/fr propos-de-nous

• Réservation d’hébergement • Lodging reservations (one or more days)

Village-relais

48 HEURES VÉLO SUBARU 5I50 TRIATHLON AU PROFIT DE LA FONDATION MONT-TREMBLANT FAIS-UN-VŒU QUÉBEC Mont-Tremblant

to facilitate your bicycle journey

LES PAYS-D’EN-HAUT

Saint-Jérôme 450 431-8484

JUNE 23, 2018

RESERVATION SERVICE

LA SEIGNEURIE D’ARGENTEUIL

Bureau d’information touristique saisonnier Seasonal Tourist

VÉLO À NOTRE SANTÉ

Tourisme Laurentides provides a free

LA VIRÉE DU TERROIR

Services sur les voies cyclables | Bike Trail services

SUBARU IRONMAN MONT-TREMBLANT

pour votre escapade vélo

"le p'tit train du nord" linear park

LÉGENDE / LEGEND

AUGUST 19, 2018

The Laurentian region and its eight territories: the RMCs of Deux-Montagnes, Argenteuil, Thérèse-De Blainville, Rivière-du-Nord, Pays-d’en-Haut, Laurentides, Antoine-Labelle and the City of Mirabel provide numerous cycling circuits and mountain-bike trails that can be found at cyclelaurentians.com.

parc linéaire "Le P'Tit train du nord"

CIRCUITS DÉTAILLÉS AU VERSO DETAILED ROUTES ON BACK

1 2 3 4 5 6

La région des Laurentides et ses huit territoires : les MRC de Deux-Montagnes, Argenteuil, Thérèse-De Blainville, Rivière-du-Nord, Pays-d’en-Haut, Laurentides, Antoine-Labelle et la ville de Mirabel proposent de nombreux circuits vélo et sentiers de vélo de montagne que vous retrouvez sur cyclolaurentides.com.

SERVICE DE RÉSERVATION sans frais

• With Quebec 511. A mapping tool illustrating the bicycle friendliness of roads in Quebec (posted speed, width of paved shoulders and daily traffic flow). Quebec 511.info/en

Lors de vos randonnées à vélo dans les Laurentides, vous croiserez, sur certains circuits, nos routes touristiques officielles signalisées : le Chemin du Terroir mettant en vedette l’agrotourisme et la Route des Belles-Histoires avec ses attraits patrimoniaux. Consultez : cheminduterroir.com et routedesbelleshistoires.com Planifiez des visites qui sauront vous faire vivre des expériences savoureuses et enrichissantes !

1 2 3 4 5 6

LA VIRÉE DU TERROIR LA SEIGNEURIE D’ARGENTEUIL LES PAYS-D’EN-HAUT LE PONT COUVERT LA BALADE DU MONT-TREMBLANT LES JUMEAUX DE FERME-ROUGE

When on a cycling excursion in the Laurentians, you’ll come across various signposted tourist routes: the Chemin du Terroir which features agri-tourism and the Route des Belles-Histoires with its many heritage attractions. Please visit: cheminduterroir.com and routedesbelleshistoires.com Take time to plan a visit that will leave you with either a savory or enriching experience!

• Sections along roads were chosen to minimize exposure to motorized traffic, particularly by avoiding roadways considered unfriendly by the Québec Ministry of Transportation. The sections along roads do not necessarily have paved shoulders or signage for cyclists. • Bike trails separate from automobile lanes.

Destination touristique internationale de villégiature quatre saisons, la région des Laurentides est réputée pour ses paysages, ses attraits ainsi que la qualité et la diversité de son hébergement, dont plus d’une cinquantaine d’établissements sont classifiés «  Bienvenue cyclistes !  ».

Venez vivre votre meilleur

Scénario vélo ! Circuits, cartographie et concept graphique par Vélo Québec. Circuits, mapping and graphics by Vélo Québec. Design graphique/Graphic Design : carongraphisme.com, Vélo Québec et Tourisme Laurentides Photos : Tourisme Laurentides, CLD d'Antoine-Labelle et Billy Morin, MRC d'Argenteuil

Unique AU MONDE !

Unique  IN THE WORLD !

Sur 90 km, une route d’entraînement balisée Ironman (Mont-Tremblant, La Conception, Labelle). Une signalisation normée et permanente favorisant le partage harmonieux de la route pour l’entraînement. mont-tremblant.ca/entrainement-mont-tremblant

A marked trail of over 90 km (Mont-Tremblant, La Conception, Labelle) designed for training to the Ironman standard. Permanent, normalized signage helps to share the trail in an harmonious fashion. mont-tremblant.ca/en/training-mont-tremblant/

CarteVelo_2018.indd 1

An international, four-season, holiday destination, the Laurentian region is renowned for its landscapes, attractions and the quality and diversity of its accommodation, including more than 50 establishments bearing the “Welcome cyclists!“ classification. Come and enjoy your greatest

cycling experience ! 18-02-06 16:35