ABSTRACTS ... - USB Cartagena

Students also struggled with the language needed to weigh conflicting evidence, ... power of local knowledge to enhance learning within and against globalized ...
548KB taille 5 téléchargements 630 vues
RESÚMENES DE LAS PONENCIAS / ABSTRACTS Conozca el contenido de todas las presentaciones y seleccione con anticipación aquellas a las que desearía asistir

1. CONFERENCIAS CENTRALES / KEYNOTE SPEECHES (5) 2. PONENCIAS DE DOCENTES EN SESIONES SIMULTÁNEAS (49) 2.1 SIMULTANEOUS PRESENTATIONS IN ENGLISH (13) 2.2 COMMUNICATIONS EN FRANÇAIS EN SESSIONS SIMULTANÉES (10) 2.3 PRESENTACIONES EN PORTUGUÉS EN SESIONES SIMULTÁNEAS (3) 2.4 PRESENTACIONES EN ESPAÑOL EN SESIONES SIMULTÁNEAS (13) 3. PONENCIAS DE ESTUDIANTES EN SESIONES SIMULTÁNEAS 3.1 PRESENTACIÓN EN ESPAÑOL (1) 3.2 PRESENTATIONS IN ENGLISH (2) 3.2 COMMUNICATIONS EN FRANÇAIS (7)

(Nota: Cada texto es responsabilidad de su autor)

1. CONFERENCIAS CENTRALES / KEYNOTE SPEECHES

1

Using Digital Scaffolds For Reading and Writing Argumentation Texts

Julie Coiro

University of Rhode Island

In this presentation, Dr. Coiro shares findings from a project funded by the Elva Knight Research Award designed to understand: 1) How does a digital online inquiry tool support students’ ability to locate, evaluate, and integrate information from multiple online sources and 2) How do students and teachers perceive the utility of the tool for supporting processes required to read online and write argumentative texts? Data was collected over two 45-minute classes, during which high school students used the digital tool to conduct online research, take notes, evaluate the quality of sources, and write an essay on a controversial issue. Qualitative content analysis was employed to evaluate the quality of student argument graphs and their essays. Findings suggest that students struggled to clarify perspectives, locate relevant evidence, and decide what claims or counter claims their evidence supported. Students also struggled with the language needed to weigh conflicting evidence, synthesize their opinions, and evaluate the quality of claims they encountered in online sources. Dr. Coiro will then share insights about how students can likely benefit from additional instruction in close reading and how to use the digital tool to analyze complex texts, compose extended arguments, and conduct online research. 2

Community Based Pedagogies in Language Amparo Teacher Education Olarte

Clavijo Universidad Distrital F.J.C. (Bogotá, Col.)

In this presentation, I will share findings and insights from a twelve-month qualitative study on developing and implementing community-based pedagogies in public schools in Bogotá, Colombia. We are interested in understanding How we can promote knowledge of/in local communities as rich resources for language teaching and learning and integrate community-based pedagogies into our teacher education programs?. The overarching goal of the project is to reclaim the value of local knowledge in curriculum, helping teachers see and leverage the rich plurilingual/cultural resources in their urban sites. Informed by critical sociocultural approaches to language and literacy development, the study is part of a larger, multi-year international collaborative effort investigating how teachers create and implement community based pedagogies, i.e., curriculum and practices that assert the power of local knowledge to enhance learning within and against globalized pressures and realities. The results show that teachers recognize social, cultural and linguistic assets as important sources to be taken into consideration to support community work. Recognizing the community as a literacy source allows teachers in schools to use this local knowledge to propose community inquiries with learners at all educational levels. Community-based pedagogies are curriculum and practices that reflect knowledge and appreciation of the communities in which schools are located and students and their families inhabit. It is an assetbased approach that does not ignore the realities of curriculum standards that teachers must address, but emphasizes local knowledge and resources as starting points for teaching and learning (Sharkey & Clavijo-Olarte, 2012).

3

Are we preparing the foreign language teachers Adriana González Universidad de needed in schools? A close view to in-service Moncada. Antioquia teacher’s needs (Medellín, Col.)

University-based foreign language teacher education programs in Colombia embrace high quality standards to prepare teachers with a positive impact in their workplaces and communities. Most programs advocate for an approach to knowledge-base that includes foreign language acquisition, pedagogical training and research skills, among other components. However, many graduates from our programs state that once they are in the teaching service in schools, they lack some meaningful knowledge. In this presentation, I explore the professional needs of in-service English teachers in relation to their duties as school teachers. I will draw upon the findings of two studies in order to propose some other areas that may be required in our current models of teacher education. I will highlight the need to expand our field including more interdisciplinary collaboration. 4

Investigación y Pedagogía: Comprensiones e Bertha Isabel Universidad de implicaciones en la formación humana y Bolaños Torres San profesional del licenciado en lenguas modernas. Buenaventura (Cartagena) La investigación es ante todo una práctica humana que va más allá de la búsqueda de información, desde ella se conoce, se reflexiona, se analiza y se producen nuevos conocimientos. Por ésta razón, se podría definir el ejercicio de la investigación como un proceso social que permite acercarse al mundo de la vida, al mundo intelectual, para comprenderlo y transformarlo. De allí que desde todo proceso investigativo que se emprenda se profundiza en un campo de conocimiento y/o en un saber específico para generar otros que posibiliten comprender el entorno social en pos de la solución de problemas, a partir del respeto por la persona independientemente de las cosmo-posiciones de cada individuo, de cada ser. El maestro genera conocimiento desde su práctica pedagógica dado que su proceso lo adelanta a partir de lo que observa y las relaciones que se entretejen en función de unas búsquedas colectivas frente al saber. La pedagogía y la investigación son prácticamente inseparables, sus procesos se complementan, mantienen una relación interesante, hacen del acto educativo un modo propio de aproximación y búsqueda permanente frente al saber, el sentido y el significado que tiene para los sujetos que interactúan a fin de contribuir en su formación humana, que es el principal objetivo de la pedagogía. 5

L’interdisciplinarité dans le programme de Nadja Carrierformation de l’école québécoise destiné aux Giasson personnes non francophones

Université du Québec à Chicoutimi, (Canada)

Le contexte socio-culturel de l’enseignement du français langue seconde (FLS) au Québec sera d’abord abordé dans cette communication visant à présenter l’importance de l’interdisciplinarité dans les programmes québécois d’enseignement du FLS. Parmi ces derniers, c’est du programme d’accueil et d’intégration linguistique, sociale et scolaire au secondaire dont nous traiterons plus en profondeur (approches pédagogiques, stratégies d’enseignement, évaluation des compétences, progression des apprentissages et structure du programme) tout soulignant la place qu’y occupe l’interdisciplinarité. Finalement, un exemple de situation d’apprentissage et d’évaluation (SAÉ) interdisciplinaire et ayant déjà été exploitée par la conférencière en classe auprès d’apprenants de FLS du secondaire sera présenté.

2. PONENCIAS DE DOCENTES EN SESIONES SIMULTÁNEAS 2.1 SIMULTANEOUS PRESENTATIONS IN ENGLISH 1

English Language Teaching in Colombia: Damien Le Gal contextualization and paradigm shift calling for interdisciplinarity

Universidad Luis Amigó (Medellín, Col.)

This presentation will discuss how complex a phenomenon English Language Teaching (ELT) is and, based on this analysis, contend the necessity for a transdisciplinary approach to language teaching. Being the product of a society with its economic, political, sociocultural dynamics and crossed by globalized and national technological and methodological issues and tendencies, ETL should be analysed from the various perspectives of the social sciences and humanities. Then, a contextual analysis of the various factors affecting a language classroom will be presented. Based on this, the speaker will call for and posit a necessary paradigm shift in ELT, drawing on the concept of contextualization. This argumentation will lead to introduce and justify a socio-critical, transdisciplinary approach to ELT best suited to produce a teaching (materials, strategies, methodologies) and learning truly adapted to the Colombian context and not hastily imported. 2 Freddy Salamanca U. Pedagógica y Self-regulation Metacognitive skill in González Tecnológica de university students Colombia (Tunja) This presentation will discuss how complex a phenomenon English Language Teaching (ELT) is and, based on this analysis, contend the necessity for a transdisciplinary approach to language teaching. Being the product of a society with its economic, political, sociocultural dynamics and crossed by globalized and national technological and methodological issues and tendencies, ETL should be analysed from the various perspectives of the social sciences and humanities. Then, a contextual analysis of the various factors affecting a language classroom will be presented. Based on this, the speaker will call for and posit a necessary paradigm shift in ELT, drawing on the concept of contextualization. This argumentation will lead to introduce and justify a socio-critical, transdisciplinary approach to ELT best suited to produce a teaching (materials, strategies, methodologies) and learning truly adapted to the Colombian context and not hastily imported. 3

Readers in seeking expectations through sociocultural literature

Jaddy Brigitte Nielsen Niño

Universidad La Gran Colombia

This paper focus on the Literature as transdiciplinary topic that has a vast field of human knowledge and creativity that entails writing, reading, ideas, and perceptions about reality from different perspectives. This paper is also oriented towards a main goal at the same time such exploration, analysis, and critical interpretation of English and American literary texts, supported on a historical scope, through reading excerpts, adaptations, and interpretive articles. Therefore, pre-service teachers should see the aesthetic beauty in the literature, developing and strengthen both reading and writing skills, as well as the capacity to approach, critically, diverse literary texts. For that reason, professors who teach literature should foster the pre-service teacher a sufficient range of language to be able to give clear descriptions, express viewpoints and develop arguments without much conspicuous searching for words, using some complex sentence forms to do so. But also, professors as guides in the learning process should vary formulation to avoid frequent repetition in their students, but lexical gaps can still cause hesitation and circumlocution.

All in all, professors have a big deal because their students must love literature. In fact, students and professor have to remind that literary work has universal significance, as it is grounded on vital experiences of individuals and their relationships and interactions within their own contexts and sociocultural aspects. 4 Linguistic Diversity in the Academic Programs Walter Araya Universidad de of the University of Costa Rica William Costa Rica Chapentier (San José) Jiménez The following paper illustrates the case of the School of Industrial Engineering at the University of Costa Rica to implement the program of teaching courses of this major in a second language. The first part review the most relevant literature found in the field. Then, the perception of the Director of the School, Faculty and students is described and analyzed. Finally, the point of view of the School of Modern Languages is also represented through the Director of the School. Based on the information found, different conclusions are given to put this project into practice. 5 Teaching practicum and interdisciplinary –the Gilma Universidad best match. Zuñiga Camacho Surcolombiana Marco Tulio (Neiva, Col.) Artunduaga Cuellar As a result of the accreditation process of the undergraduate program in ELT at Universidad Surcolombiana, interdisciplinary was identified as one of the characteristics that need to be strengthened in the program. Therefore, this presentation will show how through innovative projects carried out during the teaching practicum student-teachers have enriched their projects derived from different disciplines. Students-teachers are required to develop an innovative project which implies the design and implementation of an intervention aiming at solving a specific problem that has been identified at each student’s specific teaching setting. Students may use this experience as the source for a further Action Research study. At the end of each semester there is a poster session where students share their projects with the academic community. Examples of these projects are: “Art: a way to motivate seventh graders to learn English” and “La enseñanza del inglés como medio de valoración del entorno socio-cultural en el niño de cuarto de grado de la Escuela Popular Claretiana”. At the end of our presentation we will propose further sources for interdisciplinarity to take place during the teaching practicum. 6

Drilling English, Learning English Through Interdisplinary Contents

Marisol Romero Parra

Escuela de Suboficiales FAC (Bogotá) The NCO School of the Colombian Air Force, aims English learning with specific goals demanding from the pedagogical practice a linkage with the context that the students are involved in: the Military and Aeronautical disciplines with English. Therefore, the target of English learning must be aligned with a linguistic, curricular and didactical approach promoting interdisciplinary training. The students of the School learnt English from several linguistic and pedagogical approaches. It implies that the students don`t have a shared context. In consequence it was necessary to reset the English learning process in order to articulate disciplinary contents with English language communicative functions developing in this manner meaningful learning: “If the cognoscitive structure of students is rich in elements and relations, his possibility of forming new meanings will be increased” (Molina 216, 2012)

The classroom project called Drilling English joined military and technical terminology through english language as a means to make a conceptual interrelation between disciplinary terminology and the foreign language empowering meaning within the training context. According to Molina, “a Foreign language learning implies a cognitive net in which there is an interrelationship between the second language and the contents or concepts that the student is acquiring” (Molina, 214 .2002). 7

Supporting undergraduate students to network in teaching and research communities

Rigoberto Castillo

Universidad Distrital Francisco José de Caldas (Bogotá) This presentation discusses successful experiences of the undergraduate program in TEFL, which supports and mentors students to gain an early integration to academic communities. Under the sponsorship of the university and of the faculty, many of our licensure students have attended, and several have made academic presentations, in national and international events. Some have also published in scientific journals before or right after graduation thus consolidating their education and contributing to solidifying the prestige of the program. The place of institutional support, of networking, and of academic writing will be considered. The audience will learn what has worked in the program where the presenter works. For example, students prepare the presentations of their research proposals with a more knowledgeable other; they have access to scholarly publications, and they prepare for internal and external opportunities of academic mobility. The presentation deals with factors such as institutional support, dissemination of knowledge and leadership. 8

Bridging the Gap Between Theory and Practice in a B.A. Program in EFL

Julia Posada Ortiz Eliana Garzón Duarte

Universidad Distrital Francisco José de Caldas (Bogotá) The presentation will describe the theoretical principles underlying the research component of the Bachelor’s program of Basic Education with an Emphasis in English at a public university in Bogotá (Colombia), and an exercise of syllabus revision that served to link theory and practice through the research component of the program. The aim of the exercise was to reflect upon the syllabus and discuss How, from the different components of the program, student-teachers can understand research as the bridge to link what they learn in class and their practice in school contexts. A group of teachers revised the theoretical foundations as well as their practice in each cycle of the program, using the main tenets of critical pedagogy, teacher research, reflective teaching, and case study. 9 Syllabus design for understanding in CLIL Alejandro Dávila Universidad settings. Rubio Libre (Bogotá) Both curriculum and syllabus design in the CLIL classroom have placed especial attention to the implementation of all C’s components within the classroom interaction by means of an integration of different subject areas where a foreign language is the main vehicle for communication. Thus, CLIL contributes to the development of a thorough foreign language learning. However, teachers and syllabus developers face both theoretical and practical problems when constructing a pertinent proposal for either their day to day lessons or their institutional curriculum. On the one hand, it is important for teachers to recognize their personal and institutional pedagogical approaches to both general learning and language learning so as to establish clear objectives for their lesson plans based on institutional aims.

On the second hand, a pertinent and dynamic syllabus design must focus on allowing students to understand what is intended by the teacher reflecting his pedagogical view as well as implementing activities that really foster learners’ understanding. It is the aim of this workshop first to provide teachers at primary and secondary education a theoretical framework to identify their pedagogical views on learning within a CLIL approach. Second, to equip both syllabus designers and teachers with practical strategies to carry out an appropriate CLIL curriculum design following a teaching for understanding approach. 10 How the implementation of authentic reading Consuelo Cedano Universidad del and listening texts provide an opportunity for Pineda Tolima high school students to reflect on important issues in their lives Throughout the work with pre-service teachers in their practicum at the university of Tolima, a tendency to focus strongly on grammar, even for lessons that are supposed to develop the sills, has been identified. After reflecting on this issue by examining the ways in which the subject had been conducted, the resources student teachers were using for their lessons and the aims that were guiding their planning, a different proposal emerged. This is not a research proposal yet, but the initial results of a classroom innovation that is currently taking place with 17 students of practicum two at the University of Tolima. The main purpose of the innovation was to make pre-service teachers aware of the fact that their students can benefit from the use of authentic material to the develop the reading and listening skills. We were also aiming at convincing them of how through this kind of resources they can bring topics into the English classroom that have to do with situations that are present in their students’ lives, they can also help them reflect on values and attitudes. After implementing two lessons of this kind and focusing on aims that are more communicative; preservice teachers have witnessed how many of their students were really engaged and at the production stage of the lesson demonstrated certain evidence of reflection on the issue presented in class. 11 Autonomy-supportive teaching practices and Ana Patricia Universidad student motivation Muñoz Restrepo EAFIT Martha Ramírez (Medellín) I will report on a study aimed at determining the effect of autonomy-supportive teaching practices on student motivation. Research within Self-determination Theory (Deci & Ryan, 2000, 2008) has conceptualized teachers’ instructional practices along a continuum that ranges from highly controlling to highly autonomy supportive. The study hypothesized that teachers’ use of autonomy-supportive strategies such as providing choices and rationales, acknowledging students’ negative feelings and using non-controlling language will generate more student engagement and enjoyment as indicators of motivation. To test this hypothesis, we conducted an experimental study with teachers and students in four schools in Medellin to address the questions: Can teachers be trained on how to be autonomy supportive? Does teacher autonomy-support have a positive effect on students’ engagement and enjoyment? The session will start by introducing the main principles of Self Determination Theory and, then, characterizing the autonomy-supportive teaching style by defining it, identifying its manifest instructional behaviors, and differentiating it from the controlling instructional style. I will also provide research evidence on the positive outcomes of autonomy-supportive teaching practices on education. Additionally, the presentation will include a description of the method, procedures, data gathering, and results of the study. I will conclude with implications for teacher education programs and opening a space for discussion with the audience.

12

Translation, a powerful Language Learning.

tool

in

Second Sebastián Concha

Corporación Universitaria Minuto de Dios (Bogotá) Translation has been regarded as a separate subject from the second language learning process. However, it provides several views and methods that support this process in the sense that it improves language level in terms of reading and writing. When translating a text in any direction, linguistic competence is not the only element that needs to be taken into account. The pragmatic and semantic fields of each language are elements that also need to be handled carefully in order to render an accurate translation. The intention of the author and the context, in which the text is produced, are clues that help to discover the whole meaning of the text. Also, the comparative linguistics, which is practiced in translation, is an outstanding element that needs to be developed when improving our linguistic, communicative and cultural competences in second language. In addition, it develops the abilities and produces the different writing styles found in languages, source and target. For the above argument, translation can be potentially seen as a complementary tool to improve second language level in students from the Bachelor in English Language Teaching at Uniminuto. 13 Building Strategies for Effective Vocabulary Jacqeuline Donley Colegio Jorge Instruction" Washington (Cartagena) Vocabulary is one of the most important components of any language class. It is extremely important to prepare students—especially those in upper grades and university courses—for higher levels of education and for the work place by constantly demanding greater quantity and quality of expression. In order to improve vocabulary instruction and increase our students’ acquisition of academic language, teachers need 1) a research-based rationale on how to select target words, and 2) systematic instructional routines that prioritize vocabulary usage and reinforce word knowledge. In this presentation, teachers can expect to learn about a student-friendly format and procedure for introducing new vocabulary and eliciting high-quality constructed responses that also allow for embedded grammatical features. I will discuss strategies that developing teachers can use in their classrooms in order to promote student accountability, motivate students to participate in partner or group work, and various techniques that should be implemented in an effective, literacy-rich learning environment. The presentation will be informative, applicable, and interactive.

2.2 COMMUNICATIONS EN FRANÇAIS EN SESSIONS SIMULTANÉES L’interdépendance des compétences Buenaventura Universidad de interactionnelle et linguistique en conversations Rubio Zenil Guanajuato en L2. (México) Dans la présentation nous montrerons que l’Analyse Conversationnelle (AC) et la Linguistique Interactionnelle (LI) pénètrent le processus d’enseignement mais surtout de l’apprentissage et de la recherche en acquisitions des L2s. Nous exposerons les résultats d’une recherche qui s’inscrit dans ces courants et intègre la perspective socioculturelle (Lantolf, 2000). Sur les bases de données empiriques issues des enregistrements audio et vidéo de conversations exolingues entre apprenants de français et d’espagnol avec des locuteurs francophones et hispanophones, nous observons l’interdépendance des compétences linguistique et interactionnelle dans les pratiques communicatives des locuteurs. Cela nous a conduites à prendre conscience que l’interprétation de la compétence en L2 doit comporter des éléments socio-interactifs aussi bien pour l’enseignement que pour l’évaluation. La compétence ne 1

peut pas être définie à priori mais elle est contingente et contextuelle et émerge de la dynamique des activités dans l’interaction (Mondada, 1999). Dans la vision cognitiviste on cherche à expliquer l’évolution de l’interlangue sans prendre en compte les facteurs socioculturels et l’enseignement des L2 a été fondé sur l’idée que le système idéalisé de la langue cible est le but à atteindre (Firth & Wagner, 1997 :759; Brumfit, 2001 : 49-54) et l’évaluation est basée uniquement sur des ressources syntaxiques et lexicales. La vision de l’AC et la LI soulignent que le langage est un phénomène social et la compétence n’est pas liée uniquement à la structure de la langue mais aussi à la compétence sociale. 2

L’enseignement-apprentissage des figements au Éric Naves carrefour de disciplines

Universidad Nacional de Colombia (Bogotá) Phénomène multiple, complexe et polyfactoriel, les figements sont depuis quelques décennies l’objet d’études très nombreuses dans des disciplines aussi variées que l’ethnologie, l’anthropologie, la linguistique, la traductologie et la didactique des langues. Qu’en est-il de ces séquences linguistiques « préfabriquées » dans les formations de formateurs ? Il sera surtout ici question du Séminaire de Linguistique Française proposé comme matière optionnelle aux étudiants de la licence de français de l’Université Nationale, un espace conçu pour leur permettre d’étudier ces lexies en elles-mêmes et pour elles-mêmes. Après avoir fait le point sur la terminologie « aussi floue qu’abondante » (Anscombre 2008 : 253) qui caractérise le domaine, nous montrerons quelle place occupent les figements dans un choix représentatif de méthodes de français. Nous présenterons ensuite les résultats des tests effectués auprès des étudiants au début de chaque semestre afin de mesurer leur niveau de compétence lexicale sur ce point. Enfin, nous essaierons de montrer comment l’enseignement-apprentissage des séquences phraséologiques peut être un carrefour où se rencontrent notamment la linguistique générale, celle des deux langues concernées principalement dans le séminaire en question, la traduction, la didactique des langues, celle du FLE, et tout ce qui relève de l’interculturel. 3

Bande dessinée, roman graphique et fanzines Damien Le Gal U. Luis Amigó dans le cadre des médiations María Angélica U- de Antioquia culturelles Duque (Medellín) La bande dessinée, le roman graphique et les fanzines habitent la frontière entre l’art et le divertissement, entre la culture populaire et la culture cultivée. Ils se situent au carrefour des arts graphiques, du cinéma, de la littérature et de l’histoire, ils sont à la fois conjugaison de dessin et d’écriture qui agissent de concert avec le lecteur et les cultures pour communiquer. Ils constituent ainsi un potentiel éducatif depuis l’interdisciplinarité, pensée comme un point de genèse créatrice pour comprendre nos réalités. En tant qu’enseignants de langues-cultures, on devrait se demander sur les relations qui se tissent entre les cultures étrangères et les cultures d’origine de nos apprenants. Comment pourrait-on générer des médiations culturelles en sachant que le fait de travailler en classe des textes porteurs de culture étrangère n'implique pas systématiquement que les apprenants jettent un regard critique sur leur propre culture et se reconnaissent à travers l’Autre ? Sensibiliser à l’altérité est une tâche qui exige un engagement citoyen des enseignants au-delà de leurs disciplines. Une médiation pédagogique de type projet, axée sur l’articulation de lecture et écriture de ce genre de textes pourrait tracer des ponts entre l’académie et la société, entre les disciplines et notre vie quotidienne.

4

La compétence communicative Interculturelle et la littérature francophone

Mariela Arrieta Universidad de Soto Zulia Asmara Mujica (Venezuela) Almarza Le présent exposé a pour but de montrer comment l`incorporation de textes littéraires francophones promeut la compétence communicative interculturelle dans la classe de français langue étrangère dans la mention langues modernes de l`Université de Zulia. À l`origine, les questions suivantes ont surgi: Comment la littérature, peut-elle enrichir le processus d`enseignement-apprentissage d`une deuxième langue?, Comment la littérature, peut-elle nous approcher de la culture de la langue cible? Recherche descriptive dans laquelle l`étude des contes et fables en langue française à partir de fiches pédagogiques a été privilégiée afin d`atteindre le but ci-dessus. En guise de conclusion, il a été considéré que ces activités non seulement améliorent le dialogue en langue cible, mais aussi elles enrichissent le processus éducatif en développant le respect à la différence, la tolérance, la valeur positive vers la diversité et la réciprocité. La littérature permet de reconnaitre des éléments communs entre cultures différentes sans préjugés ni stéréotypes. 5 La littérature contemporaine du Québec Mariella Aíta Universidad et le continent américain Simón Bolívar (Venezuela) Le Québec, immense territoire francophone en Amérique du Nord, produit une littérature d’expression française qui témoigne d’une grande vitalité et de sa diversité, mais elle reste encore méconnue sur le continent américain. Terre natale d’importants écrivains et poètes, le Québec est aussi une terre d’accueil de écrivains d’origines très diverses. Faire découvrir aux participants à ce colloque interdisciplinaire les spécificités de la littérature québécoise à travers ses écrivains et les plonger au cœur de la société et la culture de ce grand espace francophone marqué par la diversité, tels sont les objectifs que nous nous fixons dans cette communication. Désormais, la littérature québécoise ne sera plus complètement inconnue. Dans un premier temps, d’importants écrivains et leurs œuvres seront présentés. Ensuite, la diversité de sujets abordés dans leurs œuvres comme l’identité, l’espace et la complexité linguistique. Finalement, une place sera accordée aux écrivains de la diaspora, spécialement, à Dany Laferrière, d’origine haïtienne et membre de l’Académie française. Un écrivain qui lie notre monde caribéen avec celui du Québec. Les écrivains et les textes abordés pourront, par la suite, être abordés dans les cours de français selon des niveaux et des publics différents. 6 Élaborer une vidéo dans le cadre du concours Mariella Aíta Universidad « Anime ta francophonie » (Atelier) Simón Bolívar (Venezuela) Les concours vidéo constituent un bon outil pour motiver l’apprentissage de la langue et la culture d’expression française et pour se servir de la langue dans un autre cadre que celui du cours de français. En partant de ceci, nous avons proposé à des étudiants de niveau universitaire de participer au concours Anime ta francophonie, lancé par le Centre de la francophonie des Amériques (Québec). Ce concours s’adresse aux professeurs qui souhaitent mener à bien un projet éducatif en français sur la francophonie des Amériques La participation à ce projet avec l’élaboration d’une vidéo sur un sujet de la francophonie des Amériques nous a permis de faire découvrir aux étudiants la présence de la langue et la culture d’expression française dans leur aire géographique, d’encourager la production orale en français, et de développer le sens de la recherche et du travail en équipe. Dans l’atelier que je propose, nous analyserons quelques vidéos réalisées par les étudiants dans le cadre de ce concours. Ensuite, les participants recevront un guide pour l’élaboration d’une vidéo. Finalement, ils feront une proposition de sujet pour l’élaboration d’une vidéo. Les participants seront motivés à participer à une prochaine édition du concours.

7

Créer en langue étrangère : les enjeux de la Paulo Roberto multimodalité et de l’intermédialité Massaro Denise Radanovic Vieira. (Panel) Sergio Luiz Baptista Da Silva

Université de São Paulo Université Fédérale de São Paulo Université Fédérale de Rio de Janeiro (Brésil) Dans la post-modernité, il conviendrait que l’action professionnelle du professeur de langue soit centrée sur la constitution du sujet-apprenant en tant que sujet-auteur de ses textes. Or, ce sujet-auteur ne se reconnaît en tant que tel qu’à travers la trans-fréquentation de systèmes sémiotiques multiples et, cela, entre au minimum deux langues : la langue maternelle et la langue étrangère en cours d’appropriation. Au délà de la construction de savoirs transdisciplinaires, il s’avère donc urgent que les programmes de formation de professeurs de langue étrangère tiennent en compte des enjeux de la multimodalité et de l’intermédialité dans leurs espaces de recherche-action, puisque ces deux phénomènes caractérisent le noyau des pratiques discursives contemporaines. Au long de ce panel, nous discuterons les résultats de trois projets de classe que nous avons mis en place afin de conférer aux sujets-apprenants de français langue étrangère les conditions nécessaires à la production multimodale et intermédiale. Lors de ces expérimentations, nous avons pu constater des articulations langagières (Vidéo, Arts Plastiques, Cinéma, Théâtre, Musique) qui entraînent non seulement un autre rapport discursif face à la langue-culture étrangère en cours d’appropriation (voire face aux langues-cultures préalablement acquises) mais aussi une refiguration de l’identité construite en langue maternelle. 8 Évolution de la formation d’écriture et lecture Martha Pardo U. Pedagógica y en français : synthèse, cohérence, cohésion. Segura Tecnológica de Diego Niño Colombia Sánchez (Tunja) L’objectif de cette communication est de faire connaitre l’évolution de la formation d’écriture et lecture en français langue étrangère et espagnole de cinq étudiants du groupe de travail « J.O.I.E de la Radio II 2014 » Par la rédaction des scenarios destinés à l’émission du programme « le français à votre porte » l’approche mixte permet d’aborder l’évolution de ces compétences en comparant le scenario d’entrée avec le scenario final. Cette étude de cas (cinq étudiants) offre la collecte de données d’un prélèvement de deux étapes d’écriture et lecture manifestées en deux sections contreculture, et anniversaire, ces fragments s’analysent à partir de la cohérence et cohésion de l’écriture. Le résultat corrobore que l’amélioration en lecture et en écriture se produit par le développement de l’autorégulation des participants, leurs connaissances linguistiques et culturelles pour rédiger le texte en FLE.. L’habilité de synthèse de l’information lue en deux langues a été le point central de cette expérience à la radio. 9 Les discours et politiques linguistiques des Odile Bouchard Universidad de caraïbes colombiens et l’enseignement Paula Roncancio Cartagena universitaire en FLE (Colombia) Le contexte des Caraïbes colombiens nous plonge dans une réalité éducative particulière que nous tenterons d’aborder du point de vue des discours et des politiques actuelles et notamment en matière d’enseignement-apprentissage du français langue étrangère. Nous réfléchirons sur l’impact de ces discours et politiques au niveau de l’enseignement universitaire et sur la façon dont on pourrait positionner un idéal de formateur sur du long terme. Rappelons que ce dernier inscrit dans le mécanisme d’enseignement supérieur se caractérise non seulement par le public qu’il accueille mais

aussi par d’autres facteurs essentiels tels que le processus de recherche, l’acquisition et la construction du savoir et du savoir-faire ainsi qu’une démarche intellectuelle constructive permanente qui remet en question ses propres mécanismes d’action. Objectif : L’objectif est d’apporter une réflexion sur la manière d’intégrer les contradictions et disjonctions présentes entre les besoins réels du contexte caribéen colombien en matière de FLE et l’idéal de formation de formateurs. 10 La traduction, ou l’interaction entre cultures Myriam Cabrales Universidad de Vargas San Buenaventura (Cartagena) Cette communication présente les résultats d’un projet réalisé en classe de Traduction, sur la comparaison de deux textes littéraires : « Kiffe kiffe demain » de Faïza Guène et sa traduction en espagnol « Mañana será otro día » de Jordi Martin LLoret . On est parti du principe qui établit que toute langue est l’expression d’une culture, d’une vision du monde, par conséquent, la traduction est un dialogue entre ces formes de voir et se représenter le monde. Il s’agit surtout de trouver un moyen pour transmettre le message de l’auteur Le français employé dans Kiffe kiffe demain reflète un état de développement de la langue française exercée des banlieues parisiennes, donc imprégnée des nuances sociolinguistiques et culturelles qui en général n’ont pas d´équivalences exactes en espagnol. Le lexique correspond à un niveau de langue très familier qui s’est développé dans une communauté hybride de différentes ethnies. Dans notre analyse on a cherché à dévoiler ce que le traducteur a fait pour faire compréhensible son texte. Il s’agissait surtout de savoir comment il a fait appel aux principes de l’approche culturelle de la traduction : adéquation, acceptabilité, normalisation et interférence (théorie de Toury, 1995) et à ceux de la naturalisation ou de l’exotisme (approche de Venuti, 1995). 2.3 PRESENTACIONES EN PORTUGUÉS EN SESIONES SIMULTÁNEAS 1

Hipertexto: letramento digital e ensino de Eneida Oliveira língua Dornellas de Carvalho Francineide Fernandes de Melo

Universidade Federal da Paraíba (Brasil)

Nossa proposta de trabalho tem por objetivo apresentar uma metodologia e alguns procedimentos para o ensino do hipertexto, segundo a proposta de sequências didáticas de Dolz e Schneuwly (2004). Partimos da ideia de que é possível ensinar ao aluno uma forma de ler esse gênero textual/discursivo de maneira ordenada. Nessa perspectiva, o hipertexto funcionaria em sala de aula como ferramenta para o ensino-aprendizagem da leitura de textos que circulam no ambiente virtual. Teoricamente, esse trabalho fundamenta-se na perspectiva sociointeracionista da linguagem, baseando-se em Marcuschi (2008), Xavier (2005), entre outros, os quais mobilizam conceitos que serão tomados como norteadores para o referido estudo. Fundamentalmente, os conceitos de sequências didáticas: “conjunto de atividades escolares organizadas de maneira sistemática, em torno de um gênero textual oral ou escrito” (DOLZ e SCHNEUWLY, 2004, p. 97) e de hipertexto como “forma híbrida, dinâmica e flexível de linguagem que dialoga com outras interfaces semióticas, adiciona e acondiciona a sua superfície formas outras de textualidade” (XAVIER, 2005, p. 171).

2

Cultura e representação social: dispositivos Eneida Oliveira para o ensino de língua estrangeira Dornellas de Carvalho Francineide Fernandes de Melo

Universidade Federal da Paraíba (Brasil)

O presente trabalho tem por objetivo analisar uma representação social do Brasil que remete para a construção de uma imagem identitária formada a partir da atribuição de determinados traços que lhe são tradicionalmente atribuídos. Estuda-se aqui a representação social enquanto dispositivo básico para o ensino de uma língua e cultura estrangeiras, uma vez que se trata de “uma modalidade de conhecimento particular que tem por função a elaboração de comportamentos e a comunicação entre indivíduos” (MOSCOVICI, 1978, p. 26), portanto, fundamental para se estabelecer uma ligação entre sujeitos pertencentes a culturas diversas. Para a realização dessa pesquisa foram coletados dados a partir de comentários escritos de estudantes universitários colombianos respondendo a seguinte questão: Registre, por favor, las imágenes de los brasileños que posees. A categorização desses dados foi realizada por meio de uma análise de conteúdo temática, segundo Bardin (1997), a partir da qual foi elaborada uma tabela de classes temáticas representativas dos traços identitários apontados como intrínsecos ao Brasil. A análise desses dados segue um percurso teórico em que se entrecruzam os conceitos de discurso, identidade e cultura, como debatidos nos campos teóricos da Análise do Discurso e dos Estudos Culturais. 3

As ferramentas virtuais enquanto Cleber Lemos instrumentos de ensino: a cultura e a ação Denilson P. de social do professor Matos

Prefeitura Municipal de João Pessoa. Universidade Federal da Paraíba (Brasil) O presente trabalho pretende discutir a relevância da concepção de um ensino de língua portuguesa que se desenvolve mediante a ação social do professor ao propor uma ferramenta virtual de aprendizagem, enquanto instrumento pedagógico, visando à construção de novos significados e a geração de uma cultura letrada. Nesse sentido, nosso objetivo principal é refletir sobre a possibilidade de construirmos novos significados e gerarmos cultura a partir da ação social do professor, tendo como elo uma ferramenta virtual enquanto instrumento pedagógico. Justificamos a nossa proposta, partindo da premissa que a cultura é o elemento substantivo que constitui as ações sociais que se estabelecem nas diversas relações da sociedade (Hall, 1997) e, dessa forma, vislumbramos que o professor é, antes de tudo, um ator social e, portanto, deve promover, em sala de aula, um ensino aprendizagem comprometido com a construção de renovadas práticas sociais e a formação de uma cultura digital consciente. Analisamos que as ferramentas virtuais, mediadas pela Internet, podem se concretizar como instrumentos pedagógicos oportunos capazes de auxiliar o processo de ensino-aprendizagem e promover um espaço pedagógico interligado aos reais interesses de uma cultura digitalmente letrada.

2.4 PRESENTACIONES EN ESPAÑOL EN SESIONES SIMULTÁNEAS

1

Estudiantes indígenas y aprendizaje de lenguas Fabio Arismendi Universidad de extranjeras: estudio de caso en una licenciatura Gómez Antioquia Deissy Galvez (Medellín, Col.) Cantillo En esta presentación se abordarán los resultados parciales de un proyecto de investigación en curso llevado a cabo en la Universidad de Antioquia, que tiene por objetivo analizar los retos que enfrentan los estudiantes indígenas de la licenciatura en lenguas extranjeras durante el aprendizaje de las lenguas objeto de estudio –inglés y francés- en los ámbitos académico, lingüístico y social. Con este propósito, se realizó un estudio de caso cualitativo en el cual participaron 8 estudiantes. Los datos obtenidos provienen de entrevistas, observaciones de clase, grupos focales y documentos oficiales. Los resultados muestran algunas circunstancias que favorecen el aprendizaje de estos estudiantes y otras que lo dificultan. Adicionalmente, se examina el rol central de las representaciones y de la identidad lingüística y cultural de los estudiantes indígenas en sus procesos de aprendizaje de las lenguas extranjeras. Las conclusiones parciales sugieren que los estudiantes provenientes de pueblos ancestrales requieren un mejor acompañamiento para garantizar su permanencia en la universidad, dadas las diferencias de los contextos socioculturales de donde provienen. Finalmente, se compartirá la experiencia de formación a la investigación de los miembros del proyecto de investigación, en el cual participan dos estudiantes de la licenciatura en lenguas extranjeras. 2

Sustratos neurales subyacentes a la adquisición Martha Elena de lenguas, su precisión terminológica específica Alvarez Duque María Cecilia Plested Álvarez

Universidad de Antioquia (Medellín, Col.)

Aprender una lengua extranjera (LE) o adquirir una segunda lengua (L2) requiere procesos cerebrales muy complejos para esa transformación de sensaciones, percepciones en palabras y conceptos que nos permiten asignarles un nombre, y transformarlas en contexto. La neurociencia y las técnicas de neuroimagen que miden la actividad cerebral, arrojan un nuevo panorama sobre las bases neurales del procesamiento de una LE o una L2 específicas y de su relación con la lengua materna (L1). . Por un lado, uno de estos nodos comprende las regiones frontal, parietal / temporal izquierda, mientras que el otro compromete las regiones occipital y parietal / temporal izquierda y también el girus frontal superior derecho, como lo afirma Margaret Gillon-Dowens et al (2012). “Aprender” implica generar procesos cognitivos neuronales cuyos nodos son pequeñas redes donde se efectúa en sí un procesamiento de información específica, en este caso, el lenguaje. Por tanto, a partir de estudios recientes sobre los sustratos neurales subyacentes a la adquisición de una LE o L2, se analiza la correlación de procesos y el manejo terminológico específico; se presenta también un análisis conceptual sobre las subredes de lenguaje especializado que procesan las personas llamadas bilingües para hacer frente a ambas lenguas. 3 La investigación formativa y aplicada en la Jairo Enrique Universidad de construcción de un perfil docente integral e Castañeda Trujillo La Salle interdisciplinario. (Bogotá) Para la Facultad de ciencias de la Educación, la investigación formativa es un eje transversal en el proceso de enseñanza aprendizaje de la lengua materna y las lenguas extranjeras. En esta medida, el trabajo realizado con los profesores en formación ha permitido explorar varios aspectos que

propenden al fortalecimiento de los procesos de enseñanza aprendizaje de las lenguas en diferentes contextos educativos. La presente ponencia tiene la intención de brindar una mirada amplia del trabajo realizado desde el programa de licenciatura en Lengua Castellana, Inglés y Francés en el campo de la investigación formativa en los últimos cinco años. En primera instancia se mostrará cómo está organizada la investigación formativa dentro del programa, sus fines, alcances y logros. Posteriormente, se dará a conocer el estado actual de la investigación en el programa, es decir, cuales son las tendencias investigativas recurrentes y cuáles han sido los resultados más sobresalientes de este proceso. Finalmente, se plantearan las conclusiones de lo que hasta ahora ha sido el proceso de formación en investigación, se mostrará cual es la intención del programa y cuáles son los retos en el campo de la investigación formativa dentro del programa de licenciatura. 4

La Educación inicial de los Profesores de Jesús Alirio Universidad de Lenguas Extranjeras Bastidas Arteaga Nariño (Pasto) La ponencia tiene como objetivo someter a la discusión de la comunidad académica de las lenguas extranjeras(LE) una propuesta de un currículo para la “Educación Inicial de los Profesores en Lenguas Extranjeras” que busca ser innovador en la medida en que se aparta de los currículos tradicionales de los programas de LE que se han basado en el Modelo de Ciencia Aplicada (Schon, 1983; Wallace, 1992, Bastidas 2011), que permite la diversificación del área de idiomas, que facilita el uso de la LE como medio de enseñanza de la mayor parte de núcleos problémicos, que promueve el trabajo interdisciplinario, que permite la especialización para la enseñanza de las LE en la educación primaria o secundaria, entre otros. Con base en una muestra de plan de estudios se procederá a presentar: antecedentes, objetivos y contenidos, organización del currículo y proceso de enseñanza, tanto de los contenidos especializados como de las habilidades de una lengua extranjera. Posteriormente se explicarán brevemente los fundamentos conceptuales que soportan el proyecto, entre los que se destacan: fundamentos curriculares generales; fundamentos socioculturales y psicológicos; fundamentos didácticos generales y fundamentos didácticos específicos.

5

La gestión terminológica y otros procesos de Adriana Lucía Universidad de carácter social para el posicionamiento Díaz Antioquia (Medellín) internacional Constantemente enfrentamos traducciones con errores garrafales o las encontramos en el devenir de la vida cotidiana, como algunas instrucciones de equipos. Esta investigación cualitativa, con base en la teoría general de la terminología (Wüster, 1985, Plested, 1987, Budin 1996) tuvo por objetivo determinar una metodología terminológica sustentable para la translatología, la gestión de proyectos y determinación de contenidos. A partir de los resultados que se han aplicado en diversos escenarios académico-científicos y laborales, se ha desarrollado también una didáctica para la formación en lenguas extranjeras (Giraldo, 2006), de traductores (Casals, Plested, 2009) y mejoramiento de los procesos traductivos, de revisión y edición de textos. Por medio de diversos ejemplos, como las artes circenses del Circo Social del Cirque du Soleil, se analizarán algunos contextos específicos y se concluye con propuestas para la gestión terminológica y otros procesos de carácter social en busca del posicionamiento internacional de profesionales y empresas.

6

La enseñanza intercultural en la formación inicial de profesores de lenguas extranjeras

Nohora Patricia Moreno García. Sindy Moya Chaves.

U. Pedagógica Nacional y Pontificia Universidad Javeriana

El propósito de esta ponencia es presentar los resultados de un proyecto de investigación interinstitucional que busca comprender cómo se asume, materializa y enseña la dimensión intercultural en los programas de formación inicial de profesores de lenguas extranjeras. En particular, nos proponemos describir, analizar y comparar los procesos de formación intercultural en dos programas de formación de profesores de la ciudad de Bogotá. El proyecto se enmarca en la lógica de la investigación cualitativa y se caracteriza por ser un estudio descriptivo con un enfoque interpretativo por cuanto su interés es develar las relaciones que dan significado y sentido al objeto de estudio: la formación de profesores de lenguas extranjeras y la interculturalidad. El proceso metodológico se orienta a explicitar lo que se hace y lo que se piensa en los programas de Licenciatura y explícitamente en sus componentes de pedagogía y didáctica; entendiendo la formación en enseñanza intercultural como las reflexiones, técnicas y visiones que los futuros docentes de lenguas construyen en los cursos de pedagogía y didáctica sobre la enseñanza explícita e interconectada de lengua y cultura. 7

Vides Universidad Santo Tomás de Aquino (Bucaramanga) Esta es una reflexión sobre los aspectos que se deberían tener en cuenta a la hora de hacer un diseño del syllabus para un programa de Licenciatura en Inglés como lengua extranjera si hay la intencionalidad de un currículo interdisciplinario. Si pretendemos que nuestros licenciados en lengua propongan en sus escenarios de práctica profesional este importante elemento del currículo, entonces el ejemplo debe comenzar desde su propia formación. La reflexión que aquí se presenta surge de una lectura analítica de 14 de los 68 programas de licenciatura en lengua extranjera activos en el 2012 en Colombia. Lo que se deriva de dicho estudio descriptivo es una propuesta a repensarnos lo que estamos haciendo bien o necesita mejorarse desde lo más esencial de todo ser humano: su educabilidad y enseñabilidad; pues como es sabido, hace camino al andar. Reconocer esto es aceptar la incidencia que tiene en las futuras prácticas docentes la estructuración de creencias, experiencias y sentires desde su formación. Por ello, la interdisciplinariedad no es algo de lo que se deba hablar y discutir, ésta debe ser vivida y sentida desde la formación del licenciado. Una pregunta queda: ¿Cómo lograr un currículo interdisciplinar para formar al docente en EFL? 8

¿Cómo lograr un currículo interdisciplinar para formar al docente en EFL? (Ponencia en español e inglés)

Osmith Contreras

Herramientas TIC: mediadoras Irina Feria Universidad pedagógicas para la enseñanza y el Marrugo. Tecnológica de aprendizaje Karin Bolívar Zúñiga López En esta ponencia, se analiza el tema del uso de la tecnología en el ejercicio docente del Licenciado en Lenguas Modernas, como un componente fundamental para ajustarse a las demandas de la sociedad actual, innovar las prácticas en el aula y elevar la motivación del estudiante. El objetivo principal es considerar las herramientas TIC como medio para apoyar el proceso pedagógico.

Para lo anterior, la ponencia se basa dos dimensiones como lo son: La Dimensión pedagógica y La Dimensión Tecnológica, ambas esenciales dentro de las competencias del Licenciado; la pedagógica es el fundamento de la práctica, y la tecnológica aporta las herramientas para la presentación del contenido, del conocimiento, ofreciendo un marco o soporte para las diferentes situaciones de aprendizaje, siempre y cuando, se le dé un uso adecuado con un enfoque pedagógico claro. De esta manera, se presenta la relación entre pedagogía y tecnología sin que la primera se imponga sobre la segunda, lo que le dará al Licenciado, algunas ideas para iniciar, profundizar o evaluar sus propuestas en el aula. 9

Literatura francófona y comparada: una Óscar Ovalle Ariza Universidad práctica de lectura en la licenciatura de Pedagógica Nacional lenguas. (Colombia)

Esta ponencia se presenta como una reflexión sobre las relaciones y el papel que el estudio de la literatura en general, y de la literatura comparada en particular, pueden jugar en el seno de las licenciaturas en lenguas modernas. Para tal fin, la exposición se dividirá en dos partes. En un primer momento se presentarán las propuestas y planteamientos de Harold Bloom, Martha Nussbaum y Denis Donoghue con respecto al valor y la utilidad de la enseñanza de la literatura. De Bloom se retomará su aproximación a la literatura como una forma de enriquecimiento personal mediante el descubrimiento y el placer estético. De Nussbaum se estudiará su visión de la literatura como una herramienta que, gracias a procesos de empatía, puede permitir un afianzamiento de los valores éticos y morales del individuo. Finalmente, se analizará la propuesta de Donoghue acerca de una ‘práctica de la lectura’ como forma básica y fundamental de acercamiento a la literatura. En un segundo momento se presentará la manera como estos planteamientos se han puesto en práctica en los espacios académicos de Langue et littérature fracophone y Literatura comparada: un diálogo entre culturas que actualmente se imparten en la licenciatura de lenguas de la Universidad Pedagógica Nacional. Se hará particular énfasis en los desafíos, dificultades y logros de esta práctica docente. 10

Formación de docentes en lenguas Blanca Cely extranjeras y necesidades en contextos Betancourt educativos reales. Maryluz Hoyos

U. Juan N. Corpas Corporación Universitaria Minuto de Dios (Bogotá) El currículo de un programa de licenciatura en lengua extranjera debe garantizar la formación de docentes idóneos y con el desarrollo habilidades pedagógicas para lograr un nivel de desempeño satisfactorio dentro de las instituciones educativas donde se desempeñen. En este sentido es pertinente evaluar el currículo desde el componente de la interdisciplinariedad y analizar el aporte de cada una de las áreas de formación que ha definido el programa y su aporte en la formación integral del docente. En esta misma línea es oportuno reflexionar sobre la pertinencia social y académica del programa y su coherencia con las necesidades reales manifiestas en contextos educativos de primeria y secundaria. Surge así la pregunta: ¿cuáles son las habilidades pedagógicas y humanas que debe desarrollar un docente en formación para garantizar un excelente desempeño docente? El objetivo general propuesto es identificar las competencias en las que deben ser formados los nuevos licenciados en lenguas para que respondan a las necesidades de las instituciones educativas de básica y media. Los específicos son: 1) Evaluar la propuesta curricular desde el componente de interdisciplinariedad y su aporte en la formación integral del docente. 2) Analizar las áreas de formación definidas en el programa y su pertinencia con las necesidades educativas actuales del país.

11

Lenguas Extranjeras para no especialistas: Ligia Cortés Universidad la interdisciplinariedad, un elemento que Cárdenas Nacional de favorece su aprendizaje Colombia (Bogotá) En ocasiones, los estudiantes de las licenciaturas dotados de habilidades lingüísticas, no logran alcanzar los objetivos comunicativos durante su recorrido. ¿Qué decir de aprendientes de otras disciplinas a quienes se les pide lograr en tiempo record un nivel B2 indispensable para intercambios y estudios en el exterior? ¿Será que la manera de estudiar en sus disciplinas favorece el aprendizaje de una lengua? En la ponencia se presentará un informe de avance de corte exploratorio hecho con estudiantes de la licenciatura en Filología e Idiomas y con alumnos de otras Facultades: Economía, Ingeniería y Artes de la Universidad Nacional. Nos interesa saber si es posible alcanzar un nivel alto en 300 horas y qué exigencias particulares requieren estos cursos de públicos de no especialistas. Se sabe qué factores como la motivación de tipo personal o externa (Williams y Burden 1999: 125) y las representaciones sobre las lenguas son determinantes para el aprendizaje de un idioma, pero ¿habrá aspectos metodológicos propios de otras disciplinas que a su vez favorezcan el aprendizaje de las lenguas? Hablaremos del contexto, de las razones que llevaron a esta exploración, luego presentaremos el cuestionario en línea y las conclusiones preliminares. 12 Oralidad en contexto. Primer paso para la María Cecilia Universidad de lengua extranjera Antioquia Plested Álvarez Adriana Lucía Díaz Desde la teoría general de la terminología de Wüster (1985) y la modelación terminológica de Budin (1996) así como del aprendizaje significativo de Ramírez, Plested (2003) y las técnicas de co-creación aplicadas a procesos de innovación especializados de Morales, Plested, Aedo (2014) se respondió el interrogante correspondiente a la adquisición autónoma de una lengua extranjera a partir de procesos orales en contexto, cuyo objetivo era avanzar, con mayor eficiencia en menor tiempo, en la competencia comunicativa desde la escucha y la producción de contenidos específicos en contextos especializados por medio de la utilización regulada de videos, audios y textos orales. Se realizó una investigación cualitativa experimental por medio del desarrollo de observación participante como caso de estudio. Los resultados obtenidos en los casos estudiados arrojaron como resultado un avance exponencial en ocho y doce semanas correspondiente a tres semestres de formación tradicional en lengua extranjera. El proceso se desarrolló con hispanohablantes que adquirieron alemán, italiano e inglés y con un grupo de estudiantes alemanes que mejoraron su competencia en español. Esta primera fase se refrendará con un proceso de análisis neuropsicológico que se realiza al final del 2014 con un grupo control el cual se someterá a una psicometría neuronal. 13 Presentación de la Maestría en Didáctica Margarita López Universidad de del Inglés (Convenio U. de Caldas –USB caldas Pinzón C/gena) Presentación dirigida a los aspirantes a cursar la Maestría en Didáctica del Inglés de la Universidad de Caldas, que será ofertada en extensión en la Universidad de San Buenaventura, seccional Cartagena. El propósito central de este programa es promover la investigación referente a la didáctica del inglés con el fin de mejorar e innovar los procesos de enseñanza-aprendizaje, para beneficio de la educación colombiana en esta área. Los objetivos del programa son: - Formar maestros- investigadores en el campo de la didáctica del inglés a partir de la realidad de sus propios contextos escolares. - Mejorar los procesos de enseñanza y aprendizaje del inglés como lengua extranjera a través de la formación y la investigación en el campo de la didáctica del inglés en los lugares de influencia de su labor ejecutiva.

3. PONENCIAS DE ESTUDIANTES EN SESIONES SIMULTÁNEAS 3.1 PRESENTACIÓN EN ESPAÑOL 1

La co-evaluación: una posibilidad de Jeisson David Universidad de formación en evaluación de lenguas Monsalve Marín Antioquia extranjeras (Medellín) En esta ponencia se presentan hallazgos preliminares de un proyecto de investigación-acción liderado e implementado por un estudiante de pregrado en un curso de contenido de una Licenciatura en lenguas extranjeras, con la colaboración de la profesora titular y la participación de los estudiantes. En un primer momento se comparten detalles del estudio que exploró la validez de una propuesta de coevaluación, donde la negociación de criterios claros entre la profesora y los estudiantes, para el diseño consensuado e implementación de una rúbrica, fue su principal estrategia de acción. El análisis reveló que otorgarle participación y facultad de decisión a los estudiantes en el diseño del instrumento los condujo y motivó a que se apropiaran formativa y responsablemente en el proceso evaluativo. Igualmente, se identificó la utilidad del ejercicio en su formación integral como docentes. En un segundo momento se comparten reflexiones de uno de los ponentes sobre cómo el proyecto, fruto de una convocatoria para estudiantes de pregrado organizada por la Escuela de Idiomas, ha aportado a su formación en el campo de la investigación. En general, se enfatiza en la pertinencia de la investigación acción y de este tipo de convocatorias como alternativas auténticas de investigación formativa.

3.2 PRESENTATIONS IN ENGLISH 1

Formative assessment as encouraging EFL learning

a

means

of Angélica Rodríguez Universidad Cuervo Distrital Jenifer Paola Francisco José de Leguizamón L. Caldas (Bogotá) Testing, assessment and evaluation (TAE) help teachers and learners measure, control, and monitor the learning process. For some educators TAE oftentimes does not seem to contribute to learning. This presentation deals with an inquiry on formative assessment, defined by Cowie and Bell as "the process used by teachers and students to recognise and respond to student learning in order to enhance that learning, during the learning" [1]. A qualitative, action research is underway to analyse a) a class of teenagers’ attitudes and behaviours towards formative assessment. The study also explores the systematic activation of background knowledge and of prior knowledge as a basis to assess learning outcomes. It is expected that a formative assessment that elicits previous knowledge and that provides continuous quality feedback engages English Language Learners (ELL). To collect data, student-teacher-researchers have used field notes, interviews video recordings, and students’ artifacts. Partial results will be presented to the audience[2]. [1]. Cowie, B; Bell, B (1999). "A model of formative assessment in science education". Assessment in Education 6: 101–116. doi:10.1080/09695949993026 [2] This study is oriented by Rigoberto Castillo, Ph.D professor at Universidad Distrital Francisco José de Caldas, Colombia.

2

Laura Camila Universidad Villarreal Buitrago Distrital Cooperative Learning Environment. Valeria Acosta Díaz Francisco José de Caldas (Bogotá) Sharing our research interest in this event aims at encouraging the audience of professors and students to pursue innovative practices. As student-teachers we wondered how to create an environment in which learners cooperate to develop their narrative potential. We also wondered how the learners’ voices could be turned into learning materials that others could use. This research in progress attempts to promote creative writing as a means of expression to foster English language proficiency in a tenth grade. Authoring audio books demands artistic abilities and a classroom structure for cooperation (For Cooperative Learning see Johnson, Johnson & Stane 2000). In the pedagogical intervention the teens are first exposed to narratives and become aware of their structure. Next they draft and illustrate their own narratives in print, and add a soundtrack. Feedback on the content and on the language is provided at each step. With resources like Text-to-SpeechTM and musical tools, learners can turn their written narratives into audio books. The digitalized narratives that were scripted by the teenagers are used in classes as the subject of discussion for both language and meaning. The session will be illustrated with sample material that carries the teenagers’ voices. Students as Authors of Audiobooks in a

3.3 COMMUNICATIONS EN FRANÇAIS

1

L’utilisation des reportages pour créer des espaces de communication en langue française dans le but d’analyser la compétence interculturelle

Manuel Fernando Dimas Sierra Blanca Ximena Pedraza Hernandez

2

Vers une perspective hédoniste de l’enseignement/apprentissage de FLE

Juan Camilo Naranjo Naranjo

Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia (Tunja, Col.) La vision formelle et structurelle avec laquelle on a considéré l´apprentissage d´une langue a évolué vers une vision dont l’usage fait la mise au point de fins communicatives (production orale). Le besoin d’orienter une langue étrangère, dans notre cas le français par cette chemin est un défi qui notre ère nous a instauré. Une nouvelle conception de langue a surgi comme un phénomène de caractère moral connu comme interculturalité, lequel serve de médiateur en face des différentes interactions humains grâce à que son nature favorise un environnement de réflexion, égalité de droits, respect et fraternité vers ce que c´est diffèrent pour tout le monde. L'objectif de ce projet est d’utiliser des reportages afin qu’ils favorisent des espaces de communication interculturelle parmi les étudiants de VI semestre de langues étrangères à l’UPTC et les étudiants de l´Université de Tours en reconnaissant et respectant les différentes dynamiques culturelles abordées dans chaque région (exactement Boyacá et Tours). Universidad Pedagógica Nacional (Colombia) Une recherche enseignante est conçue sur une perspective particulière d’un auteur, laquelle reflète la qualité de sa formation dans son caractère multidimensionnel. Compte tenu de cette affirmation, la recherche est le produit de la consolidation d’une identité chez cet auteur, qui est à la fois apprenant, enseignant et chercheur. Selon Edgar Morin, l’identité est « une unité complexe de la nature humaine » (1999, p. 1) qui est particulière, de même que commune aux êtres humains. L’enseignant, comme individu particulier et

membre de divers groupes sociaux, est une unité comprenant de dimensions comme la « physique, biologique, psychique, culturel, social, historique. » (ibid), qui imprègnent sa pensée et son action. Quand l’enseignant se reconnaît comme multidimensionnel et complexe, il brise les barrières des connaissances abstraites de sa discipline, et ainsi il prend conscience de l’existence de la connaissance dans sa vie et dans la vie. Ainsi, au départ, ce projet a eu comme objectif la conception et mise en place d’une manière de faire la gestion de l’enseignement/apprentissage de FLE avec les élèves de cuarto de l’école Liceo Femenino Mercedes Nariño à Bogota. Cependant, au cours de son élaboration et mise en place, il est devenu l’objet de réflexion sur l’identité enseignante de l’auteur pendant son stage, par rapport à la satisfaction personnelle. Il a voulu promulguer cette identité parmi les élèves dans le processus de l’enseignement/apprentissage de la langue étrangère. 3

Les stratégies métacognitives comme outils Audrey Verony Universidad pour améliorer la compréhension orale en Sánchez Gómez Pedagógica FLE. Nacional (Colombia) La compréhension orale est une habileté langagière qui doit prendre une place importante dans la première étape de l’enseignement de FLE, car souvent elle n’est pas vraiment exploitée dans la salle de classe. Néanmoins, il ne suffit pas de faire exercices d’écoute, il est nécessaire que les élèves puissent réfléchir sur leurs difficultés afin d’évaluer et planifier leur propre processus d’apprentissage. Cette recherche est développée dans une école publique et elle vise à favoriser l’habileté de compréhension orale chez les élèves de quatrième année à travers les stratégies métacognitives et la perspective actionnelle. Si bien nous ne devons pas décortiquer la langue mais l’enseigner comme un ensemble, les conditions de l’institution, principalement le temps pour la classe (45 minutes) empêchent le développement complet de toutes les habiletés dans une seule séance. Enfin, cette recherche-action est mise en œuvre dans trois phases (sensibilisation, prolongement et produits) qui mettent en évidence la manière dont les élèves améliore leur compréhension orale à partir d’une démarche consciente dans laquelle elles sont des actrices actives, capables de participer convenablement aux situations de compréhension orale différentes à l’acte de question-réponse, ce qui génère un impact positif dans les écoles colombiennes qui ont les mêmes conditions d’enseignement. 4

Penser, sentir et agir chez l’enfant

Sandra Milena Mesa Reina

Universidad Pedagógica Nacional (Colombia) Dans le cadre du Stage Pédagogique de la Licence espagnol et langues étrangères de l’UPN, l’étudiante-enseignante a proposé le projet « Penser, Sentir et Agir chez l’enfant », qui a pour but de favoriser le développement psychosocial sain des élèves de 302 au LIFEMENA, à travers l’apprentissage par projets du FLE. Cette étude cherche transformer les dimensions cognitive, émotionnelle et comportementale des enfants pendant elles apprennent le FLE dans un contexte exolingue. Cela parce qu’à partir de l’observation et prise des données, on a remarqué l’importance de bien connaître l’enfant de façon holistique et de l’aider à se reconnaître en tant qu’être humain complexe. Aussi, il est fondamental que le professeur non seulement comme ce qui oriente le processus d’enseignement/apprentissage d’une langue, mais encore comme exemple de vie ; soit capable d’analyser et traiter des problématiques dans leur ensemble. Il doit être compétent, ce qui implique quatre sortes de savoirs : savoir, savoir-faire, savoir-être et savoir-apprendre. Atteindre un changement dans le fonctionnement cognitif peut contribuer pour que les individus sentent et agissent d’autre

manière. Ainsi, on cherche influer sur les habiletés des apprenants de façon intégrale en vue de construire une meilleure société et promouvoir la paix et le progrès. 5

Enseignement d’une langue étrangère aux Diana Alejandra personnes avec une paralysie cérébrale. Torres Martínez Víctor Hugo Nieves Herreño

Universidad Pedagógica Tecnológica Colombia (Tunja, Col.)

y de

L’objectif principal du projet est de créer et développer une proposition didactique pour l’application de stratégies dans l’enseignement d’une langue étrangère aux personnes avec une paralysie cérébrale. Ainsi, on fait la proposition en vue d’atteindre un apprentissage efficace de la langue étrangère, en travaillant avec les habiletés de communication et leur application à cette population. Alors, on se base sur les concepts théoriques de l’enseignement aux personnes avec une paralysie cérébrale et de l’enseignement des langues étrangères, pour arriver à un intérêt communicatif des apprenants. Dans cette proposition, nous utilisons des stratégies qui servent á l’objectif général comme la création et / ou adaptation des matériels, l’utilisation de méthodologies appropriées pour la population cible, où nous tenons compte de la vitesse et de la façon d’apprentissage des apprenants, en tenant compte que le projet vient d’une étude individuelle mais qui prétend développer un travail groupal. De plus, on développe des stratégies pour surmonter les difficultés présentées dans le processus (comme l’utilisation des tâches, et l’utilisation de la phonétique corrective) Les contributions dans le domaine académique sont réellement importantes parce que c’est à travers de ce projet qu’on démontre les capacités des personnes avec une paralysie cérébrale à propos de l’apprentissage d’une langue étrangère, de plus celui-ci est créé pour être une aide aux professeurs de langues qui, face à la loi d’inclusion, peuvent rencontrer un jour un apprenant avec une paralysie cérébrale dans la salle de classe. 6

Je suis, je communique ! La psychomotricité et l’expression orale en FLE.

Estefanía Agudelo Mancera

Universidad Pedagógica Nacional (Colombia) La présente recherche propose une intégration entre la psychomotricité et le développement de l’expression orale en FLE en s’appuyant sur l’apprentissage par tâches. Dans ce sens, l’objectif général consiste à déterminer l’influence des activités psychomotrices dans le développement de l’expression orale en FLE. Cette recherche est fondée sur les postulats qui donnent forme à la recherche- action. La population est conformé par 32 apprenants de première année du Liceo Femenino Mercedes Nariño. Premièrement, il a été réalisé un diagnostic des apprenants et de la situation d’enseignement du français dans l’institution, avec cette information, elle a été construite la proposition d’intervention en trois phases, qui vont être développés tout au long du 2015. Dans cet ordre d’idées, les résultats attendus sont, d’une part, la vérification de l’influence de la psychomotricité comme un moyen de compréhension et de reconnaissance du monde et de l’individu lui-même, qui donnera aux filles le désir de communiquer, de s’exprimer dans les diverses activités, d’autre part, se rendre compte qu’au cours des activités psychomotrices, la langue est introduite, ce qui va permettre que les expériences affectives et corporelles deviennent les points de référence dans la pratique de la langue des apprenants.

7

Rénovation du plan d’études et articulation du Yuri Paola Posso stage de FLE à Bogotá Suárez Yenny Esmeralda Urrego Jiménez

Universidad Pedagógica Nacional (Colombia)

Cette recherche est proposée à partir du besoin de rénovation du plan d’études de FLE dans l’I.E.D Liceo Femenino Mercedes Nariño, d'articulation du stage du FLE entre stagiaires et professeurs à l’Universidad Pedagógica Nacional et les maîtres à cette école, et finalement, du manque de processus métacognitifs autant à l’université qu’à l’école. Pour ce faire nous développons un plan d’études de FLE pour l’école primaire, en tenant compte les postulats de curriculum de Miled et Roegiers, divisé en trois cycles de contact avec la langue: sensibilisation, approche aux habiletés communicatives et habiletés communicatives. Nous menons à bien le deuxième cycle avec deux groupes de quatrième année à partir de la méthodologie « Une langue qui raconte des contes » laquelle a un parcours qui va de la compréhension jusqu’à la production d’après la proposition de Janine Courtillon. Nous incluons aussi des stratégies métacognitives de contrôle (définies par Lafortune et Deaudelin) et les mettons en œuvre avec les élèves dans l’évaluation. Pour le processus d’articulation nous avons proposé le début des rencontres de stage de FLE à l’Universidad Pedagógica Nacional afin de partager les expériences des stagiaires à l’école et de diminuer la brèche entre la théorie et la praxis.