DE
page 16-38
FR
page 11-38
EN
Seite 5-38
pagina 21-38
IT
Anleitung Manual Notice Manuale Bernhard Gruben
Seenotrettungskreuzer der 23 Meter Klasse / rescue boat / canot de sauvetage / scialuppa di salvataggio
Copyright © Graupner/SJ GmbH
printed in GERMANY
No. 2027.V2
Inhaltsverzeichnis DE Einführung............................................................................ 5 Servicestellen....................................................................... 5 Bestimmungsgemäße Verwendung .................................. 6 Lieferumfang........................................................................ 6 Technische Daten................................................................ 7 Symbolbeschreibung.......................................................... 8 Sicherheitshinweise............................................................ 9 Wartung und Pflege........................................................... 10 Garantiebedingungen ....................................................... 10 Teileübersicht,Stückliste.............................................. 26-31 Montage........................................................................ 32-39 Lackierung,Beschriftung............................................. 40-41
EN Introduction........................................................................ 11 Service Centre................................................................... 11 Intended use ..................................................................... 12 Package content................................................................ 12 Technical data.................................................................... 13 Symbols explication.......................................................... 14 Safety notes....................................................................... 13 Care and maintenance...................................................... 15 Warranty ............................................................................ 15 Parts overview, parts list.............................................. 26-31 Assembly....................................................................... 32-39 Painting, labeling.......................................................... 40-41
2027.V2_MP_V1
3 / 42
FR
Introduction........................................................................ 16 Centres de service............................................................. 16 Utilisation propre .............................................................. 17 Contenu de la livraison..................................................... 17 Caractéristiques techniques............................................ 18 Explication des symboles................................................. 19 Notes de sécurité.............................................................. 18 Entretien et maintenance.................................................. 20 Garantie ............................................................................. 20 Vue d'ensemble des pièces, liste des pièces............ 26-31 Montage........................................................................ 32-39 Peinture, lettrage.......................................................... 40-41
IT
Introduzione....................................................................... 21 Centro assistenza.............................................................. 21 Utilizzo proprio .................................................................. 22 Contenuto della confezione.............................................. 22 Dati tecnici......................................................................... 23 Descrizione dei simboli..................................................... 25 Note di sicurezza............................................................... 23 Cura e manutenzione........................................................ 24 Garanzia ............................................................................ 24 Vista generale delle parti, lista delle parti.................. 26-31 Montaggio..................................................................... 32-39 Verniciatura, didascalia................................................ 40-41
Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das Graupner Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben entschieden haben. Dieses Modell ist extrem vielseitig in der Funktion. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die besten optischen und fahrtechnischen Resultate mit Ihrem Modell zu erzielen und vor allem sicher zu steuern. Sollten beim Betrieb irgendwelche Schwierigkeiten auftauchen, nehmen Sie die Anleitung zu Hilfe oder fragen Sie Ihren Händler oder das Graupner Service Center. Aufgrund technischer Änderungen können die Informationen in dieser Anleitung ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Informieren Sie sich in regelmäßigen Abständen im Internet unter www.graupner.de um auf dem neuesten Stand des Produktes und der digitalen Anleitung zu bleiben. Diese steht als pdf zum Download bereit. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die Sicherheitshinweise lesen und beachten!
HINWEIS Diese Anleitung ist Bestandteil des Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Heben Sie deshalb die Anleitung zum Nachlesen auf und geben Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit.
Servicestellen Graupner-Zentralservice
Servicehotline
Graupner/SJ GmbH
(+49) (0)7021/722-130
Henriettenstraße 96
Montag - Donnerstag: 9:15 -16:00 Uhr Freitag: 9:15 - 13:00 Uhr
[email protected]
D-73230 Kirchheim/Teck
Graupner im Internet Die Adressen der Servicestellen außerhalb Deutschlands entnehmen Sie bitte unserer Webseite www.graupner.de
2027.V2_MP_V1
5 / 42
Bestimmungsgemäße Verwendung Das Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben ist ein vorbildgeteruer Nachbau eines Seenotrettungskreuzers im M1:20 Das Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben ist ausschließlich für den Einsatz mit batterie- bzw. akkubetriebenen, funkferngesteuerten Komponenten vorgesehen, ein anderweitiger Betrieb ist nicht zulässig. Für jegliche nicht bestimmungsgemäße Verwendung wird keine Garantie oder Haftung übernommen. Lesen Sie vorab die gesamte Anleitung gewissenhaft bevor Sie mit den Bau des Seenotrettungskreuzer Bernhard Grubens starten. Graupner arbeitet ständig an der Weiterentwicklung sämtlicher Produkte; Änderungen des Lieferumfangs in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten. Zielgruppe Das Produkt ist kein Spielzeug. Es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Der Zusammenbau und der Betrieb des Seenotrettungskreuzer Bernhard Grubens darf nur durch sehr erfahrene Modellbauer erfolgen. Sollten Sie nicht über ausreichende Kenntnisse über den Bau und Umgang mit ferngesteuerten Modellen verfügen, so wenden Sie sich an einen erfahrenen Modellbauer oder an einen Modellbau-Club.
Lieferumfang
GFK Rumpf CNC bearbeitet Aufbauten und Decks aus CNC gefrästen Kunststoffplatten Messingdrähte und Rohre für den Mast und die Relings PVC Scheiben fertig gefräst Elektromotoren der 600er Klasse RC Einbaurahmen Messing-Stevenrohre mit Stahlwelle und Propeller Zahlreiche Details in Resinguss Bauplanbögen im M1:20 (Modell ist 1:1 abgebildet) Ausführliche Bauanleitung Schiffständer aus Holz
6 / 42
2027.V2_MP_V1
Technische Daten Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben Best.Nr. 2027.V2 Länge Breite Gesamthöhe Gesamtgewicht Maßstab Schwierigkeitslevel
1.160 mm 300 mm 640 mm ab 10 Kg inkl. Akku 1:20 Expert
HINWEIS Empfänger, Akkus und Fernsteuerung sind nicht inbegriffen und seperat erhältlich. Siehe „Zubehör“
Ersatzteilliste Ersatzteile und interessantes, aktuelles Zubehör, finden Sie unter Zubehör bei dem jeweiligen Artikel auf unserer Homepage im Onlineshop: www.graupner. de
Empfohlenes Zubehör ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ
1x S1033 mc-28 4D Fernsteuerung 2x 2880 Fahrtregler Navy V30 2x 2591 Blei Akku 1x 570 Hochleistungsschmierfett 1x 968.50 Wet.Protect 50ml Feuchtigkeitsschutz 1x 3597 Faston-Flachsteckh. 4,8mm VE10 2x 94308 Anschlusskabel vom Regler zum Akku 1x 2381 Lichtmodul
2027.V2_MP_V1
7 / 42
Symbolbeschreibung
!
Beachten Sie immer die mit diesem Warnpiktogramm gekennzeichneten Informationen. Insbesondere diejenigen, welche zusätzlich durch VORSICHT oder WARNUNG gekennzeichnet sind. Das Signalwort WARNUNG weist Sie auf mögliche, schwere Verletzungen hin, das Signalwort VORSICHT auf mögliche, leichte Verletzungen. Hinweis warnt Sie vor möglichen Fehlfunktionen. Achtung warnt Sie vor möglichen Sachschäden. Klebeanleitung Dieses Symbol zeigt, dass mit Sekundenkleber geklebt verwendet werden soll. Gefahrenhinweise auf dem Behälter beachten. Material – Material Geeignete Klebstoffe Metall – Metall ABS – Holz ABS – ABS ABS – Metall Holz – Holz Holz – Metall
Sekundenkleber, UHU plus Sekundenkleber, UHU acrylit Sekundenkleber, UHU acrylit, UHU plast spezial Sekundenkleber, UHU acrylit Sekundenkleber, UHU hart, Weißleim Sekundenkleber
BENÖTIGTES WERKZEUG UND EMPFOHLENES ZUBEHÖR ZUR MONTAGE G
Schmierfett Grease
Schere
Zange
Schraubendreher,Inbusschlüssel
Konformitätserklärung 2027.V2 Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben Graupner erklärt, dass das Produkt den CE Bestimmungen entspricht.
8 / 42
Sicherheitshinweise Allgemeines
!
Diese Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz des Produkts, sondern auch zu Ihrer eigenen Sicherheit und der anderer Personen. Lesen Sie sich deshalb dieses Kapitel sehr aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Personen, einschließlich Kinder, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Sender sicher zu bedienen, dürfen den Sender nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.
2027.V2_MP_V1
9 / 42
Hinweise zum Umweltschutz Entsorgungshinweis Dieses Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Es muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Batterien und Akkus müssen aus dem Gerät entfernt werden und bei einer entsprechenden Sammelstelle getrennt entsorgt werden. Bitte erkundigen Sie sich ggf. bei der Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle.
Wartung und Pflege
P
Pflegehinweis Das Produkt benötigt regelmäßige Wartung und Pflege. Schmieren Sie Ruderwelle, Stevenrohr regelmäßig mit unseren Hochleitungsschmierstoffen ab. (Nr.570 und 206) Reinigen Sie die Oberflächen mit einem feuchten Tuch, jedoch nicht mit Lösemitteln da diese den Lack angreifen können.
Garantiebedingungen Die Fa.Graupner GmbH, Henriettenstrasse 96, 73230 Kirchheim/Teck gewährt ab dem Kaufdatum auf dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die Garantie gilt nur für die bereits beim Kauf des Produktes vorhandenen Material- oder Funktionsmängel. Schäden, die auf Abnutzung, Überlastung, falsches Zubehör oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, sind von der Garantie ausgeschlossen. Die gesetzlichen Rechte und Gewährleistungsansprüche des Verbrauchers werden durch diese Garantie nicht berührt. Bitte überprüfen Sie vor einer Reklamation oder Rücksendung das Produkt genau auf Mängel, da wir Ihnen bei Mängelfreiheit die entstandenen Unkosten in Rechnung stellen müssen. Die vorliegende Bau- bzw. Bedienungsanleitung dient ausschließlich Informationszwecken und kann ohne Vorankündigung geändert werden. Die jeweils aktuelle Version finden Sie im Internet unter www.graupner.de auf der entsprechenden Produktseite. Darüber hinaus übernimmt die Firma Graupner keinerlei Verantwortung oder Haftung für Fehler oder Ungenauigkeiten, die in Bau- bzw. Bedienungsanleitungen auftreten können. Für Druckfehler kann keine Haftung übernommen werden.
10 / 42
2027.V2_MP_V1
Thank you very much for purchasing a Graupner rescue boat Bernhard Gruben. This model is sophisticated in construction but also extremely versatile in function. Read this manual carefully to achieve the best optical and technical navigation results with your model and especially to control safely. If you experience any trouble during operation, take the instructions to help or ask your dealer or Graupner Service Centre. Due to technical changes, the information may be changed in this manual without prior notice. Be always updated by checking periodically on our website, www.graupner.de to be always updated with the products and firmware. It is already available as pdf download. This product complies with national and European legal requirements. To maintain this condition and to ensure safe operation, you must read and follow this user manual and the safety notes before using the product!
NOTE This manual is part of that product. It contains important information concerning operation and handling. Keep these instructions for future reference and give it to third person in case you gave the product.
Service Centre Graupner Central Service
Servicehotline
Graupner/SJ GmbH
(+49) (0)7021/722-130
Henriettenstraße 96
Monday - Thursday: 9:15 am - 4:00 pm Friday: 9:15 am - 1:00 pm
[email protected]
D-73230 Kirchheim/Teck
Graupner in Internet For the service centers outside Germany please refer to our web site www.graupner.de
2027.V2_MP_V1
11 / 42
EN
Introduction
Intended use The Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben is a faithful to the original reproduction of a see rescue cruiser in 1:20 scale The Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben is conceived exclusively to be used in battery-powered, radio controlled models, any other use is not allowed. For any improper use no warranty or liability is accepted. Read through this entire manual before you attempt to assembly the Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben. Graupner/SJ constantly works on the development of all products; we reserve the right to change the item, its technology and equipment. Target group The product is not a toy. It is not suitable for children under 14 years. The installation and operation of the Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben must be performed by experienced modelers. If you do not have sufficient knowledge about assembling and dealing with radio-controlled models, please contact an experienced modeler or a model club.
Package content
GFK molded hull Structures and decks made of CNC milled plastic plates Brass wires and pipes for the mast and the railings. ready milled PVC sheets 600-class electric motors Rudder servo RC mounting frame Brass steve pipe with steel shaft and propeller Numerous injected details
12 / 42
2027.V2_MP_V1
Technical Data Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben No.2027.V2 Length Width Overall height All-up weight Scale Difficulty level
1.160 mm 300 mm 640 mm from 10 Kg incl. battery 1:20 Expert
NOTE Receiver, battery and transmitter are not included and they are separately available. See "accessories"
Replacement parts Other interesting, actual accessories are available in the Accessories area for the respective items on our website in the online shop: www.graupner. de
Recommended accessories ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ
1x S1033 mc-28 4D transmitter 2x 2880 ESC Navy V30 2x 2591 PB batteries 1x 968.50 Wet.Protect 50ml humidity protection 1x 570 High performance Grease 1x 2381 Light module 1x 3597 Faston flat connector 4,8mm VE10 2x 94308 Connection cable from from speed controller to the battery
Safety notes General
!
These safety instructions are intended not only to protect the product, but also for your own and other people’s safety. Therefore please read this section very carefully before using the product! Do not carelessly leave the packaging material lying around, since it might become a dangerous toy for children. Persons, including children, with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, or not capable to use safely the transmitter must not use the transmitter without supervision or instruction by a responsible person.
2027.V2_MP_V1
13 / 42
Symbols explication
!
Always observe the information indicated by this warning sign. Particularly those which are additionally marked with the CAUTION or WARNING. The signal word WARNING indicates the potential for serious injury, the signal word CAUTION indicates possibility of lighter injuries. The signal word Note indicates potential malfunctions. Attention indicates potential damages to objects. Gluing instruction This symbol shows that cyano glue must be used. Pay attention to the hazard notices on the package. Material – Material Suitable adhesive Metal – Metal ABS - wood ABS – ABS ABS – Metal Wood - Wood Wood - metal
Cyano glue, UHU plus Cyano glue, UHU acrylit Cyano glue, UHU acrylit, UHU plast special Cyano glue, UHU acrylit Cyano glue, UHU hart, white glue Cyano glue
REQUIRED TOOLS AND RECOMMANDED ACCESSORIES FOR THE ASSEMBLY G
Grease
Scissors
Pliers
Screwdriver, hex key
Declaration of conformity 2027.V2 Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben Graupner declares that the product is conform to CE norms.
14 / 42
2027.V2_MP_V1
Notes on environmental protection Disposal notes This symbol on the product, user manual or packaging indicates that this product must not be disposed of with other household waste at the end of its life. It must be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. The materials are recyclable as marked. By recycling, material reusing or other forms of scrap usage you are making an important contribution to environmental protection. Batteries and accumulators must be removed from the device and disposed of at an appropriate collection point. Please inquire if necessary from the local authority for the appropriate disposal site.
Care and maintenance
P
Notes on care The product requires regularly care and maintenance. Grease the rudder shaft, steve pipe and hinges of the back door regularly with our high performance grease. (Nr.570 and 206) Clean the surface with a humid cloth, however not with solvents which could damage the paint.
Warranty The Graupner, Henriettenstrassee 96, 73230 Kirchheim/Teck grants from the date of purchase of this product for a period of 24 months. The warranty applies only to the material or operational defects already existing when you purchased the item. Damage due to misuse, wear, overloading, incorrect accessories or improper handling are excluded from the guarantee. The legal rights and claims are not affected by this guarantee. Please check exactly defects before a claim or send the product, because we have to ask you to pay shipping costs if the item is free from defects. The present construction or user manual is for informational purposes only and may be changed without prior notice. The current version can be found on the Internet at www.graupner.de on the relevant product page. In addition, the company Graupner has no responsibility or liability for any errors or inaccuracies that may appear in construction or operation manuals. No liability can be accepted for printing errors.
2027.V2_MP_V1
15 / 42
Introduction Merci, d’avoir choisi le Graupner Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben. Ce modèle est sophistiqué dans la construction, mais aussi extrêmement polyvalent en fonctions. Lire attentivement ce manuel pour obtenir une performance maximale de votre Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben et pour contrôler en sécurité vos modèles. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation, reportez-vous à ce manuel ou contactez un revendeur ou centre de service Graupner. En raison de modifications techniques, les informations contenues dans ce document peuvent changer sans préavis. Mettez vous à jour périodiquement sur les derniers produits et les notices digitales sur le site www.graupner.de. La notice digitale est disponible au format PDF à télécharger. Ce produit est conforme aux normes nationales et européennes. Pour maintenir cet état et pour fonctionner en toute sécurité, vous devez lire et observer ce manuel et les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit!
NOTE Ce manuel fait partie du produit. Il contient des informations importantes sur l’utilisation. Conservez le manuel pour une utilisation ultérieure et si vous passez le produit à un autre propriétaire, il faut donner le manuel aussi.
Centre de service Graupner - Service centrale Graupner/SJ GmbH Henriettenstraße 96 D-73230 Kirchheim/Teck
Servicehotline (+49) (0)7021/722-130
Lundi - Jeudi: 9:15 -16:00 Vendredi: 9:15 - 13:00
[email protected]
Graupner en Internet Pour les centres de service à l’extérieur de l’Allemagne vous pouvez référer au site internet www.graupner.de
16 / 42
2027.V2_MP_V1
Utilisation propre
L'Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben est exclusivement conçu pour une utilisation dans les modèles à commande radio à distance fonctionnant sur batterie ou accu, toute autre utilisation est interdite. Pour toute utilisation abusive aucune garantie ou responsabilité est assumée. Lisez attentivement et complètement cette notice avant d'assembler l'Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben. Graupner travaille dans le développement de tous les produits; nous nous réservons le droit de modifier les produits, les technologies et le contenu. Groupe de référence Le produit n’est pas un jeu. Il ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. L’utilisation des Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben est réservée pour les modélistes très expérimentés. Si vous n’avez pas assez d’expérience avec la construction et le fonctionnement des modèles radio-commandés, nous vous recommandons de consulter un modéliste expérimenté ou un club de modélisme.
Contenu de la livraison
ABS souffler coque moulée Structures et des ponts en CNC fraisés des plaques en plastique Les fils et les tuyaux en laiton pour le mât et les balustrades. feuilles de PVC fraisées prêts Moteur électrique 600-classe Rudder servo RC cadre de montage Brass steve pipe avec arbre en acier et de l’hélice De nombreux détails injectés plans de construction à échelle 1:20 (le modèle est en 1: Représenté 1 échelle) Instructions de construction intelligibles Wood était navire
2027.V2_MP_V1
17 / 42
FR
Le Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben est une réplique fidèle à l’original d'un bateau de sauvetage en échelle 1:20.
Données techniques Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben No.2027.V2 Longueur Largeur Hauteur totale Poids total Echelle Niveau de difficulté
1.160 mm 300 mm 640 mm de 10 Kg incl. l'accu 1:20 Expert
NOTE Récepteur, accus et émetteur ne sont pas inclus et ils sont disponibles séparément. Voir "Accessoires"
Liste des pièces de rechange Autres accessoires actuels et intéressants sont disponibles dans la section des accessoires du produit dans la page d‘accueil de l‘onlineshop: www.graupner.de
Accessoires recommandés ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ
1x S1033 émetteur mc-28 4D 2x 2880 Régulateur de vitesse Navy V 30 1x 570 Graisse haute performance 1x 968.50 Wet.Protect 50ml protection pour l'humidité 2x 2591 accumulateur 1x 3597 Connecteurs plats Faston 4,8mm VE10 2x 94308 Câble de connexion du régulateur à l’accu 1x 2381 Module d’éclairage
Notes de sécurité Général
!
Ces consignes de sécurité sont destinés non seulement à protéger le produit, mais aussi à votre sécurité et celle des autres. Ensuite, lisez attentivement cette section avant de l’utiliser! Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait être dangereux pour les enfants. Les personnes, compris les enfants, avec troubles sensoriels, moteurs ou physiques ou sans expérience ou connaissances, ou qui ne sont pas capables d’utiliser correctement l'émetteur ne devrait pas utiliser le'émetteur à moins que sous la supervision d’un modéliste expérimenté et responsable.
18 / 42
2027.V2_MP_V1
Explication des symboles
!
Respectez toujours l'information indiquée par ce signe d'avertissement. En particulier ceux qui sont en outre marqués par les mots MISE EN GUARDE ou AVERTISSEMENT. Les mots AVERTISSEMENT Indiquent le risque de potentielles blessures graves, le mot de signal MISE EN GUARDE Indique les blessures mineurs. Note vous avertit d'éventuels dysfonctionnements. Attention vous alerte des dommages matériels potentiel. Instructions pour le collage Ce symbole met en évidence la nécessité d’utiliser de la colle instantanée. Respecter les avertissements de danger sur l'emballage. Matériel – Matériel Colle indiquée Métal - métal ABS - bois ABS – ABS ABS – métal Bois - bois Métal - bois
Colle cyanoacrylate, UHU plus Colle cyanoacrylate, UHU acrylit Colle cyanoacrylate, UHU acrylit, UHU plast spezial Colle cyanoacrylate, UHU acrylit Colle cyanoacrylate, UHU hart, colle blanche Colle cyanoacrylate
OUTILS NÉCESSAIRES ET ACCESSOIRES RECOMMANDÉS POUR LE MONTAGE G
Graisse
Ciseaux
Pinces
Tournevis, clé allen
Déclaration de conformité 2027.V2 Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben Graupner déclare que le produit est conforme aux exigences des normes CE.
2027.V2_MP_V1
19 / 42
Notes pour la protection de l’environnement Notes pour l’élimination Le symbole, qui figure sur le produit, dans la notice ou sur l’emballage indique que cet article ne peut pas être jeté aux or-dures ménagères en fin de vie. Il doit être remis à une collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Selon leur marquage, les matériaux sont recyclables. Avec ce recyclage, sous quelque forme que ce soit, vous participez de manière significative, à la protection de l’environnement. Les piles et accus doivent être retirés des appareils, et remis à un centre de collection approprié. Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les centres de collecte et de collection compétents.
Entretien et maintenance
P
Notes pour l’entretien Le produit a besoin régulièrement d'entretien et maintenance. Graisser régulièrement l'arbre du gouvernail, le tube d'étambot et les charnières du hayon avec nos lubrifiants de haute performance. (Nr.570 et 206) Nettoyez les surfaces avec un chiffon humide, mais pas avec des solvants qui peuvent endommager la vernis.
Garantie Graupner GmbH, Henriettenstraße 96, 73230 Kirchheim/Teck garantit le produit de la date d’achat pour une période de 24 mois. La garantie couvre les défauts dans le fonctionnement ou dans les matériaux déjà existants au moment de l’achat. Les dommages dus à la négligence, la surcharge, accessoires, utilisation ou traitement mauvaises, sont exclus de la garantie. Les droits juridiques et la garantie du consommateur ne sont pas limités par cette garantie. S’il vous plaît vérifiez vous exactement les dommages avant de réclamer ou envoyer le produit, parce que si l’élément s’avère en bon état, nous devrions encore vous facturer les frais d’expédition. Cette notice ou l’utilisation est entendue à titre seulement indicatif et peuvent être modifiées à tout moment. La dernière version est disponible sur le site www.graupner.de dans la page du produit. En outre, la société Graupner a aucune responsabilité pour les erreurs, les incohérences, imprécisions ou inexactitudes dans cette notice. La Société décline toute responsabilité en cas d'erreurs d'impression.
20 / 42
2027.V2_MP_V1
Introduzione
Leggete attentamente questo manuale per ottenere i migliori risultati dalla vostra Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben e soprattutto per pilotare il vostro modello in sicurezza. Se incorrete in problemi durante l’uso, fate riferimento a questo manuale o rivolgetevi a un rivenditore o al centro assistenza Graupner. A causa di cambiamenti tecnici, le informazioni contenute in questo manuale possono cambiare senza preavviso. Aggiornatevi periodicamente sulle ultime novità dei prodotti e delle istruzioni digitali sul sito internet www.graupner.de. Questo manuale è disponibile come pdf per download. Questo prodotto è conforme alle norme nazionali ed europee. Per mantenere questa condizione e per operare in sicurezza, Dovete leggere e osservare questo manuale e le note di sicurezza prima di usare il prodotto!
NOTA Questo manuale è parte del prodotto. Contiene informazioni importanti sull’uso. Conservate il manuale per un uso futuro e tenetelo in considerazione se cedete il prodotto ad altro proprietario.
Centro assistenza Servizio assistenza Graupner Graupner GmbH Henriettenstraße 96 D-73230 Kirchheim/Teck
Servicehotline (+49) (0)7021/722-130
Lunedì - Giovedì: 9:15 -16:00 Venerdì: 9:15 - 13:00
[email protected]
Graupner in Internet Per i centri assistenza al di fuori della Germania fate riferimento al sito internet www.graupner.de
2027.V2_MP_V1
21 / 42
IT
Grazie tante, per aver scelto il Graupner Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben. Questo modello è sofisticato nella costruzione ma anche estremamente versatile nelle funzioni.
Utilizzo proprio La Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben è una riproduzione fedele all'originale di un incrociatore per salvataggio in mare in scala 1:20. La Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben è progettata per funzionare con batterie o accumulatori e componenti radiocomandate, non è ammesso altro tipo di uso. Per ogni altro utilizzo non consentito non è ammessa alcuna forma di garanzia o di responsabilità Leggere attentamente l’intero manuale prima di provare ad assemblare la Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben. Graupner lavora costantemente allo sviluppo di tutti i prodotti; per questo ci riserviamo il diritto di apportare modifiche al volume di fornitura per ciò che riguarda la forma, la tecnica e l'equipaggiamento. Gruppo di riferimento Il prodotto non è un gioco. Non è adatto a bambini sotto i 14 anni. Il montaggio e l’uso dell'Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben sono riservati a modellisti molto esperti. Se non avete abbastanza esperienza con l'uso e la costruzione di modelli radiocomandati, vi consigliamo di rivolgervi a un modellista esperto o a un club di modellismo.
Contenuto della confezione ABS colpo dello scafo Strutture e ponti realizzati in CNC fresati piatti di plastica Fili di ottone e tubi per l’albero e le ringhiere. fogli di PVC fresati pronti Motore elettrico 600-class servo del timone RC telaio di montaggio Ottone Tubo steve con albero in acciaio ed elica Numerosi dettagli iniettati piani di costruzione in scala 1:20 (il modello è in scala 1: 1 Rappresentato) Istruzioni di montaggio comprensibili Nave di legno era
22 / 42
2027.V2_MP_V1
Dati tecnici Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben No.2027.V2 Lunghezza Larghezza Altezza complessiva Peso complessivo Scala Livello di difficoltà
Parti di ricambio
1.160 mm 300 mm 640 mm da 10 Kg inclusa batteria 1:20 Esperto
NOTA Ricevente, batterie e trasmettitore non sono incluse nel kit e sono disponibili separatamente. Vedere "Accessori" Altri accessori attuali interessanti sono disponibili nella pagina relativa agli articoli nella homepage del nostro onlineshop: www.graupner. de
Accessori consigliati ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ
1x S1033 Trasmettitore mc-28 4D 2x 2880 Regolatore Navy V 30 1x 570 Grasso ad alte prestazioni 1x 968.50 Wet.Protect 50ml protezione anti-umidità 2x 2591 accumulatore 1x 3597 Connettori piatti Faston 4,8mm VE10 2x 94308 Cavo di connessione tra regolatore e batteria 1x 2381 Modulo luci
Dichiarazione di conformità 2027.V2 Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben Graupner dichiara che il prodotto è conforme alle attuali norme CE.
Note di sicurezza Generale
!
Queste indicazioni di sicurezza non mirano solo alla tutela del prodotto, ma anche alla vostra ed altrui sicurezza. Quindi leggete attentamente questa sezione prima dell’uso! Non lasciate il materiale di imballaggio incustodito, potrebbe essere pericoloso per i bambini. Persone, inclusi i bambini, con deficit sensoriali, motori o fisici o senza esperienza o conoscenza, o non capaci di usare correttamente il trasmettitore non devono usare il trasmettitore se non sotto la supervisione di una persona esperta e responsabile.
2027.V2_MP_V1
23 / 42
Note per la protezione dell’ambiente Note per lo smaltimento La presenza di questo simbolo sul prodotto, sul manuale di istruzioni o sulla confezione, indica che l’oggetto non deve essere smaltito con l’immondizia domestica alla fine della sua vita. Il modo corretto di smaltire questo prodotto è di portarlo presso un centro di raccolta per il riciclaggio dei materiali elettrici ed elettronici. I singoli simboli indicano il modo in cui i singoli materiali sono riutilizzabili e riciclabili. Potete effettuare un gesto di grande importanza per la salvaguardia dell’ambiente in cui viviamo riutilizzando o riciclando i materiali di base o usando gli strumenti per altri usi. Le batterie secche e gli accumulatori devono essere rimossi dai dispositive e smaltiti presso I centri di raccolta per le batterie esauste. Se non siete a conoscenza dei centri di raccolta nelle vostre vicinanze potete chiedere alle autorità locali di indicarvi i luoghi idonei.
Cura e manutenzione
P
Note per la manutenzione Il prodotto necessita di regolare manutenzione e cura. Ingrassare l'asse del timone, il tubo di Steve e le cerniere del portello posteriore regolarmente con il nostro grasso ad alte prestazioni. (Nr.570 e 206) Pulire le superfici con un panno umido, in nessun caso con solventi che potrebbero danneggiare la vernice.
Garanzia Graupner GmbH, Henriettenstrassee 96, 73230 Kirchheim/Teck garantisce questo prodotto per un periodo di 24 mesi dall’acquisto. La garanzia si applica solo a difetti materiali e di costruzione già esistenti all’acquisto del prodotto. Danni dovuti all’usura, al sovraccarico, all’uso di accessori impropri o a una gestione scorretta sono esclusi dalla garanzia. I diritti e i reclami legali non sono affetti da questa dichiarazione. Si prega di verificare con precisione il difetto prima di inoltrare un reclamo o di spedire l’oggetto, perché dovremo addebitarvi i costi di spedizione se l’oggetto fosse privo di difetti. Il presente manuale di montaggio o d’uso è inteso per solo scopo illustrativo e può essere modificato in qualsiasi momento. La versione più recente è disponibile sul sito internet www. graupner.de nella pagina relativa al prodotto. In oltre la società Graupner non ha responsabilità per eventuali errori, discordanze, inesattezze o imprecisioni presenti in questo manuale. Non ci si assume alcuna responsabilità per eventuali errori di stampa.
24 / 42
2027.V2_MP_V1
Descrizione dei simboli
!
Seguire sempre le istruzioni indicate da questo segnale di avvertimento. In particolare quelle che sono inoltre contrassegnate con CAUTELA o AVVERTENZA. Le parti segnalate con la parola AVVERTENZA contengono indicazioni contro i danni potenziali gravi, le parti segnalate con la parola CAUTELA contengono indicazioni contro i danni di minore entità. Le Note indicano importanti informazioni che vi avvertono su potenziali malfunzionamenti. Cautela indica importanti informazioni che vi avvertono su potenziali danni materiali. Istruzioni per l’incollaggio Questo simbolo evidenzia la necessità di usare colla ciano-acrilica. Seguite le relative note di sicurezza. Attenersi alle note di pericolo sulla confezione. Materiale - Materiale Adesivo indicato Metallo – Metallo ABS - Legno ABS – ABS ABS - Metallo Legno - Legno Legno - Metallo
Colla ciano-acrilica, UHU plus Colla ciano-acrilica, UHU acrylit Colla ciano-acrilica, UHU acrylit, UHU plast spezial Colla ciano-acrilica, UHU acrylit Colla ciano-acrilica, UHU hart, colla vinilica Colla ciano-acrilica
ATTREZZI NECESSARI E ACCESSORI CONSIGLIATI PER IL MONTAGGIO
G
Grasso
Forbice
Pinza
Cacciavite, chiavi esagonali
2027.V2_MP_V1
25 / 42
Montage / Assembly / Montage / Montaggio DE Zur Kontrolle von Maßen und Baugruppen bitte die 1:1 Pläne zu Hilfe nehmen. Sie erleichtern den Bau sowie den Überblick. EN Please refer to the 1:1 plan to check the measures and the construction groups. They make the construction so as the overview easier. FR Pour le contrôle des dimensions et des modules se référer au plan 1:1 pour de l'aide. Ils rendent la construction et la vue générale plus facile. IT Per la verifica delle misure e dei gruppi costruttivi prendere come riferimento i piani 1:1. Questi facilitano la costruzione come anche la visione d'insieme.
2027.V2 1/4
2027.V2 1/4 T20 2 Brass bar
T55
1.2Brass bar
21
T55
T17 T18
D8
A4
3ABS tube
0.8 Brass bar
2 ABS tube 3 ABS tube 3 ABS tube
T55 P15
T55
2Brass bar
T59
D5
T55
D8
A4
P15
2 ABS tube
D11
T16 K14
T55
T55
T21 L1
T62
Z1
07
S3
1.2 Brass bar
T73 T1
J8
T16
C1
8
D1
D12
T4
T55 T20 D8
T26
T25
A2
T55
T50
A27 S17 T18
T38 T49
J1
S9
K3
K3
S9
T55
A21
D5
A13
T24
06
T22
P3
S8
T22 S8 K1
P20
T18
T60
T60
T54
O11
D3
P5
A8
T6
P9
S8 K1
P5
T53
T55
T59
A26
T2
T72
T6
21
T74
A24
T54
T47
P4
D13
A4
A19
T45
22
T4
T16
T30
T21
L1
S7
T72
T62
T61
T61
P6
A11
P5 S15 P2
P5
S17
P2 07
P5 A18
F10 17
T38
A20
B9
P10
P8
T47
H1
Z3
T5 T24 S8
T51
F14 F15
F14 F15
T57
T58
B9
K1
S15
T8
T37
06
S15
120
9
I1
8
A26 S8 H33
H44
Q23
D4
T54
K1
18
H36
Q23
E26
B2 O4
A23
H31
H36
S15
S15
S14
Z2
S14
P3
S14
T6
T71
H1
01
P8
2.5
P6
C6
C5
Bamboo holding
T7
11
T33
13
15
12
16
T33
T61
10
T7
T7
T33
T51
T60
Q23
Q6
Q8
T52
Q1 T63
Tutti i diritti riservati. L'utilizzo commerciale di questo disegno non è consentito. Qualsiasi rappresentazione dello schema di installazione di motori, telecomandi, strutture meccaniche per varie attività, ecc cambiamenti nella struttura del modello per uso di parti diverse rispetto a quelle consigliate sotto propria responsabilità. Capacità di fornitura dei singoli prodotti riservata.
2017
2027.V2 2/4
2027.V2 2/4
B10
B10
25
24
9x∅ 5 ABS B10
2027.V2 4/4 name
1 22x∅ 5 ABS
25.7x∅ 4 ABS
B10
2
∅1.5 Brass bar
∅1.5 Brass bar
∅1.5Brass bar
B10
B10
4
5
41.2x∅ 5ABS
41.2x∅ 5ABS
∅1.5 Brass bar
∅1.5 Brass bar
25.6x∅ 5ABS B10
B10
16.5x∅ 4 ABS
6 18.8x∅ 4 ABS
16.5x∅ 3 ABS
18.8x∅ 3 ABS
∅ 2 Brass bar
∅2 Brass bar
∅1.5 Brass bar
D13
T18
T18
T18
T18
Q3
T59 Q16 Q2 L2
Q5
T38
P15
Q5
T38
Q8
Q12
M6 Q17
Q11
23
Q16
Q2 S17
T4
Q6
Q4
Q10
Q13
Q16
Q6
P9
07 S10
S3
K16
T54
T54
T2 17
T3
S10 K11 C4
B4
S5
S12 K10
T38
19
D10
Q8
Q11
Q7
M9
Q11
Q8
T52
Q1
Q20 M10
T23
B13
F20 T65
A22
M1
A3
T23 S13
B1
S7
N2
∅1.5X1000MM ∅1.2X1000MM
10
P2
1
P3
∅0.8X250MM
1
P4
ABS bar
∅1.5X500MM
2
P5
ABS bar
∅2X500MM
4
P6
F19
8 ∅ 2.5 Bamboo holding ∅ 4 Aluminium tube C
ABS bar
∅3X500MM
1
P7
∅8X500MM
1
P8
ABS tube
∅2X500MM
3
P9
ABS tube
∅3X500MM
2
P10
∅ 4 Aluminium tube B
∅4X500MM
2
P11
ABS tube
∅5X500MM
3
P12
Bamboo holding
∅2.5X250MM
5
P13
P17
Bamboo holding
∅3X250MM
1
P14
∅0.5X500MM
1
P15
∅6X550MM
1
P16
Aluminium tube
∅4X1000MM
3
P17
ABS tube
∅10X100MM
T64
E27
F17 F17
F17 F17
∅ 4 Aluminium tube A
∅ 4 Aluminium tube A
T50
∅ 2.5 Bamboo holding
T49
∅ 4 Aluminium tube C T45
∅ 2.5 Bamboo holding
T47
T76
15
P17
1
P18
Aluminium bar ∅1.5X700MM
1
P19
∅1.0X700MM
1
P20
P19
14 P17
T31
H29
H18
H23
H21
∅ 4 Aluminium tube E
∅ 4 Aluminium tube C
∅1.5 Aluminium bar ∅2.5 Bamboo holding ∅1.5 Aluminium bar ∅1.5 Aluminium bar
B7
7
F18
D7 7
P1 C7
H19 T70
H28 H17
D7
P4
∅ 4 Aluminium tube D
H22
T66
H14
H15
9
H32 H30
T36
P10
T13
H43
P11
T31
D3
∅1.5 Brass bar
H31
T12
H13 T66 H10
H34
N6
P4
N1
H27
H11
N5
N7
∅2.5 Bamboo holding
M14
M13
P2
11
H9 H7
P2
T7 M12
T31
∅1.5 Brass bar
M11
18
T35
H26
∅2.5 Bamboo holding ∅1.5 Brass bar
P13
P13
19
∅1.5 Brass bar
T15
T11
1,5
10
P2
H2 H3 H12
T10
H20
H30
H16
P18 C8
A11 P2
T5
H42
21x∅ 5 ABS 21x∅ 4 ABS 21x∅ 3 ABS ∅2 Brass bar C8
23
∅ 4 Aluminium tube B
∅ 2.5 Bamboo holding
20
T52
K9
T14
∅ 2.5 Bamboo holding
∅ 4 Aluminium tube D ∅4 Aluminium tube E
F18
T27
A7
16
∅ 2.5 Bamboo holding
ABS half-raund bar
F16 P15 F20
T29
H39
P1
P13 D14
S8
T30
Brass bar
Steel bar D15
M8
A14 011
A6
T28
Brass bar
T52
Q1
M7
B3
K1
Brass bar
5
Steel wire
Q7
Q23
T56
N3
N4
A26
2027.V2 4/4
Assembly drawing
quantity number
Rubber tube
Q19
Q16 Q11
M3
M2
A17
T27 S12
D6
Q4 M4
P10
S17
S1 K12
∅2X1000MM
ABS tube
Q13
Q21
Q22
P20
Brass bar
Q10
Q16
Q18
Q17
Q15 Q14
Q9
specifications
3
47x∅ 5 ABS B10
B10
∅5 ABS tube
Alle Rechte vorbehalten. Die gewerbliche Nutzung dieser Zeichnung ist nicht gestattet. Eventuelle Darstellungen im Plan über Einbau von Motoren, Fernsteuerungen, mechanischen Einrichtungen für diverse Betätigungen etc. Änderungen im Aufbau des Modells bei Verwendung anderer als im Plan empfohlener Teile sind nach eigenem Ermessen durchzuführen. Liefermöglichkeiten einzelner Artikel vorbehalten.
∅1.5 Aluminium bar
Tous droits réservés. L‘utilisation à usage commercial de ce plan est strictement interdite. Les illustrations sur ce plan montrant L‘installation de moteurs, d‘équipments RC, de dispositifs mécaniques pour la commande des différentes fonctions, etc...sont seulement conseillés en fonction de leur stadede développment technique respectif actuel. Les modifications dans la construction du modéle dûes à l‘utilisation d‘éléments autres que ceux conseillés devront être enterprises sur initiative personelle. Sous réserve de possibilité de livrasion de certains articles.
∅2.5 Bamboo holding
All rights rexerved. Commercial use of this plan is strictly interidited. Any illustrations in this plan showing the installation of engines, RC equipment and mechanical gear for several functions are to be considered as mere recommendations, the installation instructions of such components being dependent on the state of their respective development at the time of installation. accomodate such equipment. Delivery of individual items subject to availability.
∅1.5 Brass bar
12
∅1.5 Brass bar
13
∅1.5 Brass bar
P2
H5
17 T32
130,0
Q9
H8
H37
T5 H6
∅4
ABS tube
∅3
ABS tube
∅2
H4
All rights rexerved. Commercial use of this plan is strictly interidited. Any illustrations in this plan showing the installation of engines, RC equipment and mechanical gear for several functions are to be considered as mere recommendations, the installation instructions of such components being dependent on the state of their respective development at the time of installation. accomodate such equipment. Delivery of individual items subject to availability.
Tous droits réservés. L‘utilisation à usage commercial de ce plan est strictement interdite. Les illustrations sur ce plan montrant L‘installation de moteurs, d‘équipments RC, de dispositifs mécaniques pour la commande des différentes fonctions, etc...sont seulement conseillés en fonction de leur stadede développment technique respectif actuel. Les modifications dans la construction du modéle dûes à l‘utilisation d‘éléments autres que ceux conseillés devront être enterprises sur initiative personelle. Sous réserve de possibilité de livrasion de certains articles.
Tutti i diritti riservati. L'utilizzo commerciale di questo disegno non è consentito. Qualsiasi rappresentazione dello schema di installazione di motori, telecomandi, strutture meccaniche per varie attività, ecc cambiamenti nella struttura del modello per uso di parti diverse rispetto a quelle consigliate sotto propria responsabilità. Capacità di fornitura dei singoli prodotti riservata.
Alle Rechte vorbehalten. Die gewerbliche Nutzung dieser Zeichnung ist nicht gestattet. Eventuelle Darstellungen im Plan über Einbau von Motoren, Fernsteuerungen, mechanischen Einrichtungen für diverse Betätigungen etc. Änderungen im Aufbau des Modells bei Verwendung anderer als im Plan empfohlener Teile sind nach eigenem Ermessen durchzuführen. Liefermöglichkeiten einzelner Artikel vorbehalten.
Tous droits réservés. L‘utilisation à usage commercial de ce plan est strictement interdite. Les illustrations sur ce plan montrant L‘installation de moteurs, d‘équipments RC, de dispositifs mécaniques pour la commande des différentes fonctions, etc...sont seulement conseillés en fonction de leur stadede développment technique respectif actuel. Les modifications dans la construction du modéle dûes à l‘utilisation d‘éléments autres que ceux conseillés devront être enterprises sur initiative personelle. Sous réserve de possibilité de livrasion de certains articles.
T7
ABS tube T32
All rights rexerved. Commercial use of this plan is strictly interidited. Any illustrations in this plan showing the installation of engines, RC equipment and mechanical gear for several functions are to be considered as mere recommendations, the installation instructions of such components being dependent on the state of their respective development at the time of installation. accomodate such equipment. Delivery of individual items subject to availability.
∅1.5 Brass bar
∅2 Brass bar
∅2 Brass bar
∅2 Brass bar
∅2 Brass bar
∅2 Brass bar
∅2 Brass bar
∅2 Brass bar
Alle Rechte vorbehalten. Die gewerbliche Nutzung dieser Zeichnung ist nicht gestattet. Eventuelle Darstellungen im Plan über Einbau von Motoren, Fernsteuerungen, mechanischen Einrichtungen für diverse Betätigungen etc. Änderungen im Aufbau des Modells bei Verwendung anderer als im Plan empfohlener Teile sind nach eigenem Ermessen durchzuführen. Liefermöglichkeiten einzelner Artikel vorbehalten.
∅2 Brass bar
2027.V2 3/4
2027.V2 3/4 Rubber tube
Rubber tube P16
9 C1
B11 B12
T9
07
A15
P16
T33
Rubber tube P10
T71
P16
P20
P9
T33
T37 T43
T57
8
T41
T53 S16
T15 T35
T25
T39
T33
A16
T6 T22
H33
T22
T69
T42
9 T34 T5
H42
2 Brass bar T31 T70
A13
F15
P4
04 H30
03 T66
A9
Z3 T67
K2
T15
P4
T75
T74 K2
B14
T59 K8
T35 A1
H40
K2
K7 T67
T13 T12
T66
K5
T77
H32 H30
T36
H39
25
08
F14
P5
K17
K2
T57
K2
P18
P18 T75
T15
T67
T35
P15
14
A13 T5
H37
T48
Z2
N1 T1
D6
24 Z2
F14
T34 T69
T46
T67
H1 F15
H38
P9
P10
T59
H33
P20
S14
T67
Z3
T7
9
T6 T8
P5 T51 S16
B11 B12
T7
T33
T4
D10
T58
T33
T44
T7
T35 T15
T7
T51 S16 T40
T26
T33
Z3 T57 T51
∅ 5ABS tube
P17
22
P12
F9
∅ 4 Aluminium tube
E18
T48
Q5 Q17 Q4 Q17
Q8
Q6
M5
F7 T32
E5 E12 E19
Q9
Q21
5
Q3
E4
F2 2 3
Q2
3
E25
4
E26
E6
E13
E11
E10
E21 F4
E22
1 Q5
Servo Optional
Servo Optional
23
Q14
6
1
F1
22
F13 F6
1 T68
4
Q2
E3
3
E21
3 2
F3
F10 E8 E1 E14 E24
F12
Q3
D9
E23
F5
5
Q5
Q22
Q8
T46
Q6 F11
All rights rexerved. Commercial use of this plan is strictly interidited. Any illustrations in this plan showing the installation of engines, RC equipment and mechanical gear for several functions are to be considered as mere recommendations, the installation instructions of such components being dependent on the state of their respective development at the time of installation. accomodate such equipment. Delivery of individual items subject to availability.
26 / 42
Tous droits réservés. L‘utilisation à usage commercial de ce plan est strictement interdite. Les illustrations sur ce plan montrant L‘installation de moteurs, d‘équipments RC, de dispositifs mécaniques pour la commande des différentes fonctions, etc...sont seulement conseillés en fonction de leur stadede développment technique respectif actuel. Les modifications dans la construction du modéle dûes à l‘utilisation d‘éléments autres que ceux conseillés devront être enterprises sur initiative personelle. Sous réserve de possibilité de livrasion de certains articles.
F8 T32 E20 E7 E16
E17
Alle Rechte vorbehalten. Die gewerbliche Nutzung dieser Zeichnung ist nicht gestattet. Eventuelle Darstellungen im Plan über Einbau von Motoren, Fernsteuerungen, mechanischen Einrichtungen für diverse Betätigungen etc. Änderungen im Aufbau des Modells bei Verwendung anderer als im Plan empfohlener Teile sind nach eigenem Ermessen durchzuführen. Liefermöglichkeiten einzelner Artikel vorbehalten.
Tutti i diritti riservati. L'utilizzo commerciale di questo disegno non è consentito. Qualsiasi rappresentazione dello schema di installazione di motori, telecomandi, strutture meccaniche per varie attività, ecc cambiamenti nella struttura del modello per uso di parti diverse rispetto a quelle consigliate sotto propria responsabilità. Capacità di fornitura dei singoli prodotti riservata.
∅2 Brass bar
∅2 Brass bar
Tutti i diritti riservati. L'utilizzo commerciale di questo disegno non è consentito. Qualsiasi rappresentazione dello schema di installazione di motori, telecomandi, strutture meccaniche per varie attività, ecc cambiamenti nella struttura del modello per uso di parti diverse rispetto a quelle consigliate sotto propria responsabilità. Capacità di fornitura dei singoli prodotti riservata.
2017
2017
2027.V2_MP_V1
∅2 Brass bar
2017
Stückliste / parts list / Liste des pièces / Lista delle parti A A3 A1
A9
A6
A5
A8 A7
A11 A11
A10
A14 A13
A13 A15
A21
A17
A23 A22 A16
A25 A26
A18
A19
A20
B1
A2
A4
A27
A24
B5 B6 B3
B4
B2 B10
B
B11
B7
B13
B10
B12
B10
B14
B8
B9
C2 C
C6
C4 C1 C7 C7
C7 C7
C7 C7
C7 C7
C8 C5
2027.V2_MP_V1
C3 C8
C8
27 / 42
D3
D3
D3
D12
D3
D2 D
D13 D4
D7
D7 D11 D6
D5 D10
D1
D8
D8
D9
D14
D15
E E1 E2
E3 E27
E5
E6 E7
E9
E8 E10
E4
E12
E11 E13
E14
E20 E17
E16 E21
E18
E19 E23
E22
E24 E25 E26
F1
F2
F4
F
F6
F15
F5
F3 F7
F8
F11 F10
F15
F14 F13
F12 F9
F13 F20
28 / 42
F14
F20
F16
F17
F18 F19 F18 F18 F19 F18
2027.V2_MP_V1
H43
H41
J1
J1
J2
J3
J1
J1
J1
J4
J10
J10
J1
J4
H
H44 H33
J1
H36
J5
J6
J7
J8
J9
H42
J
H3 H2
K1
K1
K1
K1
K1
K1
K1
K1
K1
K1
K1
K1
K5 K3
K3
K3
K4
K2
K7 K6
K3
K3
K3
K1
K3
H22 H23
K8 K9
K10
K10
K11
K11 K12
H32
H20 H21
K2
K2
K17
K16
H18 H19
L1 L2
L2
L3
M
M3
M2
M5 M1
M6
M4
H40
H1
H27H28 H29
H39
L2
H26
H12 H13 H14 H15
K2
K
L
H16 H17
K15
K14
K13
H10 H11
H39
M6
M8 M7 M6
H8 H9
M5
M9 M10 M5
M-
M11
H4 H5
H38
H6 H7
M5
H2 H3
M12
M13
H36
H37
M14
H33 H44
N1 N2
2027.V2_MP_V1
H34
H31
H30
N3 N4
N7
N5 N6 �[�$
29 / 42
K2
S17
S7
S16 S1
S2
S3
S4
S5
S14
S6 S8
S16 S15
S9
S8
S9
S9
S10
S10
S9
S12
S13
S8
S8
S8
S8
S7 S11
S9
S9
S9
S12
S15 2027
S1:20
S8
S8
S8
S8
S8
S8
S8
S14
S14
S7
S7
W1 w
W2 W3 W4
Z2 Z
Z3
Z3
Z4 Z2
Z1
30 / 42
2027.V2_MP_V1
T1 1x
T2 1x
T3 1x
T4 1x
T5 1x
T6 2x
T7 6x
T8 1x
T9 1x
T10 1x
T21 1x
T22 2x
T23 1x
T24 1x
T25 1x
T26 1x
T27 1x
T28 1x
T29 1x
T30 1x
T41 1x
T42 1x
T43 1x
T44 1x
T45 1x
T46 1x
T47 1x
T48 1x
T49 1x
T50 1x
T61 2x
T62 4x
T63 1x
T64 2x
T65 2x
T66 1x
T67 9x
T68 1x
T69 1x
T70 1x
T11 1x
T12 1x
T13 1x
T14 1x
T15 4x
T16 1x
T17 1x
T18 2x
T19 1x
T20 1x
T31 1x
T32 6x
T33 6x
T34 2x
T35 4x
T36 2x
T37 1x
T38 3x
T39 1x
T40 1x
T51 5x
T52 2x
T53 1x
T54 2x
T55 6x
T56 1x
T57 2x
T58 2x
T59 2x
T60 2x
T71 2x
T72 1x
T73 1x
T74 1x
T75 2x
T76 1x
T77 1x
T78 1x
Q1 2x
Q9 1x
Q17 4x
Q2 2x
Q10 3x
Q18 2x
Q3 2x
Q11 4x
Q19 4x
Q4 2x
Q12 3x
Q20 2x
Beschriftung / lettering / didascalia / légende 01
02 03
Q13 2x
Q21 1x
Q6 2x
Q14 2x
Q22 1x
05
Q7 2x
Q15 2x
Q23 4x
04
Q8 2x
Q16 5x
Q5 4x
2027.V2_MP_V1
04
O11
04
011
09
04
08
07
O11
07
06
06
31 / 42
Montage Heckklappe / Assembly tailgate / Montage hayon / Montaggio portellone
E22 E14 F9
E26 E10 F1
E10 F6 E17 F13 F11
E22 E23
T32
F8 E12
E4 F3
E18
D9
T32
E5
E4
E7 F10
E24 E20
P8
E24
F3
F2 T46
E21
F4 22
F12 F5
F1 F13 E22
E2 Siehe 1:1 Plan Nr.2 für Maßangabe / See 1:1 plan no. 2 for dimensionin / Voir 1: 1 Plan n ° 2 pour unitspan / Vedere 1: 1 Piano No.2 per unitspan
T48
F6 F13 E23 E3
32 / 42
E21 2027.V2_MP_V1
D9
T32
T32
F8
F7 2
2
2
E6 F3
T48
3
3 F5 22 1 F4
2 3 E13 3
F2 T46
F12 F9 E16 E17 E7 E20 4
F10
E21
E5 E10 E18 E19
E11
F11 E12
5
2027.V2_MP_V1
E1 E26 E24 E23 F13 6 F6 F1 6 F13 E22 E14 E4 5
33 / 42
Montage Schanzkleid / Assembly fender / Montage garde-boue / Montaggio parafango P10
P11
H31
D3
T31
H4
18 H6 H5
H37
H7
H8
H16
H15 H14
H26
H17 H29 H9
H28 H18
H10
H27
H19
H11
9
2mm Brass bar
H13 H12
9 H21
T8
P5
H3 H20
H2 H22
H23
T9
H34
H1
H39 H43
9
9
P10
P11
T31
D3
H31
T36
18 H40 T13
2mm Brass bar
T35
P5
H30
H43
18 T12
T5 T15
T5
H37
T35 T15
H42
H34
34 / 42
2027.V2_MP_V1
T31
H29
H21
H23
H20
H22
H18
T5
H42 H19
H28 H17
T70
P4
H30
H16 T66
H14
H15
H32 H30
T36
T13
H43 H2 H3 H12 H34
T12
H13 T66 H10
H11
P4 H27 T15
T35 T31
H26
H9 H7
H5
T69
S16 P9
H8
H37
T5
T51
H6
H4
T10 T11
H36
P10 H11 H26
H3
H10
H30
H36 H2
H38 H15
H9 H14
H8 H13
H12 H16
H27
H17
H6 H7
H4
18 H5 H19 H4
H18
H5
H20
H22
H21
H23
T9
2027.V2_MP_V1
35 / 42
Montage Aufbau / Assembly superstructure / Montage structure / Montaggio struttura
T4T4
A10
D10
A15
A10 D2
C3
A25
C2
B9
A16
36 / 42
2027.V2_MP_V1
L1
B8 A5
15
C6 P6
C6 A16
P6 2.5 Bamboo holding
2.5 Bamboo holding
B5
A5
C1
B8
2027.V2_MP_V1
37 / 42
15
Montage Aufbau / Assembly superstructure / Montage structure / Montaggio struttura
B9 A18
A8
A11
A11
P5 B4
A26 A20
38 / 42
2027.V2_MP_V1
A6
T1
T2
T3
B2
A23
A14 N3 B3
C4
B6 N7 A17
N6
N1
B4
N6
A22
B2
B1
N2
B7
T27
A11
T28
2027.V2_MP_V1
A7
39 / 42
Farbschema / color scheme / combinazione di colori / schéma de couleurs
Beschriftung / lettering / didascalia / légende
T2 T1 T10
T12 T3 T7
T11
T1
T12
T12 T11
T2
T2 T1 T12 T3
T9 T2 T12
T2
T2
T6 T8 T2 T12
T6
T8
T1 T9
T3
T12
T12
T12 T2 T2
T2 T9
*Wahl der Bezeichnung / Choice of name Choix du nom / Scelta del nome DBBS DBBR DBAT DBAC
40 / 42
Bernhard Gruben Theo Fischer Hans Hackmack Hermann Rudolf Meyer
T1 RAL
9005
T2 RAL
9006
2027.V2_MP_V1
T3 RAL
2005
Farbschema / color scheme / combinazione di colori / schéma de couleurs
T12 T3 T11
T2 T5 T3
T10
T1 T12
T8
T6
T1
T1 T5 T6
T2 T4 T13
T6 T13
T1
T9 T3 T6
T2 T2 T2
T6 T2
T4 RAL
3009
T5 RAL
6019
2027.V2_MP_V1
T6 RAL
6016
T7 RAL
5017
T2
T8 RAL
2004
T9 RAL
3020
T10 RAL
3013
T11 RAL
6001
T12
T13
white
Gold
41 / 42
Für Ihre Notizen / For your notes / Pour vos notes / Per le vostre note
42 / 42
2027.V2_MP_V1