Anleitung Manual Notice Manuale - Graupner

Moteur électrique 600-classe. ◇ Rudder servo. ◇ RC cadre de montage. ◇ Brass steve pipe avec arbre en acier et de l'hélice. ◇ De nombreux détails injectés.
9MB taille 57 téléchargements 1274 vues
DE

page 16-38

FR

page 11-38

EN

Seite 5-38

pagina 21-38

IT

Anleitung Manual Notice Manuale Bernhard Gruben

Seenotrettungskreuzer der 23 Meter Klasse / rescue boat / canot de sauvetage / scialuppa di salvataggio

Copyright © Graupner/SJ GmbH

printed in GERMANY

No. 2027.V2

Inhaltsverzeichnis DE Einführung............................................................................ 5 Servicestellen....................................................................... 5 Bestimmungsgemäße Verwendung .................................. 6 Lieferumfang........................................................................ 6 Technische Daten................................................................ 7 Symbolbeschreibung.......................................................... 8 Sicherheitshinweise............................................................ 9 Wartung und Pflege........................................................... 10 Garantiebedingungen ....................................................... 10 Teileübersicht,Stückliste.............................................. 26-31 Montage........................................................................ 32-39 Lackierung,Beschriftung............................................. 40-41

EN Introduction........................................................................ 11 Service Centre................................................................... 11 Intended use ..................................................................... 12 Package content................................................................ 12 Technical data.................................................................... 13 Symbols explication.......................................................... 14 Safety notes....................................................................... 13 Care and maintenance...................................................... 15 Warranty ............................................................................ 15 Parts overview, parts list.............................................. 26-31 Assembly....................................................................... 32-39 Painting, labeling.......................................................... 40-41

2027.V2_MP_V1

3 / 42

FR

Introduction........................................................................ 16 Centres de service............................................................. 16 Utilisation propre .............................................................. 17 Contenu de la livraison..................................................... 17 Caractéristiques techniques............................................ 18 Explication des symboles................................................. 19 Notes de sécurité.............................................................. 18 Entretien et maintenance.................................................. 20 Garantie ............................................................................. 20 Vue d'ensemble des pièces, liste des pièces............ 26-31 Montage........................................................................ 32-39 Peinture, lettrage.......................................................... 40-41

IT

Introduzione....................................................................... 21 Centro assistenza.............................................................. 21 Utilizzo proprio .................................................................. 22 Contenuto della confezione.............................................. 22 Dati tecnici......................................................................... 23 Descrizione dei simboli..................................................... 25 Note di sicurezza............................................................... 23 Cura e manutenzione........................................................ 24 Garanzia ............................................................................ 24 Vista generale delle parti, lista delle parti.................. 26-31 Montaggio..................................................................... 32-39 Verniciatura, didascalia................................................ 40-41

Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das Graupner Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben entschieden haben. Dieses Modell ist extrem vielseitig in der Funktion. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die besten optischen und fahrtechnischen Resultate mit Ihrem Modell zu erzielen und vor allem sicher zu steuern. Sollten beim Betrieb irgendwelche Schwierigkeiten auftauchen, nehmen Sie die Anleitung zu Hilfe oder fragen Sie Ihren Händler oder das Graupner Service Center. Aufgrund technischer Änderungen können die Informa­tionen in dieser Anleitung ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Informieren Sie sich in regelmäßigen Abständen im Internet unter www.graupner.de um auf dem neuesten Stand des Produktes und der digitalen Anleitung zu bleiben. Diese steht als pdf zum Download bereit. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die Sicherheitshinweise lesen und beachten!



HINWEIS Diese Anleitung ist Bestandteil des Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Heben Sie deshalb die Anleitung zum Nachlesen auf und geben Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit.

Servicestellen Graupner-Zentralservice

Servicehotline

Graupner/SJ GmbH

 (+49) (0)7021/722-130

Henriettenstraße 96

Montag - Donnerstag: 9:15 -16:00 Uhr Freitag: 9:15 - 13:00 Uhr  [email protected]

D-73230 Kirchheim/Teck

Graupner im Internet Die Adressen der Servicestellen außerhalb Deutschlands entnehmen Sie bitte unserer Webseite www.graupner.de

2027.V2_MP_V1

5 / 42

Bestimmungsgemäße Verwendung Das Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben ist ein vorbildgeteruer Nachbau eines Seenotrettungskreuzers im M1:20 Das Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben ist ausschließlich für den Einsatz mit batterie- bzw. akkubetriebenen, funkferngesteuerten Komponenten vorgesehen, ein anderweitiger Betrieb ist nicht zulässig. Für jegliche nicht bestimmungsgemäße Verwendung wird keine Garantie oder Haftung übernommen. Lesen Sie vorab die gesamte Anleitung gewissenhaft bevor Sie mit den Bau des Seenotrettungskreuzer Bernhard Grubens starten. Graupner arbeitet ständig an der Weiterentwicklung sämtlicher Produkte; Änderungen des Lieferumfangs in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten. Zielgruppe Das Produkt ist kein Spielzeug. Es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Der Zusammenbau und der Betrieb des Seenotrettungskreuzer Bernhard Grubens darf nur durch sehr erfahrene Modellbauer erfolgen. Sollten Sie nicht über ausreichende Kenntnisse über den Bau und Umgang mit ferngesteuerten Modellen verfügen, so wenden Sie sich an einen erfahrenen Modellbauer oder an einen Modellbau-Club.

Lieferumfang

 GFK Rumpf CNC bearbeitet  Aufbauten und Decks aus CNC gefrästen Kunststoffplatten  Messingdrähte und Rohre für den Mast und die Relings  PVC Scheiben fertig gefräst  Elektromotoren der 600er Klasse  RC Einbaurahmen  Messing-Stevenrohre mit Stahlwelle und Propeller  Zahlreiche Details in Resinguss  Bauplanbögen im M1:20 (Modell ist 1:1 abgebildet)  Ausführliche Bauanleitung  Schiffständer aus Holz

6 / 42

2027.V2_MP_V1

Technische Daten Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben Best.Nr. 2027.V2 Länge Breite Gesamthöhe Gesamtgewicht Maßstab Schwierigkeitslevel



1.160 mm 300 mm 640 mm ab 10 Kg inkl. Akku 1:20 Expert

HINWEIS Empfänger, Akkus und Fernsteuerung sind nicht inbegriffen und seperat erhältlich. Siehe „Zubehör“

Ersatzteilliste Ersatzteile und interessantes, aktuelles Zubehör, finden Sie unter Zubehör bei dem jeweiligen Artikel auf unserer Homepage im Onlineshop: www.graupner. de

Empfohlenes Zubehör ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ

1x S1033 mc-28 4D Fernsteuerung 2x 2880 Fahrtregler Navy V30 2x 2591 Blei Akku 1x 570 Hochleistungsschmierfett 1x 968.50 Wet.Protect 50ml Feuchtigkeitsschutz 1x 3597 Faston-Flachsteckh. 4,8mm VE10 2x 94308 Anschlusskabel vom Regler zum Akku 1x 2381 Lichtmodul

2027.V2_MP_V1

7 / 42

Symbolbeschreibung

!

Beachten Sie immer die mit diesem Warnpiktogramm gekennzeichneten Informationen. Insbesondere diejenigen, welche zusätzlich durch VORSICHT oder WARNUNG gekennzeichnet sind. Das Signalwort WARNUNG weist Sie auf mögliche, schwere Verletzungen hin, das Signalwort VORSICHT auf mögliche, leichte Verletzungen. Hinweis warnt Sie vor möglichen Fehlfunktionen. Achtung warnt Sie vor möglichen Sachschäden. Klebeanleitung Dieses Symbol zeigt, dass mit Sekundenkleber geklebt verwendet werden soll. Gefahrenhinweise auf dem Behälter beachten. Material – Material Geeignete Klebstoffe Metall – Metall ABS – Holz ABS – ABS ABS – Metall Holz – Holz Holz – Metall

Sekundenkleber, UHU plus Sekundenkleber, UHU acrylit Sekundenkleber, UHU acrylit, UHU plast spezial Sekundenkleber, UHU acrylit Sekundenkleber, UHU hart, Weißleim Sekundenkleber

BENÖTIGTES WERKZEUG UND EMPFOHLENES ZUBEHÖR ZUR MONTAGE G

Schmierfett Grease

Schere

Zange

Schraubendreher,Inbusschlüssel

Konformitätserklärung 2027.V2 Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben Graupner erklärt, dass das Produkt den CE Bestimmungen entspricht.

8 / 42

Sicherheitshinweise Allgemeines

!

Diese Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz des Produkts, sondern auch zu Ihrer eigenen Sicherheit und der anderer Personen. Lesen Sie sich deshalb dieses Kapitel sehr aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen!  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.  Personen, einschließlich Kinder, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Sender sicher zu bedienen, dürfen den Sender nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen.

2027.V2_MP_V1

9 / 42

Hinweise zum Umweltschutz Entsorgungshinweis Dieses Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Es muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Batterien und Akkus müssen aus dem Gerät entfernt werden und bei einer entsprechenden Sammelstelle getrennt entsorgt werden. Bitte erkundigen Sie sich ggf. bei der Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle.

Wartung und Pflege

P

Pflegehinweis Das Produkt benötigt regelmäßige Wartung und Pflege. Schmieren Sie Ruderwelle, Stevenrohr regelmäßig mit unseren Hochleitungsschmierstoffen ab. (Nr.570 und 206) Reinigen Sie die Oberflächen mit einem feuchten Tuch, jedoch nicht mit Lösemitteln da diese den Lack angreifen können.

Garantiebedingungen Die Fa.Graupner GmbH, Henriettenstrasse 96, 73230 Kirchheim/Teck gewährt ab dem Kaufdatum auf dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die Garantie gilt nur für die bereits beim Kauf des Produktes vorhandenen Material- oder Funktionsmängel. Schäden, die auf Abnutzung, Überlastung, falsches Zubehör oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, sind von der Garantie ausgeschlossen. Die gesetzlichen Rechte und Gewährleistungsansprüche des Verbrauchers werden durch diese Garantie nicht berührt. Bitte überprüfen Sie vor einer Reklamation oder Rücksendung das Produkt genau auf Mängel, da wir Ihnen bei Mängelfreiheit die entstandenen Unkosten in Rechnung stellen müssen. Die vorliegende Bau- bzw. Bedienungsanleitung dient ausschließlich Infor­mations­zwecken und kann ohne Vorankündigung geändert werden. Die jeweils aktuelle Version finden Sie im Internet unter www.graupner.de auf der entsprechenden Produktseite. Darüber hinaus übernimmt die Firma Graupner keinerlei Verantwortung oder Haftung für Fehler oder Ungenauigkeiten, die in Bau- bzw. Bedienungsanleitungen auftreten können. Für Druckfehler kann keine Haftung übernommen werden.

10 / 42

2027.V2_MP_V1

Thank you very much for purchasing a Graupner rescue boat Bernhard Gruben. This model is sophisticated in construction but also extremely versatile in function. Read this manual carefully to achieve the best optical and technical navigation results with your model and especially to control safely. If you experience any trouble during operation, take the instructions to help or ask your dealer or Graupner Service Centre. Due to technical changes, the information may be changed in this manual without prior notice. Be always updated by checking periodically on our website, www.graupner.de to be always updated with the products and firmware. It is already available as pdf download. This product complies with national and European legal requirements. To maintain this condition and to ensure safe operation, you must read and follow this user manual and the safety notes before using the product!



NOTE This manual is part of that product. It contains important information concerning operation and handling. Keep these instructions for future reference and give it to third person in case you gave the product.

Service Centre Graupner Central Service

Servicehotline

Graupner/SJ GmbH

 (+49) (0)7021/722-130

Henriettenstraße 96

Monday - Thursday: 9:15 am - 4:00 pm Friday: 9:15 am - 1:00 pm  [email protected]

D-73230 Kirchheim/Teck

Graupner in Internet For the service centers outside Germany please refer to our web site www.graupner.de

2027.V2_MP_V1

11 / 42

EN

Introduction

Intended use The Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben is a faithful to the original reproduction of a see rescue cruiser in 1:20 scale The Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben is conceived exclusively to be used in battery-powered, radio controlled models, any other use is not allowed. For any improper use no warranty or liability is accepted. Read through this entire manual before you attempt to assembly the Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben. Graupner/SJ constantly works on the development of all products; we reserve the right to change the item, its technology and equipment. Target group The product is not a toy. It is not suitable for children under 14 years. The installation and operation of the Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben must be performed by experienced modelers. If you do not have sufficient knowledge about assembling and dealing with radio-controlled models, please contact an experienced modeler or a model club.

Package content

 GFK molded hull  Structures and decks made of CNC milled plastic plates  Brass wires and pipes for the mast and the railings.  ready milled PVC sheets  600-class electric motors  Rudder servo  RC mounting frame  Brass steve pipe with steel shaft and propeller  Numerous injected details

12 / 42

2027.V2_MP_V1

Technical Data Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben No.2027.V2 Length Width Overall height All-up weight Scale Difficulty level



1.160 mm 300 mm 640 mm from 10 Kg incl. battery 1:20 Expert

NOTE Receiver, battery and transmitter are not included and they are separately available. See "accessories"

Replacement parts Other interesting, actual accessories are available in the Accessories area for the respective items on our website in the online shop: www.graupner. de

Recommended accessories ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ

1x S1033 mc-28 4D transmitter 2x 2880 ESC Navy V30 2x 2591 PB batteries 1x 968.50 Wet.Protect 50ml humidity protection 1x 570 High performance Grease 1x 2381 Light module 1x 3597 Faston flat connector 4,8mm VE10 2x 94308 Connection cable from from speed controller to the battery

Safety notes General

!

These safety instructions are intended not only to protect the product, but also for your own and other people’s safety. Therefore please read this section very carefully before using the product!  Do not carelessly leave the packaging material lying around, since it might become a dangerous toy for children.  Persons, including children, with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, or not capable to use safely the transmitter must not use the transmitter without supervision or instruction by a responsible person.

2027.V2_MP_V1

13 / 42

Symbols explication

!

Always observe the information indicated by this warning sign. Particularly those which are additionally marked with the CAUTION or WARNING. The signal word WARNING indicates the potential for serious injury, the signal word CAUTION indicates possibility of lighter injuries. The signal word Note indicates potential malfunctions. Attention indicates potential damages to objects. Gluing instruction This symbol shows that cyano glue must be used. Pay attention to the hazard notices on the package. Material – Material Suitable adhesive Metal – Metal ABS - wood ABS – ABS ABS – Metal Wood - Wood Wood - metal

Cyano glue, UHU plus Cyano glue, UHU acrylit Cyano glue, UHU acrylit, UHU plast special Cyano glue, UHU acrylit Cyano glue, UHU hart, white glue Cyano glue

REQUIRED TOOLS AND RECOMMANDED ACCESSORIES FOR THE ASSEMBLY G

Grease

Scissors

Pliers

Screwdriver, hex key

Declaration of conformity 2027.V2 Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben Graupner declares that the product is conform to CE norms.

14 / 42

2027.V2_MP_V1

Notes on environmental protection Disposal notes This symbol on the product, user manual or packaging indicates that this product must not be disposed of with other household waste at the end of its life. It must be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. The materials are recyclable as marked. By recycling, material reusing or other forms of scrap usage you are making an important contribution to environmental protection. Batteries and accumulators must be removed from the device and disposed of at an appropriate collection point. Please inquire if necessary from the local authority for the appropriate disposal site.

Care and maintenance

P

Notes on care The product requires regularly care and maintenance. Grease the rudder shaft, steve pipe and hinges of the back door regularly with our high performance grease. (Nr.570 and 206) Clean the surface with a humid cloth, however not with solvents which could damage the paint.

Warranty The Graupner, Henriettenstrassee 96, 73230 Kirchheim/Teck grants from the date of purchase of this product for a period of 24 months. The warranty applies only to the material or operational defects already existing when you purchased the item. Damage due to misuse, wear, overloading, incorrect accessories or improper handling are excluded from the guarantee. The legal rights and claims are not affected by this guarantee. Please check exactly defects before a claim or send the product, because we have to ask you to pay shipping costs if the item is free from defects. The present construction or user manual is for informational purposes only and may be changed without prior notice. The current version can be found on the Internet at www.graupner.de on the relevant product page. In addition, the company Graupner has no responsibility or liability for any errors or inaccuracies that may appear in construction or operation manuals. No liability can be accepted for printing errors.

2027.V2_MP_V1

15 / 42

Introduction Merci, d’avoir choisi le Graupner Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben. Ce modèle est sophistiqué dans la construction, mais aussi extrêmement polyvalent en fonctions. Lire attentivement ce manuel pour obtenir une performance maximale de votre Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben et pour contrôler en sécurité vos modèles. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation, reportez-vous à ce manuel ou contactez un revendeur ou centre de service Graupner. En raison de modifications techniques, les informations contenues dans ce document peuvent changer sans préavis. Mettez vous à jour périodiquement sur les derniers produits et les notices digitales sur le site www.graupner.de. La notice digitale est disponible au format PDF à télécharger. Ce produit est conforme aux normes nationales et européennes. Pour maintenir cet état et pour fonctionner en toute sécurité, vous devez lire et observer ce manuel et les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit!



NOTE Ce manuel fait partie du produit. Il contient des informations importantes sur l’utilisation. Conservez le manuel pour une utilisation ultérieure et si vous passez le produit à un autre propriétaire, il faut donner le manuel aussi.

Centre de service Graupner - Service centrale Graupner/SJ GmbH Henriettenstraße 96 D-73230 Kirchheim/Teck

Servicehotline  (+49) (0)7021/722-130

Lundi - Jeudi: 9:15 -16:00 Vendredi: 9:15 - 13:00  [email protected]

Graupner en Internet Pour les centres de service à l’extérieur de l’Allemagne vous pouvez référer au site internet www.graupner.de

16 / 42

2027.V2_MP_V1

Utilisation propre

L'Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben est exclusivement conçu pour une utilisation dans les modèles à commande radio à distance fonctionnant sur batterie ou accu, toute autre utilisation est interdite. Pour toute utilisation abusive aucune garantie ou responsabilité est assumée. Lisez attentivement et complètement cette notice avant d'assembler l'Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben. Graupner travaille dans le développement de tous les produits; nous nous réservons le droit de modifier les produits, les technologies et le contenu. Groupe de référence Le produit n’est pas un jeu. Il ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. L’utilisation des Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben est réservée pour les modélistes très expérimentés. Si vous n’avez pas assez d’expérience avec la construction et le fonctionnement des modèles radio-commandés, nous vous recommandons de consulter un modéliste expérimenté ou un club de modélisme.

Contenu de la livraison

 ABS souffler coque moulée  Structures et des ponts en CNC fraisés des plaques en plastique  Les fils et les tuyaux en laiton pour le mât et les balustrades.  feuilles de PVC fraisées prêts  Moteur électrique 600-classe  Rudder servo  RC cadre de montage  Brass steve pipe avec arbre en acier et de l’hélice  De nombreux détails injectés  plans de construction à échelle 1:20 (le modèle est en 1: Représenté 1 échelle)  Instructions de construction intelligibles  Wood était navire

2027.V2_MP_V1

17 / 42

FR

Le Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben est une réplique fidèle à l’original d'un bateau de sauvetage en échelle 1:20.

Données techniques Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben No.2027.V2 Longueur Largeur Hauteur totale Poids total Echelle Niveau de difficulté



1.160 mm 300 mm 640 mm de 10 Kg incl. l'accu 1:20 Expert

NOTE Récepteur, accus et émetteur ne sont pas inclus et ils sont disponibles séparément. Voir "Accessoires"

Liste des pièces de rechange Autres accessoires actuels et intéressants sont disponibles dans la section des accessoires du produit dans la page d‘accueil de l‘onlineshop: www.graupner.de

Accessoires recommandés ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ

1x S1033 émetteur mc-28 4D 2x 2880 Régulateur de vitesse Navy V 30 1x 570 Graisse haute performance 1x 968.50 Wet.Protect 50ml protection pour l'humidité 2x 2591 accumulateur 1x 3597 Connecteurs plats Faston 4,8mm VE10 2x 94308 Câble de connexion du régulateur à l’accu 1x 2381 Module d’éclairage

Notes de sécurité Général

!

Ces consignes de sécurité sont destinés non seulement à protéger le produit, mais aussi à votre sécurité et celle des autres. Ensuite, lisez attentivement cette section avant de l’utiliser!  Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait être dangereux pour les enfants.  Les personnes, compris les enfants, avec troubles sensoriels, moteurs ou physiques ou sans expérience ou connaissances, ou qui ne sont pas capables d’utiliser correctement l'émetteur ne devrait pas utiliser le'émetteur à moins que sous la supervision d’un modéliste expérimenté et responsable.

18 / 42

2027.V2_MP_V1

Explication des symboles

!

Respectez toujours l'information indiquée par ce signe d'avertissement. En particulier ceux qui sont en outre marqués par les mots MISE EN GUARDE ou AVERTISSEMENT. Les mots AVERTISSEMENT Indiquent le risque de potentielles blessures graves, le mot de signal MISE EN GUARDE Indique les blessures mineurs. Note vous avertit d'éventuels dysfonctionnements. Attention vous alerte des dommages matériels potentiel. Instructions pour le collage Ce symbole met en évidence la nécessité d’utiliser de la colle instantanée. Respecter les avertissements de danger sur l'emballage. Matériel – Matériel Colle indiquée Métal - métal ABS - bois ABS – ABS ABS – métal Bois - bois Métal - bois

Colle cyanoacrylate, UHU plus Colle cyanoacrylate, UHU acrylit Colle cyanoacrylate, UHU acrylit, UHU plast spezial Colle cyanoacrylate, UHU acrylit Colle cyanoacrylate, UHU hart, colle blanche Colle cyanoacrylate

OUTILS NÉCESSAIRES ET ACCESSOIRES RECOMMANDÉS POUR LE MONTAGE G

Graisse

Ciseaux

Pinces

Tournevis, clé allen

Déclaration de conformité 2027.V2 Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben Graupner déclare que le produit est conforme aux exigences des normes CE.

2027.V2_MP_V1

19 / 42

Notes pour la protection de l’environnement Notes pour l’élimination Le symbole, qui figure sur le produit, dans la notice ou sur l’emballage indique que cet article ne peut pas être jeté aux or-dures ménagères en fin de vie. Il doit être remis à une collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Selon leur marquage, les matériaux sont recyclables. Avec ce recyclage, sous quelque forme que ce soit, vous participez de manière significative, à la protection de l’environnement. Les piles et accus doivent être retirés des appareils, et remis à un centre de collection approprié. Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les centres de collecte et de collection compétents.

Entretien et maintenance

P

Notes pour l’entretien Le produit a besoin régulièrement d'entretien et maintenance. Graisser régulièrement l'arbre du gouvernail, le tube d'étambot et les charnières du hayon avec nos lubrifiants de haute performance. (Nr.570 et 206) Nettoyez les surfaces avec un chiffon humide, mais pas avec des solvants qui peuvent endommager la vernis.

Garantie Graupner GmbH, Henriettenstraße 96, 73230 Kirchheim/Teck garantit le produit de la date d’achat pour une période de 24 mois. La garantie couvre les défauts dans le fonctionnement ou dans les matériaux déjà existants au moment de l’achat. Les dommages dus à la négligence, la surcharge, accessoires, utilisation ou traitement mauvaises, sont exclus de la garantie. Les droits juridiques et la garantie du consommateur ne sont pas limités par cette garantie. S’il vous plaît vérifiez vous exactement les dommages avant de réclamer ou envoyer le produit, parce que si l’élément s’avère en bon état, nous devrions encore vous facturer les frais d’expédition. Cette notice ou l’utilisation est entendue à titre seulement indicatif et peuvent être modifiées à tout moment. La dernière version est disponible sur le site www.graupner.de dans la page du produit. En outre, la société Graupner a aucune responsabilité pour les erreurs, les incohérences, imprécisions ou inexactitudes dans cette notice. La Société décline toute responsabilité en cas d'erreurs d'impression.

20 / 42

2027.V2_MP_V1

Introduzione

Leggete attentamente questo manuale per ottenere i migliori risultati dalla vostra Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben e soprattutto per pilotare il vostro modello in sicurezza. Se incorrete in problemi durante l’uso, fate riferimento a questo manuale o rivolgetevi a un rivenditore o al centro assistenza Graupner. A causa di cambiamenti tecnici, le informazioni contenute in questo manuale possono cambiare senza preavviso. Aggiornatevi periodicamente sulle ultime novità dei prodotti e delle istruzioni digitali sul sito internet www.graupner.de. Questo manuale è disponibile come pdf per download. Questo prodotto è conforme alle norme nazionali ed europee. Per mantenere questa condizione e per operare in sicurezza, Dovete leggere e osservare questo manuale e le note di sicurezza prima di usare il prodotto!



NOTA Questo manuale è parte del prodotto. Contiene informazioni importanti sull’uso. Conservate il manuale per un uso futuro e tenetelo in considerazione se cedete il prodotto ad altro proprietario.

Centro assistenza Servizio assistenza Graupner Graupner GmbH Henriettenstraße 96 D-73230 Kirchheim/Teck

Servicehotline  (+49) (0)7021/722-130

Lunedì - Giovedì: 9:15 -16:00 Venerdì: 9:15 - 13:00  [email protected]

Graupner in Internet Per i centri assistenza al di fuori della Germania fate riferimento al sito internet www.graupner.de

2027.V2_MP_V1

21 / 42

IT

Grazie tante, per aver scelto il Graupner Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben. Questo modello è sofisticato nella costruzione ma anche estremamente versatile nelle funzioni.

Utilizzo proprio La Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben è una riproduzione fedele all'originale di un incrociatore per salvataggio in mare in scala 1:20. La Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben è progettata per funzionare con batterie o accumulatori e componenti radiocomandate, non è ammesso altro tipo di uso. Per ogni altro utilizzo non consentito non è ammessa alcuna forma di garanzia o di responsabilità Leggere attentamente l’intero manuale prima di provare ad assemblare la Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben. Graupner lavora costantemente allo sviluppo di tutti i prodotti; per questo ci riserviamo il diritto di apportare modifiche al volume di fornitura per ciò che riguarda la forma, la tecnica e l'equipaggiamento. Gruppo di riferimento Il prodotto non è un gioco. Non è adatto a bambini sotto i 14 anni. Il montaggio e l’uso dell'Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben sono riservati a modellisti molto esperti. Se non avete abbastanza esperienza con l'uso e la costruzione di modelli radiocomandati, vi consigliamo di rivolgervi a un modellista esperto o a un club di modellismo.

Contenuto della confezione  ABS colpo dello scafo  Strutture e ponti realizzati in CNC fresati piatti di plastica  Fili di ottone e tubi per l’albero e le ringhiere.  fogli di PVC fresati pronti  Motore elettrico 600-class  servo del timone  RC telaio di montaggio  Ottone Tubo steve con albero in acciaio ed elica  Numerosi dettagli iniettati  piani di costruzione in scala 1:20 (il modello è in scala 1: 1 Rappresentato)  Istruzioni di montaggio comprensibili  Nave di legno era

22 / 42

2027.V2_MP_V1

Dati tecnici Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben No.2027.V2 Lunghezza Larghezza Altezza complessiva Peso complessivo Scala Livello di difficoltà

Parti di ricambio



1.160 mm 300 mm 640 mm da 10 Kg inclusa batteria 1:20 Esperto

NOTA Ricevente, batterie e trasmettitore non sono incluse nel kit e sono disponibili separatamente. Vedere "Accessori" Altri accessori attuali interessanti sono disponibili nella pagina relativa agli articoli nella homepage del nostro onlineshop: www.graupner. de

Accessori consigliati ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ

1x S1033 Trasmettitore mc-28 4D 2x 2880 Regolatore Navy V 30 1x 570 Grasso ad alte prestazioni 1x 968.50 Wet.Protect 50ml protezione anti-umidità 2x 2591 accumulatore 1x 3597 Connettori piatti Faston 4,8mm VE10 2x 94308 Cavo di connessione tra regolatore e batteria 1x 2381 Modulo luci

Dichiarazione di conformità 2027.V2 Seenotrettungskreuzer Bernhard Gruben Graupner dichiara che il prodotto è conforme alle attuali norme CE.

Note di sicurezza Generale

!

Queste indicazioni di sicurezza non mirano solo alla tutela del prodotto, ma anche alla vostra ed altrui sicurezza. Quindi leggete attentamente questa sezione prima dell’uso!  Non lasciate il materiale di imballaggio incustodito, potrebbe essere pericoloso per i bambini.  Persone, inclusi i bambini, con deficit sensoriali, motori o fisici o senza esperienza o conoscenza, o non capaci di usare correttamente il trasmettitore non devono usare il trasmettitore se non sotto la supervisione di una persona esperta e responsabile.

2027.V2_MP_V1

23 / 42

Note per la protezione dell’ambiente Note per lo smaltimento La presenza di questo simbolo sul prodotto, sul manuale di istruzioni o sulla confezione, indica che l’oggetto non deve essere smaltito con l’immondizia domestica alla fine della sua vita. Il modo corretto di smaltire questo prodotto è di portarlo presso un centro di raccolta per il riciclaggio dei materiali elettrici ed elettronici. I singoli simboli indicano il modo in cui i singoli materiali sono riutilizzabili e riciclabili. Potete effettuare un gesto di grande importanza per la salvaguardia dell’ambiente in cui viviamo riutilizzando o riciclando i materiali di base o usando gli strumenti per altri usi. Le batterie secche e gli accumulatori devono essere rimossi dai dispositive e smaltiti presso I centri di raccolta per le batterie esauste. Se non siete a conoscenza dei centri di raccolta nelle vostre vicinanze potete chiedere alle autorità locali di indicarvi i luoghi idonei.

Cura e manutenzione

P

Note per la manutenzione Il prodotto necessita di regolare manutenzione e cura. Ingrassare l'asse del timone, il tubo di Steve e le cerniere del portello posteriore regolarmente con il nostro grasso ad alte prestazioni. (Nr.570 e 206) Pulire le superfici con un panno umido, in nessun caso con solventi che potrebbero danneggiare la vernice.

Garanzia Graupner GmbH, Henriettenstrassee 96, 73230 Kirchheim/Teck garantisce questo prodotto per un periodo di 24 mesi dall’acquisto. La garanzia si applica solo a difetti materiali e di costruzione già esistenti all’acquisto del prodotto. Danni dovuti all’usura, al sovraccarico, all’uso di accessori impropri o a una gestione scorretta sono esclusi dalla garanzia. I diritti e i reclami legali non sono affetti da questa dichiarazione. Si prega di verificare con precisione il difetto prima di inoltrare un reclamo o di spedire l’oggetto, perché dovremo addebitarvi i costi di spedizione se l’oggetto fosse privo di difetti. Il presente manuale di montaggio o d’uso è inteso per solo scopo illustrativo e può essere modificato in qualsiasi momento. La versione più recente è disponibile sul sito internet www. graupner.de nella pagina relativa al prodotto. In oltre la società Graupner non ha responsabilità per eventuali errori, discordanze, inesattezze o imprecisioni presenti in questo manuale. Non ci si assume alcuna responsabilità per eventuali errori di stampa.

24 / 42

2027.V2_MP_V1

Descrizione dei simboli

!

Seguire sempre le istruzioni indicate da questo segnale di avvertimento. In particolare quelle che sono inoltre contrassegnate con CAUTELA o AVVERTENZA. Le parti segnalate con la parola AVVERTENZA contengono indicazioni contro i danni potenziali gravi, le parti segnalate con la parola CAUTELA contengono indicazioni contro i danni di minore entità. Le Note indicano importanti informazioni che vi avvertono su potenziali malfunzionamenti. Cautela indica importanti informazioni che vi avvertono su potenziali danni materiali. Istruzioni per l’incollaggio Questo simbolo evidenzia la necessità di usare colla ciano-acrilica. Seguite le relative note di sicurezza. Attenersi alle note di pericolo sulla confezione. Materiale - Materiale Adesivo indicato Metallo – Metallo ABS - Legno ABS – ABS ABS - Metallo Legno - Legno Legno - Metallo

Colla ciano-acrilica, UHU plus Colla ciano-acrilica, UHU acrylit Colla ciano-acrilica, UHU acrylit, UHU plast spezial Colla ciano-acrilica, UHU acrylit Colla ciano-acrilica, UHU hart, colla vinilica Colla ciano-acrilica

ATTREZZI NECESSARI E ACCESSORI CONSIGLIATI PER IL MONTAGGIO

G

Grasso

Forbice

Pinza

Cacciavite, chiavi esagonali

2027.V2_MP_V1

25 / 42

Montage / Assembly / Montage / Montaggio DE Zur Kontrolle von Maßen und Baugruppen bitte die 1:1 Pläne zu Hilfe nehmen. Sie erleichtern den Bau sowie den Überblick. EN Please refer to the 1:1 plan to check the measures and the construction groups. They make the construction so as the overview easier. FR Pour le contrôle des dimensions et des modules se référer au plan 1:1 pour de l'aide. Ils rendent la construction et la vue générale plus facile. IT Per la verifica delle misure e dei gruppi costruttivi prendere come riferimento i piani 1:1. Questi facilitano la costruzione come anche la visione d'insieme.

2027.V2 1/4

2027.V2 1/4 T20 2 Brass bar

T55

1.2Brass bar

21

T55

T17 T18

D8

A4

3ABS tube

0.8 Brass bar

2 ABS tube 3 ABS tube 3 ABS tube

T55 P15

T55

2Brass bar

T59

D5

T55

D8

A4

P15

2 ABS tube

D11

T16 K14

T55

T55

T21 L1

T62

Z1

07

S3

1.2 Brass bar

T73 T1

J8

T16

C1

8

D1

D12

T4

T55 T20 D8

T26

T25

A2

T55

T50

A27 S17 T18

T38 T49

J1

S9

K3

K3

S9

T55

A21

D5

A13

T24

06

T22

P3

S8

T22 S8 K1

P20

T18

T60

T60

T54

O11

D3

P5

A8

T6

P9

S8 K1

P5

T53

T55

T59

A26

T2

T72

T6

21

T74

A24

T54

T47

P4

D13

A4

A19

T45

22

T4

T16

T30

T21

L1

S7

T72

T62

T61

T61

P6

A11

P5 S15 P2

P5

S17

P2 07

P5 A18

F10 17

T38

A20

B9

P10

P8

T47

H1

Z3

T5 T24 S8

T51

F14 F15

F14 F15

T57

T58

B9

K1

S15

T8

T37

06

S15

120

9

I1

8

A26 S8 H33

H44

Q23

D4

T54

K1

18

H36

Q23

E26

B2 O4

A23

H31

H36

S15

S15

S14

Z2

S14

P3

S14

T6

T71

H1

01

P8

2.5

P6

C6

C5

Bamboo holding

T7

11

T33

13

15

12

16

T33

T61

10

T7

T7

T33

T51

T60

Q23

Q6

Q8

T52

Q1 T63

Tutti i diritti riservati. L'utilizzo commerciale di questo disegno non è consentito. Qualsiasi rappresentazione dello schema di installazione di motori, telecomandi, strutture meccaniche per varie attività, ecc cambiamenti nella struttura del modello per uso di parti diverse rispetto a quelle consigliate sotto propria responsabilità. Capacità di fornitura dei singoli prodotti riservata.

2017

2027.V2 2/4

2027.V2 2/4

B10

B10

25

24

9x∅ 5 ABS B10

2027.V2 4/4 name

1 22x∅ 5 ABS

25.7x∅ 4 ABS

B10

2

∅1.5 Brass bar

∅1.5 Brass bar

∅1.5Brass bar

B10

B10

4

5

41.2x∅ 5ABS

41.2x∅ 5ABS

∅1.5 Brass bar

∅1.5 Brass bar

25.6x∅ 5ABS B10

B10

16.5x∅ 4 ABS

6 18.8x∅ 4 ABS

16.5x∅ 3 ABS

18.8x∅ 3 ABS

∅ 2 Brass bar

∅2 Brass bar

∅1.5 Brass bar

D13

T18

T18

T18

T18

Q3

T59 Q16 Q2 L2

Q5

T38

P15

Q5

T38

Q8

Q12

M6 Q17

Q11

23

Q16

Q2 S17

T4

Q6

Q4

Q10

Q13

Q16

Q6

P9

07 S10

S3

K16

T54

T54

T2 17

T3

S10 K11 C4

B4

S5

S12 K10

T38

19

D10

Q8

Q11

Q7

M9

Q11

Q8

T52

Q1

Q20 M10

T23

B13

F20 T65

A22

M1

A3

T23 S13

B1

S7

N2

∅1.5X1000MM ∅1.2X1000MM

10

P2

1

P3

∅0.8X250MM

1

P4

ABS bar

∅1.5X500MM

2

P5

ABS bar

∅2X500MM

4

P6

F19

8 ∅ 2.5 Bamboo holding ∅ 4 Aluminium tube C

ABS bar

∅3X500MM

1

P7

∅8X500MM

1

P8

ABS tube

∅2X500MM

3

P9

ABS tube

∅3X500MM

2

P10

∅ 4 Aluminium tube B

∅4X500MM

2

P11

ABS tube

∅5X500MM

3

P12

Bamboo holding

∅2.5X250MM

5

P13

P17

Bamboo holding

∅3X250MM

1

P14

∅0.5X500MM

1

P15

∅6X550MM

1

P16

Aluminium tube

∅4X1000MM

3

P17

ABS tube

∅10X100MM

T64

E27

F17 F17

F17 F17

∅ 4 Aluminium tube A

∅ 4 Aluminium tube A

T50

∅ 2.5 Bamboo holding

T49

∅ 4 Aluminium tube C T45

∅ 2.5 Bamboo holding

T47

T76

15

P17

1

P18

Aluminium bar ∅1.5X700MM

1

P19

∅1.0X700MM

1

P20

P19

14 P17

T31

H29

H18

H23

H21

∅ 4 Aluminium tube E

∅ 4 Aluminium tube C

∅1.5 Aluminium bar ∅2.5 Bamboo holding ∅1.5 Aluminium bar ∅1.5 Aluminium bar

B7

7

F18

D7 7

P1 C7

H19 T70

H28 H17

D7

P4

∅ 4 Aluminium tube D

H22

T66

H14

H15

9

H32 H30

T36

P10

T13

H43

P11

T31

D3

∅1.5 Brass bar

H31

T12

H13 T66 H10

H34

N6

P4

N1

H27

H11

N5

N7

∅2.5 Bamboo holding

M14

M13

P2

11

H9 H7

P2

T7 M12

T31

∅1.5 Brass bar

M11

18

T35

H26

∅2.5 Bamboo holding ∅1.5 Brass bar

P13

P13

19

∅1.5 Brass bar

T15

T11

1,5

10

P2

H2 H3 H12

T10

H20

H30

H16

P18 C8

A11 P2

T5

H42

21x∅ 5 ABS 21x∅ 4 ABS 21x∅ 3 ABS ∅2 Brass bar C8

23

∅ 4 Aluminium tube B

∅ 2.5 Bamboo holding

20

T52

K9

T14

∅ 2.5 Bamboo holding

∅ 4 Aluminium tube D ∅4 Aluminium tube E

F18

T27

A7

16

∅ 2.5 Bamboo holding

ABS half-raund bar

F16 P15 F20

T29

H39

P1

P13 D14

S8

T30

Brass bar

Steel bar D15

M8

A14 011

A6

T28

Brass bar

T52

Q1

M7

B3

K1

Brass bar

5

Steel wire

Q7

Q23

T56

N3

N4

A26

2027.V2 4/4

Assembly drawing

quantity number

Rubber tube

Q19

Q16 Q11

M3

M2

A17

T27 S12

D6

Q4 M4

P10

S17

S1 K12

∅2X1000MM

ABS tube

Q13

Q21

Q22

P20

Brass bar

Q10

Q16

Q18

Q17

Q15 Q14

Q9

specifications

3

47x∅ 5 ABS B10

B10

∅5 ABS tube

Alle Rechte vorbehalten. Die gewerbliche Nutzung dieser Zeichnung ist nicht gestattet. Eventuelle Darstellungen im Plan über Einbau von Motoren, Fernsteuerungen, mechanischen Einrichtungen für diverse Betätigungen etc. Änderungen im Aufbau des Modells bei Verwendung anderer als im Plan empfohlener Teile sind nach eigenem Ermessen durchzuführen. Liefermöglichkeiten einzelner Artikel vorbehalten.

∅1.5 Aluminium bar

Tous droits réservés. L‘utilisation à usage commercial de ce plan est strictement interdite. Les illustrations sur ce plan montrant L‘installation de moteurs, d‘équipments RC, de dispositifs mécaniques pour la commande des différentes fonctions, etc...sont seulement conseillés en fonction de leur stadede développment technique respectif actuel. Les modifications dans la construction du modéle dûes à l‘utilisation d‘éléments autres que ceux conseillés devront être enterprises sur initiative personelle. Sous réserve de possibilité de livrasion de certains articles.

∅2.5 Bamboo holding

All rights rexerved. Commercial use of this plan is strictly interidited. Any illustrations in this plan showing the installation of engines, RC equipment and mechanical gear for several functions are to be considered as mere recommendations, the installation instructions of such components being dependent on the state of their respective development at the time of installation. accomodate such equipment. Delivery of individual items subject to availability.

∅1.5 Brass bar

12

∅1.5 Brass bar

13

∅1.5 Brass bar

P2

H5

17 T32

130,0

Q9

H8

H37

T5 H6

∅4

ABS tube

∅3

ABS tube

∅2

H4

All rights rexerved. Commercial use of this plan is strictly interidited. Any illustrations in this plan showing the installation of engines, RC equipment and mechanical gear for several functions are to be considered as mere recommendations, the installation instructions of such components being dependent on the state of their respective development at the time of installation. accomodate such equipment. Delivery of individual items subject to availability.

Tous droits réservés. L‘utilisation à usage commercial de ce plan est strictement interdite. Les illustrations sur ce plan montrant L‘installation de moteurs, d‘équipments RC, de dispositifs mécaniques pour la commande des différentes fonctions, etc...sont seulement conseillés en fonction de leur stadede développment technique respectif actuel. Les modifications dans la construction du modéle dûes à l‘utilisation d‘éléments autres que ceux conseillés devront être enterprises sur initiative personelle. Sous réserve de possibilité de livrasion de certains articles.

Tutti i diritti riservati. L'utilizzo commerciale di questo disegno non è consentito. Qualsiasi rappresentazione dello schema di installazione di motori, telecomandi, strutture meccaniche per varie attività, ecc cambiamenti nella struttura del modello per uso di parti diverse rispetto a quelle consigliate sotto propria responsabilità. Capacità di fornitura dei singoli prodotti riservata.

Alle Rechte vorbehalten. Die gewerbliche Nutzung dieser Zeichnung ist nicht gestattet. Eventuelle Darstellungen im Plan über Einbau von Motoren, Fernsteuerungen, mechanischen Einrichtungen für diverse Betätigungen etc. Änderungen im Aufbau des Modells bei Verwendung anderer als im Plan empfohlener Teile sind nach eigenem Ermessen durchzuführen. Liefermöglichkeiten einzelner Artikel vorbehalten.

Tous droits réservés. L‘utilisation à usage commercial de ce plan est strictement interdite. Les illustrations sur ce plan montrant L‘installation de moteurs, d‘équipments RC, de dispositifs mécaniques pour la commande des différentes fonctions, etc...sont seulement conseillés en fonction de leur stadede développment technique respectif actuel. Les modifications dans la construction du modéle dûes à l‘utilisation d‘éléments autres que ceux conseillés devront être enterprises sur initiative personelle. Sous réserve de possibilité de livrasion de certains articles.

T7

ABS tube T32

All rights rexerved. Commercial use of this plan is strictly interidited. Any illustrations in this plan showing the installation of engines, RC equipment and mechanical gear for several functions are to be considered as mere recommendations, the installation instructions of such components being dependent on the state of their respective development at the time of installation. accomodate such equipment. Delivery of individual items subject to availability.

∅1.5 Brass bar

∅2 Brass bar

∅2 Brass bar

∅2 Brass bar

∅2 Brass bar

∅2 Brass bar

∅2 Brass bar

∅2 Brass bar

Alle Rechte vorbehalten. Die gewerbliche Nutzung dieser Zeichnung ist nicht gestattet. Eventuelle Darstellungen im Plan über Einbau von Motoren, Fernsteuerungen, mechanischen Einrichtungen für diverse Betätigungen etc. Änderungen im Aufbau des Modells bei Verwendung anderer als im Plan empfohlener Teile sind nach eigenem Ermessen durchzuführen. Liefermöglichkeiten einzelner Artikel vorbehalten.

∅2 Brass bar

2027.V2 3/4

2027.V2 3/4 Rubber tube

Rubber tube P16

9 C1

B11 B12

T9

07

A15

P16

T33

Rubber tube P10

T71

P16

P20

P9

T33

T37 T43

T57

8

T41

T53 S16

T15 T35

T25

T39

T33

A16

T6 T22

H33

T22

T69

T42

9 T34 T5

H42

2 Brass bar T31 T70

A13

F15

P4

04 H30

03 T66

A9

Z3 T67

K2

T15

P4

T75

T74 K2

B14

T59 K8

T35 A1

H40

K2

K7 T67

T13 T12

T66

K5

T77

H32 H30

T36

H39

25

08

F14

P5

K17

K2

T57

K2

P18

P18 T75

T15

T67

T35

P15

14

A13 T5

H37

T48

Z2

N1 T1

D6

24 Z2

F14

T34 T69

T46

T67

H1 F15

H38

P9

P10

T59

H33

P20

S14

T67

Z3

T7

9

T6 T8

P5 T51 S16

B11 B12

T7

T33

T4

D10

T58

T33

T44

T7

T35 T15

T7

T51 S16 T40

T26

T33

Z3 T57 T51

∅ 5ABS tube

P17

22

P12

F9

∅ 4 Aluminium tube

E18

T48

Q5 Q17 Q4 Q17

Q8

Q6

M5

F7 T32

E5 E12 E19

Q9

Q21

5

Q3

E4

F2 2 3

Q2

3

E25

4

E26

E6

E13

E11

E10

E21 F4

E22

1 Q5

Servo Optional

Servo Optional

23

Q14

6

1

F1

22

F13 F6

1 T68

4

Q2

E3

3

E21

3 2

F3

F10 E8 E1 E14 E24

F12

Q3

D9

E23

F5

5

Q5

Q22

Q8

T46

Q6 F11

All rights rexerved. Commercial use of this plan is strictly interidited. Any illustrations in this plan showing the installation of engines, RC equipment and mechanical gear for several functions are to be considered as mere recommendations, the installation instructions of such components being dependent on the state of their respective development at the time of installation. accomodate such equipment. Delivery of individual items subject to availability.

26 / 42

Tous droits réservés. L‘utilisation à usage commercial de ce plan est strictement interdite. Les illustrations sur ce plan montrant L‘installation de moteurs, d‘équipments RC, de dispositifs mécaniques pour la commande des différentes fonctions, etc...sont seulement conseillés en fonction de leur stadede développment technique respectif actuel. Les modifications dans la construction du modéle dûes à l‘utilisation d‘éléments autres que ceux conseillés devront être enterprises sur initiative personelle. Sous réserve de possibilité de livrasion de certains articles.

F8 T32 E20 E7 E16

E17

Alle Rechte vorbehalten. Die gewerbliche Nutzung dieser Zeichnung ist nicht gestattet. Eventuelle Darstellungen im Plan über Einbau von Motoren, Fernsteuerungen, mechanischen Einrichtungen für diverse Betätigungen etc. Änderungen im Aufbau des Modells bei Verwendung anderer als im Plan empfohlener Teile sind nach eigenem Ermessen durchzuführen. Liefermöglichkeiten einzelner Artikel vorbehalten.

Tutti i diritti riservati. L'utilizzo commerciale di questo disegno non è consentito. Qualsiasi rappresentazione dello schema di installazione di motori, telecomandi, strutture meccaniche per varie attività, ecc cambiamenti nella struttura del modello per uso di parti diverse rispetto a quelle consigliate sotto propria responsabilità. Capacità di fornitura dei singoli prodotti riservata.

∅2 Brass bar

∅2 Brass bar

Tutti i diritti riservati. L'utilizzo commerciale di questo disegno non è consentito. Qualsiasi rappresentazione dello schema di installazione di motori, telecomandi, strutture meccaniche per varie attività, ecc cambiamenti nella struttura del modello per uso di parti diverse rispetto a quelle consigliate sotto propria responsabilità. Capacità di fornitura dei singoli prodotti riservata.

2017

2017

2027.V2_MP_V1

∅2 Brass bar

2017

Stückliste / parts list / Liste des pièces / Lista delle parti A A3 A1

A9

A6

A5

A8 A7

A11 A11

A10

A14 A13

A13 A15

A21

A17

A23 A22 A16

A25 A26

A18

A19

A20

B1

A2

A4

A27

A24

B5 B6 B3

B4

B2 B10

B

B11

B7

B13

B10

B12

B10

B14

B8

B9

C2 C

C6

C4 C1 C7 C7

C7 C7

C7 C7

C7 C7

C8 C5

2027.V2_MP_V1

C3 C8

C8

27 / 42

D3

D3

D3

D12

D3

D2 D

D13 D4

D7

D7 D11 D6

D5 D10

D1

D8

D8

D9

D14

D15

E E1 E2

E3 E27

E5

E6 E7

E9

E8 E10

E4

E12

E11 E13

E14

E20 E17

E16 E21

E18

E19 E23

E22

E24 E25 E26

F1

F2

F4

F

F6

F15

F5

F3 F7

F8

F11 F10

F15

F14 F13

F12 F9

F13 F20

28 / 42

F14

F20

F16

F17

F18 F19 F18 F18 F19 F18

2027.V2_MP_V1

H43

H41

J1

J1

J2

J3

J1

J1

J1

J4

J10

J10

J1

J4

H

H44 H33

J1

H36

J5

J6

J7

J8

J9

H42

J

H3 H2

K1

K1

K1

K1

K1

K1

K1

K1

K1

K1

K1

K1

K5 K3

K3

K3

K4

K2

K7 K6

K3

K3

K3

K1

K3

H22 H23

K8 K9

K10

K10

K11

K11 K12

H32

H20 H21

K2

K2

K17

K16

H18 H19

L1 L2

L2

L3

M

M3

M2

M5 M1

M6

M4

H40

H1

H27H28 H29

H39

L2

H26

H12 H13 H14 H15

K2

K

L

H16 H17

K15

K14

K13

H10 H11

H39

M6

M8 M7 M6

H8 H9

M5

M9 M10 M5

M-

M11

H4 H5

H38

H6 H7

M5

H2 H3

M12

M13

H36

H37

M14

H33 H44

N1 N2

2027.V2_MP_V1

H34

H31

H30

N3 N4

N7

N5 N6 �[�$

29 / 42

K2

S17

S7

S16 S1

S2

S3

S4

S5

S14

S6 S8

S16 S15

S9

S8

S9

S9

S10

S10

S9

S12

S13

S8

S8

S8

S8

S7 S11

S9

S9

S9

S12

S15 2027

S1:20

S8

S8

S8

S8

S8

S8

S8

S14

S14

S7

S7

W1 w

W2 W3 W4

Z2 Z

Z3

Z3

Z4 Z2

Z1

30 / 42

2027.V2_MP_V1

T1 1x

T2 1x

T3 1x

T4 1x

T5 1x

T6 2x

T7 6x

T8 1x

T9 1x

T10 1x

T21 1x

T22 2x

T23 1x

T24 1x

T25 1x

T26 1x

T27 1x

T28 1x

T29 1x

T30 1x

T41 1x

T42 1x

T43 1x

T44 1x

T45 1x

T46 1x

T47 1x

T48 1x

T49 1x

T50 1x

T61 2x

T62 4x

T63 1x

T64 2x

T65 2x

T66 1x

T67 9x

T68 1x

T69 1x

T70 1x

T11 1x

T12 1x

T13 1x

T14 1x

T15 4x

T16 1x

T17 1x

T18 2x

T19 1x

T20 1x

T31 1x

T32 6x

T33 6x

T34 2x

T35 4x

T36 2x

T37 1x

T38 3x

T39 1x

T40 1x

T51 5x

T52 2x

T53 1x

T54 2x

T55 6x

T56 1x

T57 2x

T58 2x

T59 2x

T60 2x

T71 2x

T72 1x

T73 1x

T74 1x

T75 2x

T76 1x

T77 1x

T78 1x

Q1 2x

Q9 1x

Q17 4x

Q2 2x

Q10 3x

Q18 2x

Q3 2x

Q11 4x

Q19 4x

Q4 2x

Q12 3x

Q20 2x

Beschriftung / lettering / didascalia / légende 01

02 03

Q13 2x

Q21 1x

Q6 2x

Q14 2x

Q22 1x

05

Q7 2x

Q15 2x

Q23 4x

04

Q8 2x

Q16 5x

Q5 4x

2027.V2_MP_V1

04

O11

04

011

09

04

08

07

O11

07

06

06

31 / 42

Montage Heckklappe / Assembly tailgate / Montage hayon / Montaggio portellone

E22 E14 F9

E26 E10 F1

E10 F6 E17 F13 F11

E22 E23

T32

F8 E12

E4 F3

E18

D9

T32

E5

E4

E7 F10

E24 E20

P8

E24

F3

F2 T46

E21

F4 22

F12 F5

F1 F13 E22

E2 Siehe 1:1 Plan Nr.2 für Maßangabe / See 1:1 plan no. 2 for dimensionin / Voir 1: 1 Plan n ° 2 pour unitspan / Vedere 1: 1 Piano No.2 per unitspan

T48

F6 F13 E23 E3

32 / 42

E21 2027.V2_MP_V1

D9

T32

T32

F8

F7 2

2

2

E6 F3

T48

3

3 F5 22 1 F4

2 3 E13 3

F2 T46

F12 F9 E16 E17 E7 E20 4

F10

E21

E5 E10 E18 E19

E11

F11 E12

5

2027.V2_MP_V1

E1 E26 E24 E23 F13 6 F6 F1 6 F13 E22 E14 E4 5

33 / 42

Montage Schanzkleid / Assembly fender / Montage garde-boue / Montaggio parafango P10

P11

H31

D3

T31

H4

18 H6 H5

H37

H7

H8

H16

H15 H14

H26

H17 H29 H9

H28 H18

H10

H27

H19

H11

9

2mm Brass bar

H13 H12

9 H21

T8

P5

H3 H20

H2 H22

H23

T9

H34

H1

H39 H43

9

9

P10

P11

T31

D3

H31

T36

18 H40 T13

2mm Brass bar

T35

P5

H30

H43

18 T12

T5 T15

T5

H37

T35 T15

H42

H34

34 / 42

2027.V2_MP_V1

T31

H29

H21

H23

H20

H22

H18

T5

H42 H19

H28 H17

T70

P4

H30

H16 T66

H14

H15

H32 H30

T36

T13

H43 H2 H3 H12 H34

T12

H13 T66 H10

H11

P4 H27 T15

T35 T31

H26

H9 H7

H5

T69

S16 P9

H8

H37

T5

T51

H6

H4

T10 T11

H36

P10 H11 H26

H3

H10

H30

H36 H2

H38 H15

H9 H14

H8 H13

H12 H16

H27

H17

H6 H7

H4

18 H5 H19 H4

H18

H5

H20

H22

H21

H23

T9

2027.V2_MP_V1

35 / 42

Montage Aufbau / Assembly superstructure / Montage structure / Montaggio struttura

T4T4

A10

D10

A15

A10 D2

C3

A25

C2

B9

A16

36 / 42

2027.V2_MP_V1

L1

B8 A5

15

C6 P6

C6 A16

P6 2.5 Bamboo holding

2.5 Bamboo holding

B5

A5

C1

B8

2027.V2_MP_V1

37 / 42

15

Montage Aufbau / Assembly superstructure / Montage structure / Montaggio struttura

B9 A18

A8

A11

A11

P5 B4

A26 A20

38 / 42

2027.V2_MP_V1

A6

T1

T2

T3

B2

A23

A14 N3 B3

C4

B6 N7 A17

N6

N1

B4

N6

A22

B2

B1

N2

B7

T27

A11

T28

2027.V2_MP_V1

A7

39 / 42

Farbschema / color scheme / combinazione di colori / schéma de couleurs

Beschriftung / lettering / didascalia / légende

T2 T1 T10

T12 T3 T7

T11

T1

T12

T12 T11

T2

T2 T1 T12 T3

T9 T2 T12

T2

T2

T6 T8 T2 T12

T6

T8

T1 T9

T3

T12

T12

T12 T2 T2

T2 T9

*Wahl der Bezeichnung / Choice of name Choix du nom / Scelta del nome DBBS DBBR DBAT DBAC

40 / 42

Bernhard Gruben Theo Fischer Hans Hackmack Hermann Rudolf Meyer

T1 RAL

9005

T2 RAL

9006

2027.V2_MP_V1

T3 RAL

2005

Farbschema / color scheme / combinazione di colori / schéma de couleurs

T12 T3 T11

T2 T5 T3

T10

T1 T12

T8

T6

T1

T1 T5 T6

T2 T4 T13

T6 T13

T1

T9 T3 T6

T2 T2 T2

T6 T2

T4 RAL

3009

T5 RAL

6019

2027.V2_MP_V1

T6 RAL

6016

T7 RAL

5017

T2

T8 RAL

2004

T9 RAL

3020

T10 RAL

3013

T11 RAL

6001

T12

T13

white

Gold

41 / 42

Für Ihre Notizen / For your notes / Pour vos notes / Per le vostre note

42 / 42

2027.V2_MP_V1