Camping 2019

when you are away from your campsite. • Do not eat inside your tent. • Clean dishes promptly after use. • Never feed wildlife. Thank you for your cooperation, and ...
6MB taille 44 téléchargements 420 vues
LAC-DES-LOUPS

Wakefield

SAINT-LOUIS DE-MASHAM

50

148

0

500

1000

Va

Camping 2019

mètres 2000 metres

e pp hili Prom. duL a c -P kwy. P hil i p p e L a k e P

OTTAWA

Lac Ph

Brown

148

Lake

parcdelagatineau.gc.ca gatineaupark.gc.ca

ob

ilippe

Lac Trudel 417

y- M ash am Ch. Ear dle

3

Centre des visiteurs du parc de la Gatineau J9B 1R5 819-827-2020 • 1-866-456-3016 Tous les jours, de 9 h à 17 h nçoisSaint-Fra m a Ligne d’urgence (24 heures) : 613-239-5353 de-Mash

500

Information

er

11

/W olf

Breton

Lac Fortune

Lac s Bourgeoi

Smith

en

ti e

r de

la Ca

vern e

Ca ve

rûlé

ÉtienneT-B

Keogan

Huron

Lac Black

ally

Shilly Sh

Lac Renaud Lake

Western

Lusk

1

gatineaupark.gc.ca

g Mont Kinuntain King Mo

Huron

a sh

am

La c

-M

che -Pê -La

Ch. du

Lou p

Lac Blind

y

des

rt u

in

e rdl

Lac

/ Fo

mètres 2000 metres Camp Fortune

Champla

. Ea Ch

Thank you for your cooperation, and enjoy your stay!

1000

Lake

3

Emergency Line (24-hour): 613-239-5353

Lac Bélair

500

Parent

Gatineau Park Visitor Centre Lusk Petit Lac 33 Scott Road, Chelsea, Quebec J9B 1R5 819-827-2020 • 1-866-456-3016 Daily, 9 am to 5 pm

Lac des s Épinette

ilippe

Lac th Wadswor

s

10

Mc

0

. om

Lac Ph

y- M ash am

-Masham

Kinstry

Ch. Ear dle

12 is-de Saint-Lou

Lou ps

Lac Charette

Des

Lac Jumeaux

Lac Kidd

Lac Ramsay

Fortune

Ch. du Lac-Meech

19

parcdelagatineau.gc.ca

Lac Clair

Lac de la Vase

Lac Édouard

Lac Lusk Lake 33, chemin Scott, Chelsea (Québec) Lusk

d Lac Richar Ch. Sinc

ennes

Lac Monette Lake

Lac Racine

Lac Taylor Lake

2

ur

he

. Ch

ég Cr

Lac Lusk Lake Lusk

r

u he

c

g ré

t Hô

Lac Clair

gn

ta

.C Ch

ille Luskville -V Chute de Falls de Luskville el-

Lauria

Lac ns Mountai

e

hurch Colline-C ll Church Hi

Me e c h

Lac Meech

p

Lac Hawley

7 5

. d u La c -

lo

• Do not eat inside your tent.

4

Renseignements

Ch

un

• Ne mangez pas à l’intérieur de votre tente.

6

Meech

Lac Mousseau

Lusk

2

Dunlop

11

O’Brien

Blanchet

il ra

• Ensure that the windows of your vehicle are tightly closed when you are away from your campsite.

Lac Ben

Ca ve T

S

• Fermez complètement les vitres des véhicules lorsque vous vous absentez.

L

vern e

Lac Car

Ch

Lac Taylor Lake

Leblanc

• Never feed wildlife.

la Ca

e pp hili Prom. duL a c -P kwy. P hil i p p e L a k e P

Lac Racine

• Keep any garbage in your trunk until you are ready to dispose of it in the waste receptacle. Make sure to do so Lacbefore nightfall.

• Ne nourrissez jamais les animaux.

r de

/ Gatine au P eau kwy. tin Ga

.D

Lac la Pêche Lake

ti e

on rbide Wills Ruines CaWillson ruins Carbide

Lac King

Herridge

il ra

• Store all food and any other items that have an odour in the trunk of your vehicle. This includes shampoo, Lac toothpaste and other toiletries. Belisle

upsafter use. • Clean dishesapromptly c-des-Lo

S

• Rangez dans le coffre du véhicule tous les aliments et articles qui dégagent une odeur, y compris le shampoing, les produits de beauté et le dentifrice.

9 Lac Monette Lake

ennes

• Nettoyez rapidement votre vaisselle après les repas.

en

Lac Brown Lake

sbury

Parent

Lac Renaud Lake

d Lac Richar

57

148

Gr la Pêche

8

5

52

GATINEAU

Healey

ham

105

Wakefield

La Pêche

19

500

How to help keep raccoons and black bears away

La c

u

Gauvrea

5

Évitez d’attirer les ratons laveurs et les ours noirs Ch. du

307

hn

la Pêche

4

52 Ch. Cow den ch llée-Mee

Smith

Ch. Sinc

Wakefield

Lac

105

Breton

Lac Bélair

Merci de votre collaboration et bon séjour! Lac e la Pêch

t-C

ob hn Sc

5

is-de-Mas

• Gardez aussi vos déchets dans le coffre arrière, jusqu’à ce que vous les jetiez à la poubelle. Assurez-vous d’en disposer avant la tombée de la nuit.

p Loo

Lac des Sources

• Des frais de nettoyage peuvent s’appliquer en cas d’usage abusif de l’emplacement.

che -Pê -La

Lac Carman

CHELSEA

LUSKVILLE

366

de-Mash

• Costs for cleaning may be charged in cases of campsite abuse.

er

148

• Please dispose of your waste and recyclable materials çoisin the containers provided for this purpose. Saint-Fran am

• Déposez vos déchets et matières recyclables dans les contenants prévus à cet effet.

Riv

oss . Cr Ch

sbury

Lac King

• Please use only official, marked trails; trail maps are available at the camp store.

• Restez dans les sentiers officiels; procurez-vous la carte des sentiers d’été au dépanneur.

Saint-Lou

Rivière Ga tineau

Lac Brown Lake

Brown 105

148

• Swimming is permitted only in designated areas when lifeguards are on duty.

• La baignade est permise uniquement aux endroits désignés lorsque les sauveteurs sont en fonction.

re

Sain

PONTIAC

• The use of generators is not allowed during quiet hours.

• L’utilisation des génératrices n’est pas permise pendant la période du couvre-feu.

iviè

57 5

• Guests will not be admitted to the campground after 8 pm, and must leave by 10 pm.

• Aucun visiteur n’est admis au camping après 20 h et tous les visiteurs doivent partir avant 22 h.

la R

52

• One vehicle only per campsite. Other vehicles, including vehicles belonging to guests, must be parked at Parent Beach ($12 per day) or at the entrance to Taylor Lake.

• Un seul véhicule par emplacement. Les autres véhicules, y compris ceux des visiteurs, doivent être garés à la plage Parent (12 $ par jour) ou à l’entrée du lac Taylor.

. de

la

• Pets are not permitted at campgrounds or beaches.

Ch

Prom . de

• Les animaux domestiques sont interdits sur les terrains de camping et les plages.

5

3

L ake Pk wy.

• Alcoholic beverages are permitted only at your own campsite.

Wakefield

5

1

ne

• Il est interdit en tout temps d’avoir en votre possession des boissons alcoolisées hors de votre emplacement de camping.

2

105

y Valle Ch.

• Cutting trees or collecting wood from the forest is not permitted.

4

La Pêche

366

105

Lac -For tun e

• Il est interdit de couper des arbres ou de ramasser du bois dans la forêt.

5

du

• Campfires are permitted in designated areas only.

WAKEFIELD

u

Gauvrea

Pr

• Les feux de camp ne sont permis qu’aux endroits désignés.

52

Ch. P ine

• Quiet hours are from 10 pm to 7 am. Inappropriate behaviour will not be tolerated.

366

Sc

• Le couvre-feu est en vigueur de 22 h à 7 h. Aucun écart de conduite ne sera toléré.

SAINT-FRANÇOIS DE-MASHAM

Lac

LA PÊCHE

lém ent

• Check in: After 1:30 pm (camping) or 3 pm (ready-to-camp units). Check-out: 11 am.

366

SAINTE-CÉCILE DE-MASHAM

Carm an

• Heure d’arrivée : à partir de 13 h 30 (camping) ou 15 h (prêt-à-camper). Départ : 11 h.

Brown

5

Camping Rules

y Valle Ch.

Règlements et consignes

Lac Jumeaux

Ch

.d

a el

on

M

Philippe Lake

vers l’accueil / to registration

1

Renaud

3

R13 R14

R11 R15

R16

R12

R19

200

300

400

R9

500 m

500

1000

vers l’accueil / to registration

R6 R7

R21 R22

0

R8

R10 R20

100

Lac Philippe Lake

R17

R18

0

Philippe

R2

R23

1500 pi /ft.

R24

4

vers le lac Taylor / to Taylor Lake

Gr5

desPhilippe Pins The Pines

Gr4

des Pins The Pines

Canot, kayak et pédalo1 22 $ 27 $ 32 $ 40 $ 51 $ 62 $2 / 46 $3 2. Lac Philippe

Taxes included. 1. Not available at La Pêche Lake.

3. Lac la Pêche

D9*

A17

A15 A14 A13 A12

102

A11

111

106 103 A10

101

109

154

A2

Taylor

166* 167*

A1

260

145 146

B4

216

B3

B1 A9

T16

1500 pi /ft.

T14

Lac Taylor Lake

T11

Haute saison : du 14 juin au 1er septembre

Taylor

T10 T9 T8

Basse saison : du 17 mai au 13 juin et du 2 septembre au 14 octobre

T6* T7

217 218

C3220

211

Dépanneur T4 T3

T30* T31*

T1

T20

Ohomisi

T18* T17*

vers le lac Renaud / to Renaud Lake

350

226 225

224 221

223 252

D6251

C4 A16 256 A17 255

250

D7 249

348 243

244

112

347

113282

260 261

115 346

116

Firewood ($9.75) Kindling ($7.50) Bottled water and ice Grocery essentials Camping accessories Microwave (free usage)

D17*

341

117340

B6*

100

119

Aire de piquenique Picnic area

337*

200

156

121 122 B5 B4

0

333*

160*

500

C2

158* D7 D6 159* 165*

C4

D5

D14*

500 D10* m

D15*

1000

161* D8

219

258*

113

115

117

170* 238

203

114 201

233

122

151

Lac Renaud Lake

Woodsia

143 145

148 268

260 271

254 272

246

249

275

276

248

213 278 217

216

245

243

210 212 280

Gr3

218 279 220

211

209 281 222

Renaud

201

343

223 54

219

250

348 347 345 243

257

272

270

267

271 264

277 275 276

331 343

A17 A8

A16

A15 A14 A13 A12

Smith A11

A7

342

346

B7*

A6

341

281

A10

340

B6*

A5

Plage Smith Beach

A4 A2

A3

B5 A1

C1

B4

C2

B3

279

254

330 A9

344

282

280

278

255

256

244

247 337*

144

327

310

245

258*

325

326

311

309

331

242

248

324

322 vers le lac Philippe / 323 to Philippe Lake

308

246 249

321

320

des Pins The Pines

305

241

Plage Parent Beach

Lac Philippe Lake

317 306

349*

234

251 252

318

315

304

302 327 Philippe 300

232 230 341 340

228

225

301

325

350 330 342231

316

319

313

233

229 346

226 224

303

326

310

347 345 204 344 282

207

238 311 239

R3 R1

314

324 322 240

R5

R25

R24

323

170* 309

203

244 206 208

221

277

261

146

247

305 169* 308 168*

348

Gr4 162*

320

R4

R2

R23

321

173

R6 R7

R22

172

166* 167*

242

252

Wanakiwin

165*

159* 241

251

255

147 270

234

230 120*

124228

225

161*

158*

231 232

224

350

R9

R21

317

349*

R8

R10 R20

319

306

121

R12

318

315

304

302

156 157 300 160*

229 123

313

119

239

Location de vélos Bike rentals

R17

R18

316

314

301

204

125

141

118

R15 R16

R19

303

240

116

250

257 150/256 vers le lac Taylor 154 to Taylor Lake 149 152 267

D18*

Lac Philippe Lake

Location d’embarcations Boat rentals

Téléphone Telephone

R11

D17*

173 169* 112 168* 111

223

221

1500 pi /ft.

172

Débarcadère d’embarcations non motorisées Launch for non-motorized boats

R13

D16*

332*

110 167* 166* 109

D4

264

vers l’accueil / to registration R14

162* 106 206 103 D2 208 102 213 107 210 105 D1 101 212 207 Wanakiwin 100 209 216 217 226 211 222 218 220

Gr5

400

Caverne Lusk Lusk Cave

Radio d’urgence Emergency radio

334*

C1

C7

B1

300

157

Amphithéâtre Amphitheatre

Premiers soins First aid

335*

C3 120*

B3

Plage Smith Beach

Terrain de jeux Playground

Accès universel Universal access

D13*

D9*

Les Services récréatifs Demsis inc. est l’entrepreneur responsable des services récréatifs et d’entretien au parc de la Gatineau. Services récréatifs Demsis inc. is the contractor in charge of Gatineau Park’s recreation and maintenance services.

Cabine d’habillage Change house

Relais de jour Day shelter

D12*

D11* 118

144

• • • • • •

Plage Beach

Prêt-à-camper Ready-to-camp unit

D18*

D16*

331

336*

123

D15*

330 342

0

A2

Lac Philippe Lake

C6

143

Low season: Open Friday to Sunday (variable hours)

326

343

B7* 114

125

145

Basse saison : ouvert du vendredi au dimanche (heures variables)

327

344

B2

141 147

345

281 279

124

149

148

111 280

A1

Low season: May 17 to June 13, 150 and September1542 to October 14 151

245

311 310

242

247

D14*

325

323 309

246 248

322 308

High season: June 14 to September 1

Camp Store

305

D13*

D10*

324

349*

D12*

D11*

D9*

321 320

241

D8

A15 D5 A14 A13 A12 A11 110278 D4 254 267 A8 C6 270 272 109 A10 271 277 275 106 268 A7D2 276 Woodsia 103 A6102 D1 A5 101 105 107 A4 100 A3

High season: Open daily, 8:30146am to 9:30 pm

Bois de chauffage (9,75 $) Bois d’allumage (7,50 $) Eau embouteillée et glace Produits de base Accessoires de camping Micro-ondes (utilisation gratuite)

230

228

319

306

234 232

318

315 317

233 231

229

Haute saison : ouvert tous les jours de 8 h 30 à 21 h 30

• • • • • •

T2

T23*

222

313 304

300

204 207

152

T5

206

208

239

201

209

219 257 C7

264

500 m

301 302

238

316

314

303

240

203

210

212 C2

B2

55

C1

213

258*

1000

162*

Wanakiwin

261 144

500

173 169* 168* 170*

141 143

172

165*

125

149

148

0

159*

120*

Bois de chauffage Firewood

Groupe Group

Lac Philippe Lake

157

158*

124

B5 147

Accès interdit No access

161*

150

151

T15

300 m

B6* 160*

123

152

400

156

B7* 121 122

Dépanneur Camp store

Tente seulement Tent only

Véhicule récréatif Recreational vehicle

D18*

117

114

Distributrice Vending machine

Accès piétonnier Walk-in site

Canot-camping Canoe-camping

D17*

116

A4

54

300

Plage Breton Beach

D13*

D16* 115

107

A3

200

3. La Pêche Lake

D14*

118

A5

vers le lac Renaud / to Renaud Lake

113

Aire de vidange Trailer waste station

Sens unique One way

200

100

119 105

100

112

110

Recyclage Recycling

Sentier Trail

D15*

A16

Poubelle Garbage disposal

Véhicules autorisés seulement Authorized vehicles only

D12*

D11*

Buanderie Laundry

Chemin Road

Tente/roulotte Tent/trailer

0

100

2. Philippe Lake

Douches (gratuit) Showers (free)

Stationnement Parking

(campers only)

Taxes incluses 1. Non offert au lac la Pêche

Renaud

0

Stand up paddleboard1 and tandem kayak $27 $32 $38 $45 $56 N/A

Canoe, kayak and pedal boat1 $22 $27 $32 $40 $51 $622 / $463

1.5 hours 2 hours 3 hours 4 hours Day 24 hours

(campeurs seulement)

Gr3

T13 T12

Rates

Planche de surf debout à pagaie1 et kayak tandem 27 $ 32 $ 38 $ 45 $ 56 $ N/D

Parent

Renaud

T33 T34 T32

Toilette sèche Dry toilet

vers le lac Philippe / to Philippe Lake

A6

56

Barrière 2 (entrée des campeurs) Gate 2 (camping entrance)

Parent

vers le lac Philippe / to Philippe Lake

A7

T28* T29*

High season: Daily, until 8 pm Low season: Friday to Sunday (variable hours)

Plage Parent Beach

Plage Parent Beach

A8

T26* T27*

Haute saison : tous les jours jusqu’à 20 h Basse saison : du vendredi au dimanche (heures variables)

R3

A9

T25*

Toilette/bloc sanitaire Washroom / comfort station

1,5 heure 2 heures 3 heures 4 heures Journée 24 heures

D10*

T24*

Barrière 1 (entrée du secteur) Gate 1 (sector entrance)

Tarifs

54

2

Philippe and La Pêche lakes

R1

Philippe

Lac Renaud Lake

Boat Rentals

Lacs Philippe et la Pêche

R5

vers l’accueil / to registration

Point d’eau Water tap

Location d’embarcations

R4

R25

Accueil Registration

336*

C3

B1

C4

C7

336*

334* 333*

334*

D4 D2

333*

D1

332*

111

D5

C6

335* 332*

D8

D7

D6

B2

337*

335*

102

109 103

112

110

106

11

101

105

100

107

268

12

Woodsia

124

2,5 km 2.5 km

154

125 150 149

152

141 147

151

143 260

145

148 146

261 144