CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE OF FLITZKIDZ! NOTE ...

Page 1. CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE OF FLITZKIDZ! NOTE: This product was produced under observance of strict quality criteria. Should ...
54KB taille 7 téléchargements 820 vues
D

GB

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM KAUF IHRES FLITZKIDZ!

CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE OF FLITZKIDZ!

HINWEIS: Dieses Produkt wurde unter Beachtung strenger Qualitätskriterien hergestellt. Sollten Sie trotzdem Beanstandungen haben, zögern Sie nicht, mit uns Kontakt aufzunehmen. Unser Service-Team hilft Ihnen gern.

NOTE: This product was produced under observance of strict quality criteria. Should there be any reason for complaint in spite of this, please do not hesitate to contact us. Our customer service team will be happy to help.

GEBRAUCHSHINWEISE: Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und fangen Sie erst mit der Montage an, wenn Sie alles verstanden haben. Das FlitzKidz muss von einem Erwachsenen montiert werden und darf nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzt werden. Versichern Sie sich, dass auch Ihr Kind diese Anleitung verstanden hat. Fehler beim Aufbau des FlitzKidz können beim Benutzer oder bei Anderen zu Verletzungen führen.

INSTRUCTIONS: Please read this instruction manual carefully and do not commence assembly until you have understood everything. The FlitzKidz scooter must be assembled by an adult and may only be used under supervision by an adult. Please make sure that your child has also understood this instruction manual. Faulty assembly of the FlitzKidz can cause injury to the user or other persons.

INHALT: Bitte prüfen Sie vor dem Zusammenbau aller Teile, ob der Inhalt gemäß nachstehender Liste komplett ist: 1 x Vorderrad 1 x Sattel 1 x Teile-Beutel (Werkzeug, Lenkerstange) 1 x Rahmen 1 x Lenker 1 x Kunststoff-Schutzblech

CONTENTS: Before starting assembly of all parts, please check that the package contains all the items in the list below: 1 x front tyre 1 x saddle 1 x bag for parts (tools, steering rod) 1 x frame 1 x handlebar 1 x plastic fender

WARNHINWEISE: Dieses Produkt ist ausschließlich für glatte, gepflasterte Flächen geeignet. Benutzen Sie es nicht auf öffentlichen Straßen. Das FlitzKidz ist nur für eine Person geeignet. Achten Sie darauf, dass Ihr Kind die entsprechende Schutzkleidung (Helm) trägt, und das FlitzKidz nicht ohne Schuhe fährt. Erlauben Sie Ihrem Kind nicht bei Dämmerung, in der Nacht oder bei schlechten Sichtverhältnissen zu fahren. Um Ihr Kind und Andere nicht zu gefährden, lassen Sie es nicht auf Fahrbahnen und in Durchgängen, sowie an Abhängen und Hügeln fahren. Meiden Sie die Nähe von Treppen und offenen Gewässern. Überprüfen Sie FlitzKidz vor jeder Fahrt um sicher zu gehen, dass alle Teile noch richtig fixiert sind und FlitzKidz bestimmungsgemäß funktioniert. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf. Aus Sicherheitsgründen sind die Räder nur zur Hälfte mit Luft befüllt. Pumpen Sie die Räder vor jeder Benutzung auf!

WARNING: This product is suitable exclusively for even, paved areas. Do not use it on public roads. The FlitzKidz scooter may only carry one person at a time. Ensure that your child wears appropriate protective clothing (helmet) and does not drive the FlitzKidz without wearing shoes. Do not allow your child to drive at dusk, at night or in poor visibility conditions. To prevent danger to your child or other persons, do not let it drive on lanes and in passageways, or on slopes and hills. Avoid driving near stairs and open waters. Check the FlitzKidz scooter before every use to make sure that all parts are properly mounted and the FlitzKidz scooter works according to its intended use. Keep the instruction manual for future reference. For safety reasons, the tyres are only half-inflated. Inflate the tyres fully before every use.

MONTAGEANLEITUNG: 1. Befreien Sie vorsichtig alle Teile von der Schutzfolie. 2. Befestigen Sie den Lenker und das Schutzblech mit Hilfe der Lenkerstange am Rahmen. Ziehen Sie die Muttern fest an, jedoch so, daß die Lenkfunktion gegeben ist. 3. Drehen Sie den Rahmen auf den Rücken, sodass Sie das Vorderrad von oben in die Gabel einlegen können. Montieren Sie nun die Achse mit Sicherungsscheibe und Mutter und ziehen Sie die Mutter fest an. 4. Zuletzt stecken Sie den Sattel in das Sattelrohr des Rahmens und ziehen die Mutter fest an. 5. Prüfen Sie noch die Einstellung der Bremse. Sie muß einwandfrei funktionieren, bevor Ihr Kind das Produkt benutzt. PFLEGEHINWEIS Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur original Ersatzteile und nehmen Sie keine baulichen Veränderungen vor. Originalteile können Sie bei HUDORA beziehen (Adresse unten). Reinigen Sie FlitzKidz nur mit einem Tuch oder feuchten Lappen und nicht mit speziellen Reinigungsmitteln! Lagern Sie FlitzKidz stets trocken um Korrosion zu vermeiden.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS: 1. Carefully remove all parts from the protective foil. 2. Fix the handlebar and the fender to the frame using the steering rod. Tighten all nuts thoroughly, in such a way as to permit steering action. 3. Place the frame upside-down, so that you can insert the front tyre into the fork from above. Now assemble the axle with a washer and nut, and tighten the nut. 4. Finally, insert the saddle into the saddle tube of the frame and tighten the nut. 5. Now check the brake configuration. It must function perfectly before your child can use the product.

MAINTENANCE INFORMATION For your own safety, only use original spare parts and do not make any modifications to the construction. Original parts can be obtained at HUDORA (address below). Clean your FlitzKidz scooter only with a dry or damp cloth, but not with special cleaning detergents! Always store your FlitzKidz scooter in a dry place to prevent corrosion.

HUDORA GMBH • Jägerwald 13 • 42897 Remscheid www.hudora.de

Art.-Nr. 10115

Art.-Nr. 10115

F

I

TOUTES NOS FELICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE FLITZKIDZ!

CONGRATULIAZIONI PER AVER ACQUISTATO IL VOSTRO FLITZKIDZ!

INFORMATION : Ce produit a été fabriqué selon les normes qualité en vigueur. Si vous deviez toutefois constater des vices cachés, n’hésitez pas à nous contacter. Notre service clientèle se tient à votre disposition.

AVVERTENZA: questo prodotto è stato realizzato rispettando i più ristrettivi criteri di qualità. In caso di reclami non esitate contattarci. Il nostro servizio clienti sarà volentieri a vostra disposizione.

INFORMATIONS D’UTILISATION: Veuillez lire attentivement la notice explicative avant de commencer le montage et vérifiez que vous l’avez bien comprise. Le FlitzKidz doit être monté par un adulte et utilisé sous la surveillance d’un adulte. Assurez-vous que votre enfant a aussi compris cette notice explicative. Des erreurs de montage peuvent entraîner des blessures pour l’utilisateur et les autres personnes.

ISTRUZIONI D’USO: si prega di leggere attentamente questo libretto di istruzioni e di procedere al montaggio solo dopo averne ben compreso il contenuto. FlitzKidz deve essere montato da un adulto e può essere usato solo in presenza di un adulto. Assicuratevi che anche il vostro bambino abbia ben compreso le istruzioni. Eventuali errori di montaggio di FlitzKidz, possono provocare ferite a chi lo utilizza o a terzi.

CONTENU: Veuillez vérifier si vous avez toutes les pièces décrites sur la liste avant de les assembler: 1 x Roue avant 1 x Selle 1 x Sachet de pièces (outil, tige du guidon) 1 x Cadre 1 x Guidon 1 x Garde-boue en plastique

CONTENUTO: prima dell’assemblaggio delle varie parti, si prega di verificare che nell’ imballaggio siano contenuti i seguenti componenti: 1 x ruota anteriore 1 x sellino 1 x borsa con pezzi sciolti (attrezzi, asta del manubrio) 1 x telaio 1 x manubrio 1 x parafanghi in materiale plastico

AVERTISSEMENT: Ce produit ne peut être utilisé que sur des surfaces planes et pavées. N’utilisez pas ce produit sur la voie publique. Le FlitzKidz ne peut être utilisé que par une seule personne. Veillez à ce que votre enfant porte des vêtements appropriés et le casque de protection et qu’il ne roule pas pieds nus. N’autorisez pas votre enfant à sortir en soirée, la nuit ou par mauvais temps. Pour ne pas mettre en danger votre enfant ou d’autres personnes, ne laissez pas le vélo sur la route ou dans le passage et ne faites pas rouler l’enfant sur des pentes ou des collines. Evitez de rouler près d’escaliers ou de pièces d’eau. Vérifiez le FlitzKidz avant toute utilisation et assurez-vous que toutes les pièces sont bien fixées et qu’il fonctionne convenablement. Conservez la notice de montage en lieu sûr. Pour des raisons de sécurité, les roues ne sont gonflées qu’à moitié. Gonflez votre vélo avant toute utilisation !

ATTENZIONE: questo prodotto è adatto per superfici regolari e lastricate. È vietato utilizzarlo sulle strade pubbliche. FlitzKidz può essere usato da un’unica persona. Fare attenzione che il bambino sia adeguatamente protetto (caschetto), e indossi le scarpe. Non permettete che il vostro bambino usi FlitzKidz al tramonto, di notte o in non buone condizioni di visibilità. Per non compromettere la sicurezza del vostro bambino e di terzi, non bisogna usare FlitzKidz su piste ciclabili e passaggi pedonali, così come in salita o discesa. Tenersi lontani da scale e specchi d’acqua non protetti. Ogni volta, prima di utilizzare FlitzKidz, occorre controllare che tutti i componenti siano ben fissati e funzionino correttamente. Conservare con cura il libretto d’istruzioni. Per garantire una maggiore sicurezza, le gomme devono rimanere gonfiate solo a metà. Occorre gonfiarle completamente ogni volta che si vuole utilizzare FlitzKidz!

NOTICE DE MONTAGE: 1. Enlevez avec précaution toutes les pièces du plastique de protection. 2. Fixez le guidon et le garde-boue à l’aide de la tige du guidon sur le cadre. Serrez fortement les écrous de sorte que le guidon soit bien dans la direction de la marche.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO: 1. Spacchettare con attenzione dall’involucro protettivo tutti i componenti. 2. Fissare il manubrio e il parafango al telaio, utilizzando l’asta del manubrio. Stringere bene i dadi, in modo però da permettere al manubrio di girare liberamente.

3. Mettez le cadre à l’envers afin de fixer par le haut la roue avant dans la fourche. Montez à présent l’axe avec la rondelle frein et l’écrou puis serrez fortement l’écrou.

3. Girare il telaio sottosopra, in modo da poter inserire agevolmente la ruota anteriore nella forcella. Posizionare l’asse insieme alla rondella di sicurezza e al dado, quindi stringere bene il dado.

4. Placez ensuite la selle dans le tube de la selle du cadre et serrez fortement l’écrou.

4. Infine montare il sellino sull’apposito supporto del telaio e stringere bene il dado.

5. Vérifiez aussi le réglage des freins. Ils doivent fonctionner parfaitement avant que votre enfant n’utilise le produit.

5. Controllare quindi lo stato dei freni. Essi devono funzionare correttamente, prima di permettere al vostro bambino di usare FlitzKidz.

ENTRETIEN: Pour votre propre sécurité n’utilisez que des pièces d’origine et n’effectuez aucune modification de montage. Vous pouvez vous procurer les pièces d’origine chez HUDORA (adresse ci-dessous). Nettoyez le FlitzKids simplement avec un chiffon ou une éponge humide, n’utilisez pas de produits de nettoyage spécifiques! Rangez toujours le FlitzKids dans un lieu sec pour éviter toute corrosion.

CURA E MANUTENZIONE: per maggiore sicurezza si consiglia di utilizzare solo pezzi di ricambio originali e di non modificare il prodotto. I pezzi di ricambio originali sono disponibili presso HUDORA (vedi indirizzo sotto). Pulire FlitzKidz utilizzando solo uno straccio o un panno umido, senza detergenti particolari! Riporre FlitzKidz in un luogo asciutto, per evitare problemi dovuti alla ruggine.

HUDORA GMBH • Jägerwald 13 • 42897 Remscheid www.hudora.de

Art.-Nr. 10115

Art.-Nr. 10115