Conversations in Milciades' house .fr

Feb 5, 2002 - Extract 1: Return home of Milciades. 1. In the house on stilts of Milciades, the two daughters, Luz and Nubia are grating cassava and ...
25KB taille 3 téléchargements 353 vues
http://site.laurentfontaine.free.fr/Conversations-en.html

Conversations in Milciades’ house 2002/02/05 Extract 1: Return home of Milciades 1. In the house on stilts of Milciades, the two daughters, Luz and Nubia are grating cassava and conversing with Rita (their mother), Ruben and Belisario (their respective spouses) who are looking after the children. 2. Milciades arrives and throws near Nubia a plastic bag with a fish inside. 3. MILCIADES Nutu, pamá marí iña My daughter, look at this fish that nuji'chá. I brought. Pijápaniña! Don't touch it! Po'ré ta riká! It is "sweet fish!" 4. Marí po'ré, na ka'jná Who will cook this fish? na'nejere riká? 5. NUBIA Na chi ka po'ré? What is sweet fish? 6. MILCIADES Yáwina a'jnejí penaje! It is food for dogs. 7. RUBEN Unká, wa'jnejlo penaje! But no, it is our food! 8. MILCIADES A'jnare ka'jná. Maybe there (at your home). 9. RUBEN Mere yukira? Where is the salt? 10. Demasiado to'jmá jelo'kó. My little son has a high fever. 11. LUZ A'a, kajrú relo'kó. Yes, it is very high. 12. MILCIADES Na jewé chi relo'o? Mu'jrí ta Who gave him this fever? jewé? 13. Naje kajrú wani janiyuna Why are there lots of ta?! Unká meke iná la'lá. mosquitoes?! We can't do anything. 14. RITA Kamu'juru ta! He is so small! 15. LUZ Unká yuwaná le'jé i'malá He (Laurent) has no medicine for rikapi ta! children. 16. LUZ Pheñawilá le'jé kele He only has medicine for adults. rilakénajlo. 17. MILCIADES Meke chi ra'kana ta Was the child hit just one side? pajluwáta'ma? 18. BELISARIO Na piji'chá? What did you bring? 19. Ja, ja, ja! Hahaha! 20. MILCIADES Pani'chá chuwa wajló Now, it is your turn to fish for us! chimina! 21. Mere chi wajñá simí? When do we eat zamurito (fish). 22. BELISARIO Jña’nó waji'chá chiminá Later, we will catch them wajló. (zamurito). 23. Lainchú we'jnajé jana'jé. We’ll go fishing this afternoon. 24. MILCIADES Aa ? What ? 25. We'jnajé jana'jé kawakajo. We’ll go fishing in the river downstream. 26. MILCIADES A'a. OK. 27. MILCIADES Unká ta meke iná la'lá neká We really cannot do anything ta! about mosquitoes. 28. LUZ Wajé wani. Pa, pamíneko I just started. Look,

FONTAINE Laurent, 2015, Conversations in Milciades’house - 2002/02/05 (1/4)

1/2

http://site.laurentfontaine.free.fr/Conversations-en.html

29. 30.

31.

nukeño'óchaka ta'kajé. Fino wani okuru ta, amí! Pa, kají rutu i'michari wajwa'té, kaja keja ruchi'ya, kaja ruta'chiyá riká! Olinda tutúwa'ka.

My aunt is really an expert, mom! For example, she could finish grating by the time her daughter went and came back from runway (airport). Olinda is washing the grated manioc right now.

FONTAINE Laurent, 2015, Conversations in Milciades’house - 2002/02/05 (1/4)

2/2