En route pour l'Europe! - BKW

31 juil. 2016 - «La science appelle les jeunes». 18. Le coin des enfants ..... mécaniques de la vallée de Saas à Saas-Fee, où IGBK contrôle la durabilité des ...
5MB taille 10 téléchargements 593 vues
N0 2/2016

Le magazine de BKW

Cap sur l ’éolien

es Avec d sort s au tirage

E  n route pour l’Europe! 8 Au-delà de nos frontières 16 Ressourcez-vous dans des hôtels «durables» 18 Deux jeunes inventent un vélo-voiture 100% écolo

2

SOMMAIRE Kapitel

8

En route pour l’Europe! A la découverte de nos filiales et de nos sites de production en Europe

14

16

Zoom

Produits et prestations

Notre énergie au-delà des frontières

BKW coopère avec 7 branches professionnelles suisses. Profitez de prix réduits dans plusieurs hôtels!

18

20

Portrait

Le coin des enfants

«La science appelle les jeunes»

Un lampion en papier mâché

ÉDITORIAL

4 Panorama



Des idées de loisirs sur le thème de l’eau

7 Questions-réponses



BKW répond aux questions des lecteurs

19 Agenda



L’été arrive!

20 Chronique



Elena Stoffel: entre école et pistes de ski

22 Recette



Wienerschnitzel à la Jack’s

23 Mots fléchés

Gagnez un dîner à la brasserie Jack’s de l’hôtel Schweizerhof

Chères lectrices, chers lecteurs, Si l’on vous demandait quel est le domaine d’activité de BKW, vous répondriez sans doute la production et la distribution d’électricité, notamment dans les cantons de Berne et du Jura. C’est juste, mais ce n’est que l’une des facettes de la société BKW d’aujourd’hui. Près d'un tiers de nos collaborateurs travaillent dans d'autres domaines d'activité. En collaboration avec nos filiales, nous proposons désormais des prestations énergétiques et des services d’infrastructure dans toute la Suisse. Et nous sommes aussi une entreprise active à l’international. La vaste répartition géographique de nos activités, de Norvège jusqu’en Italie, est synonyme de nombreuses opportunités. Dans ce magazine, nous vous présentons ce visage international moins connu de BKW et vous emmenons en voyage aux confins du groupe BKW. Celles et ceux qui planifient déjà leurs vacances trouveront quelques conseils gastronomiques et culturels fournis par nos colla­ borateurs pour différentes villes d’Europe. Des histoires passionnantes vous attendent également, telle que l’invention par deux apprentis d’un véhicule électrique avec une carrosserie à base de lin! Notre parte­nariat avec l’association des hôteliers suisses nous permet enfin de vous proposer des offres et des réductions intéressantes: cela vous donnera peut-être finalement envie de rester en Suisse pour les vacances… Quels que soient vos projets, je vous souhaite un très bel été!

Meilleures salutations

Suzanne Thoma

KS16F2025

Editeur: BKW, 3013 Berne, www.bkw.ch, e-mail: [email protected], tél. 0844 121 113 Service des dérangements: 0844 121 175 Rédaction, traduction, concept et layout: Corporate Communications BKW, Berne Process Brand Evolution, Zurich in flagranti communication, Lyss 55 weeks, Lyss

Power!

3

4

PANORAMA

Balades au fil de l’eau En été, les excursions fluviales en bateau pneumatique sont l’activité de détente par excellence en Suisse. L’ouvrage «Gummibootführer Schweiz» publié aux éditions Werd Verlag en 2015 y est d’ailleurs entièrement con­sacré. Ce livre pratique contient de bons conseils et une vue d’ensemble des plus beaux tronçons de rivières à parcourir en bateau. Retenons les parcours n° 3 à 5, qui passent devant plusieurs centrales de BKW. Celles de Hagneck, Wynau et Schwarz­­ häusern disposent d’un centre d’information. Si vous réservez suffisamment tôt (au moins sept jours à l’avance), vous

pourrez non seulement visiter les sites de production, mais aussi découvrir les mesures environnementales mises en œuvre pour protéger et faire vivre les paysages fluviaux autour des centrales.

Le «Gummibootführer Schweiz» est disponible dans le commerce ou sur le site www.werdverlag.ch

Pour plus de renseignements sur les centres d’information: www.bkw.ch/visiteurs

Attention, l’eau monte! Cet aver tissement ne concerne pas seulement les fans de bateaux pneumatiques. Quand il fait très chaud, nous sommes nombreux à chercher la fraîcheur au bord des rivières. Mais les zones situées en aval des centrales hydroélectriques sont exposées au risque de crues soudaine s, souvent sous-estimé. La prudence est de mise à ces endroits signalés par des panneaux d’aver­ tissement. Quit tez les lieux dès que vous constatez une hausse rapide du niveau d’eau.

Power!

Le sac à cuire Qui dit été dit grillades, et un balcon sur deux est déjà équipé. Mais quoi de plus romantique qu’une grillade sur un vrai feu, après le travail, au bord de l’eau? Avec l’Öko Grill Bag conçu par maxi.mumm, une association dédiée à l’intégration sociale et professionnelle des chômeurs, les grillages, c’est simple comme bonjour: il suffit d’allumer le sac tel quel, qui contient tout ce qu’il faut pour garantir un feu parfait pour vos grillades. Et il ne coûte que 4,90 CHF, hors frais de port. Commandes par téléphone au 062 918 10 30 ou par e-mail à [email protected]. L’Öko Grill Bag est aussi disponible dans certains magasins à Berne et Berthoud. Plus d’informations sur www.maximumm.ch.

R   equin malin Non seulement cet aileron est plus branché qu’un brassard, mais il est aussi plus confortable et bien plus pratique! En effet, plus l’enfant «barbote», plus l’aileron le soutient. A l’inverse, plus il sait nager, plus il lui laisse sa liberté.

Pour en savoir plus: www.mjss.ch/schwimmhilfen

Vos questions à Madame B. Kavé

Est-ce mauvais pour mon portable de le recharger lorsque la batterie est encore à moitié pleine? Non. C’est le nombre de cycles de charge qui détermine la durée de vie d’une batterie. Si vous chargez une batterie encore à moitié pleine aujourd’hui, que vous utilisez la moitié demain et que vous la rechargez à nouveau, un seul cycle aura été effectué. La capacité des batteries modernes lithium-ion ne diminue qu’après 500 à 1000 cycles de charge. L’idéal est de veiller à ce que la batterie reste chargée de 20 à 80% et, surtout, de ne pas l’exposer à des températures supérieures à 40°C. Evitez aussi que votre téléphone ne se décharge complètement, même si l’électronique de charge qui y est intégrée empêche généralement que ça se produise. Vous pouvez donc recharger votre batterie comme bon vous semble! Posez vos questions à Madame B. Kavé Vous avez une question sur l’électricité, l’éclairage, la chaleur ou les installations du bâtiment? Envoyez-la à Madame B. Kavé à l’adresse: [email protected]

5

6

Panorama

La centrale hydroélectrique d’Aarberg

ous vez-v Inscri r: su ww

.ch w.bk w

/excu

r sio n

Excursion spéciale lecteurs Notre excursion spéciale lecteurs nous emmène à la découverte de la centrale hydroélectrique d’Aarberg, où deux turbines Kaplan, qui ressemblent à des hélices de bateaux, fournissent du courant vert à près de 17 000 ménages. Pendant la visite, vous apprendrez aussi comment vivent les castors à proximité directe de la centrale. Après un dîner rustique, une voiture à cheval nous mènera sur le sentier maraîcher du Grand Marais, une plaine fertile où poussent près de 20% de l’ensemble de la production de légumes suisse. Les temps forts –– Visite de la centrale hydroélectrique d’Aarberg avec café et croissants –– Dîner à volonté avec grillades et produits frais de la ferme –– Trajet en voiture à cheval sur le sentier maraîcher vers Chiètres –– Informations sur la plus grande zone maraîchère de Suisse Prix par personne Adultes 99 CHF Enfants (9–16 ans) 49 CHF

Inscriptions jusqu’au 31 juillet 2016 –– En ligne: www.bkw.ch/excursion –– Par la poste: Excursion BKW, c/o Erlebnis Schweiz AG, Gaswerk­strasse 32, 4900 Langenthal. Merci d’indiquer les informations suivantes: date, lieu de départ, participants, adresse, tél., autre date possible.

Lieux de départ et dates d’excursion Langnau/Berne* Lun 12.09, Mer 28.09.2016 Interlaken/Spiez/Thoune* Mer 07.09, Mar 27.09.2016 Langenthal/Berthoud* Jeu 13.09, Lun 19.09.2016 Porrentruy/Delémont/Moutier/ Tavannes/Bienne** Lun 26.09.2016

* E xcursion en allemand **Excursion en français Les excursions n’ont lieu que si suffisamment de participants se sont inscrits.

Quatre nouvelles centrales hydro­ électriques BKW met quatre nouvelles mini-centrales hydroélectriques en service cette année, dont deux alimentent déjà le réseau en électricité. La centrale de Laubegg exploite l’eau de la Simme sur les chutes du Laubegg dans la commune de Boltigen. Après deux ans et demi de travaux, elle a été connectée au réseau en avril et fournit du courant vert à 2500 ménages. La centrale de Gohlhaus, dans la commune de Lützelflüh, approvisionne près de 600 ménages en ex­ ploitant la hauteur de chute de 4 m de l’Emme. Pour tout savoir sur nos centrales: www.bkw.ch/centrales

QUESTIONS-RÉPONSES

Power!

7

L  e courant éolien produit en Norvège e   st-il acheminé jusqu’en Suisse? Nos lecteurs nous posent souvent des questions. Nous vous présentons trois d’entre elles ainsi que nos réponses. Vous saurez ainsi si la CNM sera transformée ou non en monument historique, où est consommé le courant éolien produit par BKW à l’étranger et comment nous garantissons la sécurité d’approvisionnement.

«Pourquoi ne laisserait-on pas le bâtiment du réacteur de la CNM en l’état après évacuation des déche ts hautement radioactifs? Il pourrait être utilisé pour stocker des déchets fai blement radioactifs pro venant d’autres sites. Cela per mettrait d’économise r de l’argent qui serait alors disponible pour investir dans l’ex ploitation d’autres sources d’énergie. Le bâtiment en béton ser ait ain si en quelque sor te un monument historiqu e dédié à l’exploitatio n de l’énergie nucléair e.» Siegfried Gygax, Nieder wangen

Les solutions à visée éco nomique sont toujours intéressantes. Mais la reste la priorité numéro sécurité un. Le bâtiment du réa cte ur n’est pas adapté au de déchets radioactifs sto ckage quels qu’ils soient. En effet, ces déchets doi confinés de manière sûr ven t êtr e e pendant une très lon gue période (environ 10  ans), afin de protéger 00 0 l’homme et l’environne ment. La loi suisse pré cet te fin un stockage voit à en couches géologiqu es pro s fondes. En attendant e r t u ce dép ’a ôt d que ait t été construit, les déchets e rgie radioactifs seront sto «B K W s d’éne e cké ma s niè s de re t sûr is n e u au centre de stockage int u ra rises s ermédiaire de Würenling s d e co entr ep en. En fonction de l’utilisati s en plu liens. lu o p é e s on future du site de la c d r t a n p e s is e centrale, u d s n il e est a prod ll po d ssible que cer tains bât t-e . ex . iments de bureaux et arrivenger, p d’exploitation soient énergie à l’étra e t t e réutilisés ultérieurem c t » n ? e e s m ent. Com n Suis Le bâtiment du réacte ur sera en revanche jusqu’e  / Berne n le h o zlen, W définitivement démant iné s Stelt elé. A ndrea s a c hem ’est pa n le p t s m e e il x , e p ar BK W o r vè g e nt s de c tricité les clie uit en N z d e o r h n d’éle c p io t e t n u u a q r s ib u r ju o t c dis se Le e et . Il faut n Suiss ion et la r o du c t r o p é en jusqu’e p u e a ou te s L u t . a l e e e au niv ur plac s lequ s n u a a é d e is s n il é r ut re pée tue en les ent c » eur o s’effec t. Ainsi, rand «la n g a ur s r n u le u o à r du c rnir ente jec tent rep ré s r e t f ou e in v s t le n le é a e r tr tp jec t «Pourq les cen p eu ven ’elles in uoi BKW investit r ant qu ’énergie u d o s c e -elle da le . is » e r pr c s e la n is « o u uvelab ns les é en S n s ce les à l’é nergies clients per la p nger d a trange r o du c t à l’étra r au lie ion d’é Cela pe u de dé nergie r me t tr velopalterna ait de r sionne t ive en S e nforcer ment e uisse? t d’être n o tr e s écurité moins d d’appro ép en da vint s des A lf re d D ähler, import Gampe a Les con t io ns.» len ditions nécess bien m a ires à la eilleure constru s en Ita qu’en S lie, en A ction d uisse. C e p ar c s llemag ela est faibles n éoliens e , li e é n F r an c à , au ma la s o nt t o p e o u en o g r ap h n qu e d élevé a Scandin ie e s d it u e p ay s , a s dispo vec les avie ux régim nibles a d é f en s les act insi qu’a eurs du e s de v ivités t ent u p p o t ent ay s a g e ouristiq iel de c et de la ue s . Un la sécu onflit nature rité d’a autre t ainsi qu pprovis hèm e à l’équilib ’avec ionnem p r en d r Vous avez une question concernant un article r e ent r e e n e t n . e compte Elle dép l’offre de ce numéro, BKW ou un autre sujet lié à l’énergie? facile à e e est n t d la a d em an v an t t o obtenir Nous répondrons désormais à vos questions dans d e. C e t u t de au sein é d q d u u ’u c il tion su ibre es n ré s e a cette rubrique. Envoyez-nous votre question par e-mail t plus isse d’é u europ lectricit à [email protected] ou par courrier: BKW, Power!, é en . L a deuxiè é m pro ­ ne cons e éléme Questions-réponses, Viktoriaplatz 2, 3013 Berne titue q nt cont u’un ribuant d’appro à la séc visionn urité em ent du p a y s.

8

EN ROUTE POUR L’EUROPE

Des fjords de Norvège aux plages des Pouilles BKW est aujourd’hui un fournisseur de prestations énergétiques et de services d’infrastructure actif dans toute l’Europe. Embarquez avec nous dans un voyage du nord au sud et découvrez les conseils et idées de six collaborateurs locaux.

Power!

Trondheim «Rien de tel que le bateau pour admirer le décor pittoresque de Trondheim, troisième ville de Norvège. Le restaurant Lian, un peu excentré, avec ses repas délicieux et son cadre authentique, offre aussi une vue privilégiée sur la ville. La paisible petite île de Stokkoya est le lieu idéal pour débuter toutes sortes d’excursions. Mais les amateurs de chaleur devront peut-être reporter leur bain de soleil: au plus fort de l’été, sur les belles plages, les températures moyennes dépassent rarement les 14°C.» Suivez les conseils de Frank lianrestaurant.no stokkoya.no/en visitnorway.fr

Frank J. Berg, parc éolien de Fosen

et la mer «Les fjords dheim font de Tron ptionnel.» un lieu exce L’éolien au superlatif 278 éoliennes. 1,1 milliard d’euros d’investissements. Une production d’électricité qui suffirait à alimenter 750 000 ménages suisses. Voici les chiffres impressionnants du parc éolien de Fosen, qui sera construit entre 2016 et 2020 dans la région côtière très venteuse de Trondheim. Il s’agit de loin du plus grand parc éolien terrestre d’Europe. BKW y participe à hauteur de 11% et fournira, en tant que partenaire industriel, des services dans le domaine du contrôle de la construction et de l’exploitation.

9

10

EN ROUTE POUR L’EUROPE

B   erlin «Difficile de choisir parmi toutes les bonnes adresses de Berlin, destination qui suscite un fort engouement depuis plusieurs années déjà. Commencez par prendre des forces au Burgeramt, qui sert un excellent burger de bœuf dans du pain maison. Après un détour par le glacier EisPiraten – où il faudra vous armer de patience par beau temps! –, déambulez dans le quartier Friedrichshain, sur la Wühlischstrasse et la Gärtnerstrasse, à la recherche de pièces design et vintage. S’il vous reste encore de l’énergie, allez la dépenser dans la salle d’escalade Ostbloc.» Suivez les conseils de Martina burgeramt.com eispiraten-berlin.de ostbloc.de

Le vent souffle sur le nord de l’Allemagne

Martina Dabo, BKW Wind Services GmbH

r «On peut croise hall des des stars dans le al» studios Univers

Bade-Wurtemberg «Stuttgart, capitale du Bade-Wurtemberg, abrite d’innombrables musées: depuis les plus célèbres dédiés à Mercedes et à Porsche jusqu’à celui du cochon, la ville vous invite à découvrir un riche patrimoine historique. Le Teehaus, classé monument historique, sert aussi de la bière régionale, tandis que le menu de l’hôtel-restaurant Zauberlehrling se révèle enchanteur. A une heure et demie de voiture en direction du sud, les amateurs de nature découvriront le magnifique paysage d’Albstadt et ses sentiers de randonnée, les Traufgänge.» Suivez les conseils de Silvia stuttgart.de/museen teehaus-stuttgart.de zauberlehrling.de traufgaenge.de

Silvia Blumenschein, Solare Datensysteme GmbH

n rld Regio o w r o t o «Le M attire Stuttgart s du e voiture d s n a f s le ntier» monde e

Tous nos sites de production allemands sont gérés par le bureau de BKW Wind Services GmbH. Ces 15 dernières années, nous avons construit au nord-ouest et à l’est du pays dix parcs éoliens, que nous exploitons seuls ou avec des partenaires. Nous détenons également 33% de la centrale à charbon de Wilhelmshaven. Grâce au rachat du groupe LINDSCHULTE et de KAE GmbH, nous sommes aujourd’hui bien implantés également dans l’ingénierie et les infrastructures en Allemagne.

Power!

Graz «A Graz, Delikatessen-Frankowitsch est l’adresse incontournable de tous les gourmands. Après ces premiers plaisirs gustatifs, les réjouissances continuent: le marché paysan sur la Kaiser-JosefPlatz dévoile aux visiteurs toutes les spécialités de la région. Profitez de la vie nocturne dans le quartier Lendviertel en commençant par prendre l’apéritif au Kunsthauscafé. En journée, ce quartier créatif est une valeur sûre pour les idées cadeaux et les objets design.» Le cerveau de la maison intelligente De plus en plus de gens souhaitent produire, stocker et utiliser leur électricité euxmêmes. La société Solare Datensysteme GmbH (SDS) de Geislingen-Binsdorf (60 km au sud de Stuttgart) développe et distribue le «cerveau» de la commande intelligente nécessaire à ce processus: le Solar-LogTM. Cet appareil petit mais performant et son logiciel surveillent les installations PV et fournissent les données dont chacun a besoin pour optimiser l’autoconsommation du courant solaire produit. La société SDS, leader international du marché dans ce domaine, et ses 84 collaborateurs ont rejoint le groupe BKW en août 2015.

Suivez les conseils d’Elisabeth frankowitsch.at kunsthauscafe.co.at graztourismus.at

Elisabeth Krischner, Ingenieur­ gemeinschaft Bilek + Krischner

centre «C’est le toit du tner-Oehler commercial Kas belle vue qui offre la plus sur la ville.»

Neige artificielle «made in Austria» Canons à neige et efficacité énergétique ne sont pas forcément des concepts irréconciliables. Du moins pas pour les spécialistes de la société autrichienne Ingenieursgemein­schaft Bilek + Krischner (IGBK), véritable référence en construction hydraulique, technique environnementale et conseils sur

les infrastructures et la construction. IGBK opérait jusqu’ici surtout en Styrie et a rejoint BKW à la fin 2015. Un premier projet commun est en cours sur les remontées mécaniques de la vallée de Saas à Saas-Fee, où IGBK contrôle la durabilité des infrastructures d’enneigement.

11

12

EN ROUTE POUR L’EUROPE

Milan «Boutiques de mode, bonnes tables? Vous trouverez tout cela à Milan, mais la capitale de Lombardie a encore bien plus à offrir: le très branché East Market lance les tendances et redonne vie aux objets oubliés. Les ornementations de la Chiesa di San Bernardino alle Ossa sont en revanche tout sauf vivantes, puisqu’elles se composent principalement d’ossements et de crânes séculaires. Pour découvrir la cuisine alla milanese, poussez la porte de la trattoria «Luca e Andra». Suivez les conseils de Marcella eastmarketmilano.com lucaeandreanavigli.it turismo.milano.it

a un an, «Inauguré il y : n lieu préféré c’est déjà mo lub, une petite The Botanic C gin raffinée.» distillerie de Une deuxième BKW au sud des Alpes Marcella Lombardini, BKW Italia S.p.A.

Benetton, Pirelli, les chemins de fer italiens: tous font partie de la clientèle de BKW Italia à Milan. La petite sœur de BKW au sud des Alpes gère la distribution d’électricité ainsi que la production de centrales hydroélectriques, éoliennes, biomasse et au gaz. Elle renforce également ses activités de prestations dans les domaines de l’infrastructure, de l’efficacité énergétique et de la technique du bâtiment.

m k 5 55 2 , eau ndheim s i o ’   d o A vol parent Tr uilles sé des Po

Power!

z Gagne nd ek-e un we an! à Mil

 Les Pouilles

Concours photo Prix: un week-end à Milan pour 2 personnes (voyage aller-retour en train (2e classe) et nuitée pour deux personnes à l’hôtel Straf ****). Participation: Téléchargez une photo de vos vacances sur notre blog: blog.bkw.ch/ bkweurope. Vous pouvez noter les photos mises en ligne. Notre jury choisira la photo gagnante parmi les dix photos les mieux notées. Date limite de participation: 31 août 2016 Bonne chance!

«La région forme l’éperon et le talon de la botte de l’Italie. Impossible de citer tous ses joyaux tant ils sont nombreux – à commencer par Gargano, frontière rocheuse avec l’Adriatique et lieu de pèlerinage des adeptes de l’Eglise catholique. Citons encore la ville universitaire et portuaire de Bari, porte d’entrée vers les Balkans et le Proche-Orient. Encore plus au sud, nous traversons les régions de Brindisi et Lecce, à l’extrémité de cette portion de terre qui produit par ailleurs certains des meilleurs vins du pays.» Suivez les conseils de Mario quintessenzaristorante.it infopointbari.com pugliaturismo.com

Mario Giagnotti, BKW Italia S.p.A.

ouvez, «Si vous le p la région, visitez toute droit car chaque en d’être vu.» vaut la peine L’énergie des hauteurs des Apennins Le Sud de l’Italie n’est pas seulement une destination de vacances privilégiée, c’est aussi une région extrêmement venteuse. Chaque année, BKW produit ici, seule ou avec des partenaires, près de 400 GWk d’énergie éolienne, soit la consommation d’environ 90 000 ménages suisses. Depuis leur base de Foggia, quatre collaborateurs BKW gèrent l’exploitation et la maintenance des 134 éoliennes.

13

14

ZOOM

L’avenir énergétique sans frontières BKW est le plus grand exploitant suisse de parcs éoliens, en Suisse et à l’étranger: en Norvège, Allemagne, France et Italie. Cette répartition géographique garantit une grande stabilité et offre de nouvelles perspectives, notamment pour notre activité de prestations en pleine expansion à l’international. Cette carte vous indique comment et où nous produisons de l’énergie en Europe et qui sont nos filiales dans les différents pays.

Sites de production 1 Parc éolien de Fosen (11,2%)

16 Centrale nucléaire de Fessenheim (5%*)

2 Parc éolien de Borkum West II (4,5%)

17 Centrales hydroélectriques de BKW Hydro

3 Centrale au charbon de Wilhelmshaven (33%) 4 Parc éolien de Bippen 5 Parc éolien de Gross Welle (29%) 6 Parc éolien de Lüdersdorf-Parstein (29%) 7 Parc éolien de Prötzel (29%) 8 Parc éolien de Wulkow (29%) 9 Parc éolien de Dubener Platte 10 Parc éolien de Sendenhorst (29%) 11 Parc éolien de Holleben 12 Parc éolien de Bockelwitz 13 Parc éolien de Landkern 14 Parc éolien de Fresnoy Brancourt 15 Centrale nucléaire de Cattenom (3%*)

Valle d’Aosta

18 Centrales hydroélectriques d’Idroelettrica Lombarda et de CHI.NA.CO

19 Centrale à gaz à cycle combiné de Livorno Ferraris (25%)

20 Centrale à gaz à cycle combiné de Tamarete (60%)

21 Parcs éoliens de Volturino, Eolo (29%), Monticelli, San Chirico et Spina

22 Parcs éoliens de Franciosa et de Buglia 23 Parcs éoliens de Ripacandida et de Cerreto (29%)

24 Parc éolien de Green Castellaneta 25 Centrale biomasse BioPower Sardegna (10,5%)

Filiales 26 BKW Norway Nordic Wind Power AS, Oslo 27 LINDSCHULTE Gruppe, Nordhorn

32 Ingenieurgemeinschaft Bilek + Krischner GmbH, Graz

28 BKW Wind Service GmbH, Berlin

33 Studio Frosio S.r.l. (70%), Brescia

29 BKW France SAS, Paris

34 B KW Italia S.p.A. und Electra Italia S.p.A.,

30 Kraftwerks- & Anlagen Engineering GmbH, Hausen

31 Solare Datensysteme GmbH,

Milan

35 C asa delle Nuove Energie S.p.A. (70,85%), Massazza BI

Geislingen-­Binsdorf

Les pourcentages entre parenthèses indiquent la participation de BKW dans les différents sites. Les sites sans indication de pourcentage sont détenus à 100% par BKW. * Contrat de prélèvement en pourcentage via la participation BKW à la société Centrales Nucléaires en Participation SA.

1

Trondheim

Power!

26

2

Berlin

3

5

4 27 10

11

8 9 12

13

14

ed a B erg b m te r Wu

6 7

28

30 15

29

31

Graz

16

32

Milan

18

17 35

34

33

19

20

25

Les Pouilles

21

22 23

24

15

16

PRODUITS ET PRESTATIONS

al y o R l Hôte deralp Rie

Faites le plein d’énergie! Venez profiter du soleil dans les montagnes valaisannes! BKW est partenaire de l’association de branche hotelleriesuisse. Ensemble, nous optimisons la consommation d’énergie dans le secteur du tourisme. Nous vous faisons profiter des économies réalisées: en réservant directement une chambre auprès de nos établissements partenaires, vous bénéficiez de réductions intéressantes.

ns ductio s é r s e D nnellaeis o i t p e exc iez de rab s c no Bénéfi auprès de ! s if e s ir na s exclu p ar te hôtels

Hôtel du Lac ***, Crans-Montana

Hôtel Royal ****Superior, Riederalp

2 nuits pour deux personnes en chambre double, avec petit-déjeuner: 100 CHF de réduction

2 nuits pour deux personnes en suite Junior, avec petit-déjeuner: réduction de 100 CHF

www.boutique-hotel-du-lac.ch Offre valable jusqu’au 30 novembre 2016.

www.artfurrer.ch Offre valable jusqu’au 15 octobre 2016 avec le code «OffreSpecialeBKW».

Hôtel Schweizerhof Gourmet & Spa ****Superior, Saas-Fee 3 nuits pour deux personnes en chambre double standard avec balcon: 330 CHF par personne (soit une économie de 90 à 150 CHF par personne selon la saison). www.schweizerhof-saasfee.ch Offre valable jusqu’au 23 octobre 2016 avec le code «OffreBKW».

Power!

17

L’efficacité, un travail d’équipe Quel est le point commun entre un hôtelier, un boucher et le gérant d’une entreprise industrielle? Ils travaillent tous dans des secteurs très énergivores. C’est la raison pour laquelle les sept associations nationales suivantes ont choisi BKW comme partenaire énergie: –– Curaviva Suisse –– Industrie du bois Suisse –– hotelleriesuisse –– Boulangers-Confiseurs suisses BCS –– Union professionnelle suisse de la viande UPSV –– SWISSMECHANIC –– Swiss Plastics Ces partenariats impliquent une situation gagnant-gagnant. D’une part, BKW constitue pour les associations de branche et leurs membres (près de 10 000) un interlocuteur compétent: les partages de connaissances et d’expériences leur permettent de réduire les coûts et de s’adapter rapidement aux

Hôtel Mistral ***Superior, Saas-Fee

Ferienart Resort & Spa *****, Saas-Fee

3 nuits pour deux personnes en chambre double Basic Style, avec petit-déjeuner au champagne: 560 CHF au lieu de 660 CHF. Supplément demi-pension: 30 CHF par jour et par personne (taxes non incluses).

2 nuits pour deux personnes en chambre double Alpine Chic, avec petit-déjeuner: 500 CHF au lieu de 650 CHF. 310 CHF par nuit supplémentaire et par chambre. Jusqu’à 2 enfants de moins de 12 ans: gratuit, petit-déjeuner compris (taxes non incluses).

www.hotel-mistral.ch Offre valable jusqu’au 17 juillet 2016 et du 13 août au 16 octobre 2016 avec le code «BKW2016».

www.ferienart.ch Offre valable jusqu’au 22 octobre 2016 (sauf du 29 au 31 juillet) et du 18 au 30 novembre 2016 avec le code «BKW2016».

évolutions du marché. Actuellement, tous les acteurs s’efforcent de trouver une réponse à la crise de l’euro. D’autre part, BKW bénéficie de contacts directs dans les entreprises, ce qui lui permet de développer un savoir-faire spécifique pour chaque branche. Des produits sur mesure ne peuvent en effet être développés que si les besoins et les prestations des différents marchés sont connus. Les produits sont testés auprès de clients pilotes désireux de se démarquer de la concurrence. BKW misant sur des partenariats à long terme, la collaboration commence par une séance de conseil. Vient ensuite une analyse globale incluant les mesures à mettre en œuvre (avec plan d’investissement et d’amor­tissement) et passant en revue différents facteurs, parmi lesquels le comportement des collaborateurs. Cette approche coopérative permet d’atteindre des objectifs énergétiques ambitieux dans un contexte de marché.

Hôtel wellness Salina Maris ****, Breiten bei Riederalp 2 nuits en chambre double, avec petit-déjeuner, massage, bains thermaux et prestations wellness: 227 CHF (dim–jeu) ou 249 CHF (ven–sam) par personne / 275 CHF (dim–jeu) ou 298 CHF (ven–sam) par personne en appartement familial. Jusqu’à 2 enfants de moins de 16 ans: gratuit (avec petit-déjeuner). www.salinamaris.ch/bkw Offre valable jusqu’au 22 décembre 2016.

PORTRAIT

Des gens qui réinventent . l ’énergie au quotidien

Tobias Moser, constructeur de machines CFC et Basil Fischli, paysagiste

Tobias Moser et Basil Fischli

Un vélo-voiture écolo Un paysagiste et un constructeur de machines planchent sur la conception d’un vélo-voiture, un modèle hybride 100% écolo. «Aujourd’hui, sur 80% des trajets, une voiture n’est occupée que par une personne», explique Tobias Moser en se basant sur de récentes statistiques. Et pour un deuxième passager, il suffit d’un siège supplémentaire, ce dernier étant la plupart du temps utilisé pour y déposer sacs et bagages. Ce véhicule minimaliste a été imaginé par le constructeur de machines Tobias Moser et le paysagiste Basil Fischli. Dans le cadre de leur maturité professionnelle,

ces derniers ont créé un prototype de vélo pourvu d’un moteur électrique et protégé du vent et des intempéries par une carrosserie aérodynamique. Rien d’extraordinaire à première vue, me direz-vous. Mais le véhicule a un atout caché: sa carrosserie est d’origine végétale. «L’industrie automobile utilise déjà des pièces fabriquées en fibres de lin ou de chanvre», explique Tobias Moser. Les deux compères ont opté pour le lin: «Le lin renforcé par du plastique est aussi résistant que la fibre de verre, mais plus léger et plus écologique, car sa production con­ somme moins d’énergie.» Leur travail a été remarqué lors du concours «La science appelle les jeunes» et ils rêvent à présent de perfectionner

leur véhicule. Après les examens finaux, ils se lanceront dans la construction d’un prototype en état de circuler. «Une fois qu’il sera construit, nous chercherons des investisseurs.» Qui sait, peut-être nous rendrons nous bientôt au travail dans un véhicule en fibres végétales?

Plus d’informations sur: https://grabcad.com/library/ human-electric-hybrid-vehilce-1

Photo: Photographie Riechsteiner, La science appelle les jeunes

18

AGENDA

Le Franc-Montgnard

Power!

Le cheval à l’honneur Cette année encore, le Marché-­ Concours national de chevaux attirera du 11 au 14 août des milliers de fans d’équidés à Saignelégier, dans les Franches-­Montagnes. Le Marché-Concours a lieu tous les ans le deuxième week-end du mois d’août à Saignelégier, au cœur des Franches-Montagnes. Le marché aux chevaux d’origine est devenu depuis longtemps une véritable attraction pour le public. Le programme s’est élargi en conséquence. Les temps forts de la mani­

agner: ur g A po ts e ll bi 3 × 2 août le 1 4

festation sont le cortège folklorique ainsi que les légendaires courses campagnardes, où les cavaliers chevauchent à cru leurs montures lancées au grand galop. Le concert de gala du canton hôte d’honneur donné le samedi soir est également très apprécié. L’hôte d’honneur de 2016 est le canton de Zurich. En collaboration avec le Marché-Concours, BKW organisera le jeudi soir en tant que sponsor principal une manifestation pour les invités et la population.

Plus d’informations sur www.bkw.ch/event

gner s à gbareuses t e l l i B e nom

pour d estations! manif gner . c h /ga w k b . www

Dates à retenir Le groupe BKW soutient les manifestations suivantes. Venez y assister! Plus d’informations sur www.bkw.ch/event

05 – 10 juillet 2016 29 – 31 juillet 2016 10 août – 10 sept. 2016 25 août 2016 18 – 27 août 2016 13 – 14 sept. 2016

Swatch Beach Volleyball Major Series, Gstaad Major 1000 Jahre Mühleberg, Allenlüften Schluchtheater «Le juge et son bourreau», Schernelz Conférence bernoise sur les cleantech, Berne Cinéma en plein air, Laufon SwissECS, Berne

19

20

CHRONIQUE

Entre école et pistes de ski En tant qu’athlète, je suis souvent en déplacement. C’est passionnant de pouvoir visiter d’autres pays et de voir des choses différentes. Pendant mon temps libre également, j’aime découvrir de nouveaux horizons. Une fois par an, l’été en général, je pars en vacances avec ma famille pour deux semaines de détente qui me permettent de faire le plein d’énergie. Comme je suis encore à l’école, je ne peux pas Elena Stoffel partir en vacances juste après la fin de la saison. Alors que d’autres peuvent déjà décompresser, commence pour moi la période stressante des examens. Après deux ou trois semaines de cours et deux semaines de vacances, je suis à nouveau bien motivée pour recommencer l’entraînement,

«J’aime beaucoup cette vie itinérante!»

LE COIN DES ENFANTS

Fabrique un lampion en papier mâché Il te faut –– 1 tablier –– 1 ballon –– Du papier de soie rouge et blanc –– De la colle à tapisserie en poudre –– 1 récipient et de l’eau –– 1 cuillère –– 1 paire de ciseaux –– 1 feutre (résistant à l’eau)

–– 1 cutter –– Du fil de fer fin –– 1 bâton porte-lampion –– 1 bougie chauffe-plat

puis reprendre la route au début de l’hiver. J’aime beaucoup cette vie itinérante, aller d’un endroit à l’autre, rencontrer des gens intéressants. Bien sûr, mes amis et ma famille me manquent parfois. Mais je suis d’autant plus heureuse de les retrouver à la fin de la saison. Les prochaines vacances ne sont pas loin, je me réjouis déjà!

Elena Stoffel, cadre B Swiss-Ski

Swiss-Ski et BKW: un partenariat, deux gagnants Notre engagement de sponsoring souligne notre ancrage dans la région des Alpes. Cette chronique donne la parole à nos champions. Elena Stoffel, 20 ans, originaire du petit village de montagne d’Unterbäch, en Valais, a remporté en février 2016 la médaille d’or aux championnats de Suisse de slalom juniors à Tschappina. Bravo Elena! Elle a également fait partie des six femmes et huit hommes qui ont représenté la Suisse lors des championnats du monde juniors qui se sont déroulés à Sotschi du 24 février au 6 mars 2016. Parallèlement à sa carrière sportive, elle fréquente l’école sportive de Brigue et passera sa maturité cette année.

Suivez-nous sur ­t witter.com/bkw et sur facebook.com/teambkw

Trouve les 10 différences

Power!

21

Préparation –– Enfile ton tablier avant de commencer pour éviter de te tacher avec la colle. –– Mélange la colle et l’eau dans le récipient. –– Gonfle le ballon et ferme-le en faisant un nœud. –– Déchire le papier de soie en petits bouts.

dessine la c avec le feut roix re 2

3

4

Solution à la page 23.

1

Réalisation 1 Trempe rapidement les bouts de papier de soie dans la colle et applique-les ensuite sur le ballon. Le nœud est tourné vers le haut et il ne faut pas le recouvrir. Partout ailleurs, tu dois coller au moins quatre couches de papier les unes sur les autres. 2 Tu peux réaliser la croix suisse au milieu en collant du papier blanc. Ou tu peux utiliser uniquement du papier rouge et couper une ouverture en forme de croix avec le cutter lorsque le lampion est sec. Lorsque tu as collé suffisamment de papier partout, tu peux laisser le lampion sécher. 3 Tu peux ensuite couper le ballon et le retirer. Puis, au moyen du cutter, fais une ouverture bien nette. Utilise ensuite les ciseaux pour percer deux petits trous l’un en face de l’autre. Fixe alors le fil de fer dans chacun des trous afin de pouvoir suspendre le lampion sur le bâton. 4 Pour finir, place la bougie chauffe-plat au fond de ton lampion et allume-la.

22

RECETTE

Wienerschnitzel à la Jack’s La brasserie Jack’s est le restaurant de l’hôtel Schweizerhof à Berne. Il est notamment connu pour son «Wienerschnitzel à la Jack’s», une spécialité autrichienne appréciée dans le monde entier. Nous leur avons demandé la recette pour vous!

Ingrédients pour 4 personnes 4 escalopes de veau 500 g de chapelure fine (du boulanger p. ex) 4 œufs Huile d’arachide, farine, sel, poivre. Préparation Faire aplatir les escalopes par le boucher jusqu’à ce qu’elle soient très fines (5 mm d’épaisseur). Battre les œufs dans une assiette creuse. Préparer une assiette avec la farine et une autre avec la chapelure. Passer la viande dans la farine, la plonger dans l’œuf battu puis la passer dans la chapelure en appuyant légèrement. Cuisson Faire ensuite frire les escalopes dans 3 cm d’huile bien chaude et les remuer constamment. Elles doivent nager dans l’huile. Lorsque les bords commencent

Attention huile très chaude!

à dorer, les retourner et procéder de la même manière jusqu’à ce que le schnitzel soit bien doré. Pour finir Egoutter l’escalope quelques instants sur du papier absorbant et posez-la sur une grande assiette. Garnir d’une ou deux tranches de citron. Servir avec une salade de pommes de terre à l’autrichienne ou une salade printanière.

MOTS FLÉCHÉS

el tz ni sch er en Le meilleur Wi ! ne r Be e d Power!

Jouez et gagnez Mots en rapport avec les articles

Ville norvégienne

Condition Rudiments

Un peu de tout

Idéales en été

Démonstratif Le ton

7 Première dame

Chute de cheveux

Froisser



23

Démentis

Née

8 Pays nordique

Au cœur du rêve

Préparer l’escalope

6 Il n’y a pas plus près

9

1er prix: Un bon d’une valeur de 300 CHF pour un dîner à la brasserie Jack’s du prestigieux hôtel Schweizerhof de Berne. www.schweizerhof-bern.ch

Bannissement CEO

Tout anglais

2

Plâtre

13 Accus

Génisse

Du 2e au 10e prix: Un sac de sport avec contenu surprise

Note

4

Pour participer Possessif

Carte postale: envoyez la solution à: BKW, Power!, Mots fléchés, Viktoriaplatz 2, 3013 Berne

Double Italienne

1 Points opposés

Un début d’épargne

Diode

Recherches

Affection du nez

Suffixe

Cube

Internet: www.bkw.ch/solution

Batteries

SMS: envoyez MOTS, la solution ainsi que vos nom et adresse au 9889 (20 ct./SMS).

3 Circonstance

5 Oubliera

Sous la croûte

12 Date limite de participation: 31 juillet 2016

Hésitation 300 romains

Article

Magicien Bouclier

Les gagnants seront informés par écrit.

Passionnée La sienne

10

Ouvre les comptes

Lettres de noblesse

Fractions

Baie

11 Auteur: Agnès Jobin

Solution: 1

2

3

4

5

Solution à découvrir dès le 2 août 2016 sur www.bkw.ch/solution

6

7

8

Solution de la page enfants:

9

10

11

12

13

Solution du numéro précédent: CHANGEMENT

O

A B R

E N T R E P R E N E U S E

N O I R M O N T T R O C

E L I E N E T G B A E A D N R I M I N E T E C L E L I D O N O S I S A L E Y C L E

L A N E C O H MB O U A S T R E A R E T T O N S H S I O A G N C A E I N R T E E E R S

Du courant solaire de jour comme de nuit?

C’est possible, grâce à la solution intelligente Home Energy! Avec BKW Home Energy, vous pouvez consommer vous-même le courant produit par votre installation photovoltaïque. Le dispositif de commande intelligente Solar-LogTM vous permet de visualiser le volume d’électricité produit et de le répartir en fonction de vos besoins. Pour en savoir plus: www.bkw.ch/home-energy

L’ÉNERGIE POUR DEMAIN