ERRATA CORRIGE TITANIUM PROFESSIONAL/OFFICE

Ouvrir le volet (15), retirer la barquette de récupération de l'eau (12) (retirer la barquette de récupération de l'eau (10)), ouvrir le tiroir de récupération du marc et ...
224KB taille 11 téléchargements 920 vues
ERRATA CORRIGE TITANIUM PROFESSIONAL/OFFICE IT

DESCRIZIONE COMPONENTI FIG.01 (PAG.10) :

10

Cassetto convogliatore fondi

22

Cassetto raccogli Fondi e liquidi

23

Vasca fondi e liquidi

16 SEGNALAZIONI DISPLAY (PAG.21) : VUOTARE FONDI

• Aprire lo sportello (15), estrarre la vaschetta recupero acqua (12) (completa di cassetto convogliatore fondi (10)), aprire il cassetto raccogli fondi e liquidi (22), estrarre le due vasche fondi e liquidi (23) e svuotare i fondi e i liquidi in un contenitore idoneo.

Importante: dopo aver svuotato i fondi e i liquidi riposizionare le vasche (23) e chiudere il cassetto (22). MANCA CASSETTO FONDI

• Inserire correttamente la vaschetta recupero acqua (12) ed il cassetto raccogli fondi e liquidi (22).

UK

COMPONENT DESCRIPTION FIG.01 (PAG.10) :

10

Coffee grounds funnel

22

Coffee grounds and waste liquid drawer

23

Coffee grounds and waste liquid tray

16 DISPLAY MESSAGES (PAG.21) : DREGDRAWER FULL

• Open the door (15), remove the water collection tray (12) (including coffee grounds funnel (10)), open the coffee grounds and waste liquid drawer (22),remove the two coffee grounds and waste liquid trays (23) and empty the grounds and liquid into a suitable receptacle

Important: after emptying the grounds and liquid, put the trays (23) back into the drawer (22) and close the drawer. DREGDRAWER MISSING

• Properly insert the water collection tray (12) and the coffee grounds and waste liquid drawer (22).

DE

BEZEICHNUNG DER KOMPONENTEN ABB. 01 (SEITE 10) :

10

Schublade zur Kaffeesatzsammlung

22

Schublade zur Sammlung von Kaffeesatz und Flüssigkeiten

23

Wanne zur Sammlung von Kaffeesatz und Flüssigkeiten

16 DISPLAY-ANZEIGEN (SEITE 21) : Satzbehalter Leeren • Die Klappe (15) öffnen, die Wanne zur Wassersammlung herausziehen (12) (mit der Schublade zur Kaffeesatzsammlung, 10), die Schublade zur Sammlung von Kaffeesatz und Flüssigkeiten (22) öffnen, die beiden Wannen zur Sammlung von Kaffeesatz und Flüssigkeiten (23) herausnehmen und den Kaffeesatz und die Flüssigkeiten in einen geeigneten Behälter entleeren.

Wichtig: Nach Entleerung des Kaffeesatzes und der Flüssigkeiten die Wannen (23) wieder einsetzen und die Schublade (22) schließen. Satzbehalter fehlt • Die Wanne zur Wassersammlung (12) und die Schublade zur Sammlung von Kaffeesatz und Flüssigkeiten (22) vorschriftsmäßig einsetzen.

FR

DESCRIPTION DES PIÈCES FIG. 01 (PAGE 10) :

10

Tiroir de convoyage du marc

22

Tiroir de récupération du marc et du liquide

23

Bac pour marc et liquide

4314095000_Rev01

16 SIGNAUX SUR L’AFFICHEUR (PAGE 21) : TIROIR MARC PLEIN

• Ouvrir le volet (15), retirer la barquette de récupération de l’eau (12) (retirer la barquette de récupération de l’eau (10)), ouvrir le tiroir de récupération du marc et du liquide (22), enlever les deux bacs du marc et du liquide (23) et jeter le marc et le liquide dans un conteneur approprié.

Important: Après avoir jeté le marc et le liquide, remettre les bacs (23) en place et refermer le tiroir (22). TIROIR MARC ABSENT

• Introduire correctement le bac de récupération de l’eau (12) et le tiroir de récupération du marc et du liquide (22).

ES

DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES FIG. 01 (PÁG.10) :

10

Bandeja de encauzar posos de café

22

Bandeja de recoger posos de café y líquidos

23

Cubeta de posos de café y líquidos

16 SEÑALIZACIÓN, QUE SE VISUALIZA EN EL DISPLAY (PÁG. 21) : VACIAR POSOS • Abra la puerta (15) y extraiga la cubeta de recoger agua (12) (con la bandeja de encauzar posos de café (10)). Abra la bandeja de recoger posos de café y líquidos (22) y extraiga las dos cubetas para posos de café y líquidos (23). Arroje los posos de café y los líquidos en un recipiente idóneo.

Importante: tras vaciar las cubetas de posos de café y líquidos, vuelva a ubicarlas en su lugar (23). A renglón seguido, cierre la bandeja (22). RECIP. POSOS FALTA

• Monte correctamente en su lugar la cubeta de recoger agua (12) y la bandeja de recoger posos de café y líquidos (22).

NL

BESCHRIJVING ONDERDELEN FIG.01 (PAG.10) :

10

koffiediktransportlade

22

Koffiedik- en vloeistoflade

23

Bak voor koffiedik en vloeistoffen

16 MELDINGEN OP HET DISPLAY (PAG.21) : KOFFIEDIKLADE LEGEN

• Open het deurtje (15), neem het wateropvangbakje (12) weg (compleet met koffiediktransportlade (10)), open de koffiedik- en vloeistoflade (22), haal de twee bakjes voor het koffiedik en de vloeistoffen (23) weg en doe het koffiedik en de vloeistoffen in een geschikte afvalbak.

Belangrijk: na het koffiedik en de vloeistoffen te hebben weggegooid, plaatst u de bakjes (23) terug en sluit u de lade (22). KOFFIEDIKLADE ONTBR.

• Breng het wateropvangbakje (12) en de koffiedik- en vloeistoflade (22) correct aan.

PT

DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES FIG. 01 (PÁG.10) :

10

Gaveta para encaminhar os resíduos

22

Gaveta para resíduos e líquidos

23

Recipiente para resíduos e líquidos

16 SINALIZAÇÃO DO DISPLAY (PÁG. 21) : ESVAZIAR FUNDOS

• Abrir a portinha (15), tirar o recipiente para recuperação da água (12) (montada com gavetta para encaminhar os resíduos (10)), abrir a gaveta para resíduos e líquidos (22), tirar os dois recipientes para resíduos e líquidos (23) e eliminar os resíduos e os líquidos num local apropriado.

Importante: após ter eliminado os resíduos e líquidos reposicionar os recipientes (23) e fechar a gaveta o (22). FALTA GAVETA

• Inserir correctamente o recipiente para a recuperação da água (12) e a gaveta para resíduos e líquidos (22).