Felling of trees for Milciades

Jul 25, 2003 - Kamu'jí wani nula'ká ají nakú me'teni. I have just a little, now. 21. MATILDE. A'jnaya piji'chá. Take it, there. 22. EDILBERTO Mereya? Where?
24KB taille 5 téléchargements 371 vues
http://site.laurentfontaine.free.fr/Conversations-en.html

Felling of trees for Milciades 2003/07/25 Extract 3 : Return (1:00 - 1:05 pm) 1. NUBIA E re juni? Unká ka’jná ri’malá. 2.

EDILBERTO

3.

NUBIA

4. 5. 6.

JOSE-LUIS REY REY

7. 8. 9.

Wejapaja ta kele. Piji’chá pajluwaja balde choje. Pa(ma)ka ke ilé, wejapaja ta balde rojo choje pamocha chi wajé. Nuka’jlako nukakula ta pamineko. Unká. Ilé keja pajñá ilé kaje. Mere ka Wa’mé ta? Ichiyá rophú apú kaje ta ya, riká inana chimira’ke ta. Ra’ota ruchimira’je “te te te” a’jnare. Manumaruja papiyaka ajalo rijwajlé ta chu. Rirajalune auja papiro rijwajlé ta chu. Finjlo chi unká nuka a’jlá. Wejapaja piji’chá. Tia eyá, piji’chá tanque chiyá.

10. 11. 12.

NUBIA REY

13. 14. 15.

CRISTIAN NUBIA RITA

Ya voy, mama. Unká chi pema’lá! Ilé ke pakuwako riwita nakú ritaó. Naje pakuwa’o rijwí ta nakú.

16.

EDILBERTO

17. 18. 19.

JOSE-LUIS EDILBERTO JOSE-LUIS

20.

REY

21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.

MATILDE EDILBERTO MATILDE EDILBERTO REY NUBIA EDILBERTO

Ilé ke wajá kariwana akuwako nayani ijwí nakú. Kajrú neká ta ra’kú? Kajrú wani ta neká ta ra’kú. Unká pajine jiwa’kala i’malá, nulari? Kamu’jí wani nula’ká ají nakú me’teni. A’jnaya piji’chá. Mereya? Nuji’chá pijló riká. A’a. Pi’jná. Pila’á nojló favor. Marí Fin le’jé, pamá. Fín, Fín, Fín. Kamu’jí nula’ká ají nakú.

28.

We’jná piño Camaritagua ejó, wa’o naliyá apú keja, apú keja. Ne’maka unká ri’maló.

Is there some water? Maybe not. There is a little here. Take it in the pail. You see, there is just a little in this red pail. Go to draw on the river. I have to spit my coca first. No. You can eat like this. Where is Wa’mé? Maybe he doesn’t let her go. He began to rape her there. Silently, take him in your arm with the machete in his back. With his machete, you lick him. I didn’t give anything to Fín. Take some water! Go to take it in your aunt’s house, in the cittern. I go now, mom. You don’t obey! By dint of tweaking his ears, they clogged. Why do you tweak his ears? The Whites punish their kids like this. Are there a lot of fish? Yes, there are a lot. Do you have some pimento, my nephew? I have just a little, now. Take it, there. Where? I will bring it for you. Yes. Bring it, please. That’s the part of Fín. Fín, Fín, Fín. It’s difficult to cultivate a lot of pimento. When we were in Camaritagua, we requested to everybody some pimento, but they said

FONTAINE Laurent, Felling of trees for Milciades - 2003/07/25 (5/5)

1/2

http://site.laurentfontaine.free.fr/Conversations-en.html

29. 30. 31.

EDILBERTO LAURENT EDILBERTO

Kariwa, kariwa! A’a. Mi papá está llamando.

they haven’t. White man! Yes. My daddy is calling you.

FONTAINE Laurent, Felling of trees for Milciades - 2003/07/25 (5/5)

2/2