FICHE TECHNIQUE

12 janv. 2017 - Poser le récipient pour électrolyte dans le récepteur, prévu à cette fin dans la plaque de base (et qui aussi se distingue par sa couleur).
221KB taille 12 téléchargements 609 vues
FICHE TECHNIQUE @FT 999 2886-FRA_01-2017

999 2886 REDRESSEUR RHODINETTE POUR DEPOTS AU STYLO

1. Renseignements généraux 1. Déballer l’appareil avec soin. Faire attention à des dommages éventuels et comparer le contenu avec celui du bordereau d’envoi. Il faut aviser immédiatement le fournisseur de tout dommage ou écart du contenu spécifié dans ce bordereau. 2. Lire soigneusement et attentivement le mode d’emploi. L’exploitant devra veiller à ce que tout utilisateur de l’appareil aura lu soigneusement le mode d’emploi avant de mettre l’ensemble en service. (Voir Avis de sécurité au chapitre 6) 3. Garder le mode d’emploi dans un lieu bien accessible à tout utilisateur. 2. Mise en service de l’appareil Nous avons vérifié le bon fonctionnement de l’appareil et veillé à son emballage soigneux. Veuillez déballer l’appareil avec précaution. Placez-le au niveau de votre table de travail. Fichez la fiche de contact de l’appareil dans la prise de courant. Note: Cet ensemble permet d’être raccordé dans le monde entier à toute tension de réseau (100 - 240 V ~ / 50-60 Hz). La fiche de contact est conçue pour une prise de courant CE ou de sécurité. Pour toutes les autres prises de courant, il faut un adaptateur (No. de référence 70-33-0070). L’équipement de l’appareil: ➊ Plaque de base ➋ Redresseur ➌ Stylo porte-électrode avec câble ➍ Récipient pour électrolyte ➎ Câble avec pince de fixation ➏ Guide-câble

Introduire le guide-câble dans l’ouverture qui se trouve derrière le redresseur • Faire passer par le guide-câble la fiche de contact du stylo porte-électrode (rouge) et raccorder à une des douilles rouges qui se trouvent au dos du redresseur. Placer le stylo porte-électrode dans un porte-stylo de couleur identique. • Raccorder la fiche de contact du câble de cathode (noir) à la douille noire qui se trouve au dos du redresseur

Page 1 sur 6

12/01/2017 16:41

FICHE TECHNIQUE

• Verser l’électrolyte dans le récipient pour électrolyte correspondant (ces récipients se distinguent par leur couleur); auparavant, il faut enlever complètement, à l’aide d’un couteau, le capuchon en aluminium. • Poser le récipient pour électrolyte dans le récepteur, prévu à cette fin dans la plaque de base (et qui aussi se distingue par sa couleur). • Lors de l’emploi de stylos porte-électrode ou électrolytes ultérieurs, procéder de façon analogue (voir le chapitre 8 Pièces système et accessoires). Note: La quantité d’électrolyte versée dans le récipient pour électrolyte ne devrait être que celle dont on a besoin pour le processus de galvanisation. Au début, il faut que l’électrode fibres sèche soit bien imprégnée d’électrolyte. Si on se sert de la plaque de contact (No. de référence 70-70-0005), la pince de fixation est retirée du câble cathodique, et le câble est fichée dans la douille de cette plaque. Il ne faut alors que poser la marchandise sur la plaque de contact. 3. Préparation et déroulement 3.1 Nettoyage de la marchandise • La marchandise à couvrir d’une couche mince par électrolyse doit être parfaitement nettoyée. Il convient de procéder de la manière suivante: 1. Nettoyage par ultrasons 2. Bain de dé graissage électrolytique ou bain de dégraissage par ébullition 3. Séchage Note: Rincer bien après chaque opération. Nous recommandons le nettoyage par ultrasons et le bain de dégraissage électrolytique (No. de référence 3010400302). En remplacement, un bain de dégraissage par ébullition (No. de référence 3010400202) est possible aussi. Après le nettoyage, la marchandise est séchée sans laisser des taches. La marchandise pourra maintenant être couverte à l’aide d’un stylo à encre isolante (Nos. de référence 70-83-0013 ou 70-83-0014) ou bien protégée moyennant de la feuille de collage, par exemple. Attention: Il faut absolument veiller à ce que les surfaces à couvrir d’une couche mince (par électrolyse) ne soient plus touchées avec les mains ou autres parties de la peau. Si nécessaire, il faut porter des gants. 3.2 Galvanisation • Afin de la couvrir d’une couche mince par électrolyse, la pièce à usiner est mise en contact (connectée) ou avec la pince de fixation noire ou avec la plaque de contact. • Régler le régulateur de tension au niveau approprié (voir chapitre 3.4). • Prendre de l’électrolyte de son récipient en se servant de la pointe fibres du stylo porte-électrode. • Pour la couvrir d’une couche, passer le stylo porte-électrode plusieurs fois régulièrement par la surface de la pièce à usiner (marchandise). Entre la surface de la marchandise et la pointe du stylo porte-électrode, il devrait alors y avoir une couche mince d’électrolyte. • Après la galvanisation, rincer la marchandise immédiatement dans l’eau afin d’éviter des taches et toute attaque chimique. Enlever après la couche de protection ou la feuille de collage et, si nécessaire, dégraisser encore une fois. Ensuite rincer encore une fois et sécher. • Laisser la pointe fibres dans le stylo (remplacer des pointes fibres encrassées) et, au début d’une nouvelle opération, tremper bien du même électrolyte. 3.3 Tamponnage avec la sonde à tampon • La plaque de base pour le tamponnage peut être attachée sur un côté de la plaque de base du redresseur. Constitution: ➊ Plaque de base pour le tamponnage ➋ Manette avec mandrin à serrage rapide ➌ Anode au carbone avec feutre ➍ Récipient pour électrolyte avec couvercle ➎ Plaque de contact

Page 2 sur 6

12/01/2017 16:41

FICHE TECHNIQUE ➏ Câble d’anode (rouge)

• Introduire dans la manette, jusqu’au tuyau souple et calé à chaud, l’anode au carbone avec le feutre qui y est attaché et fermer l’écrou moleté. • Raccorder le câble d’anode à la manette et à une des douilles rouges du redresseur. • Pour la préparation de la marchandise, on procède comme décrit au chapitre 3.1. • Pour les réglages pour les divers bains, voir le chapitre 3.4. • Pour la galvanisation, la sonde à tampon est passée légèrement, avec une faible pression, par les surfaces de la marchandise qui devront être couvertes d’une couche par électrolyse. • Après la galvanisation, procéder au traitement ultérieur des pièces tel qu’il est décrit au chapitre 3.2. Attention: A courts intervalles, il convient de relever avec le feutre juste une petite quantité d’électrolyte, afin d’éviter tout gouttement. En utilisant une nouvelle sonde à tampon sèche, il faut absolument veiller à ce que le feutre soit bien imprégné d’électrolyte jusqu’à l’anode au charbon. Pour le tamponnage, les bains Rhodinette à 2 g de métaux précieux seront étendus d’eau distillée, jusqu’à obtenir la triple quantité (exemple: 100 ml de bain Rhodinette = 300 ml de liquide électrolytique pour le tamponnage). 3.4 Réglage de redresseur • En fonction de la taille de la marchandise, nous recommandons à effectuer les réglages suivants au redresseur (Nous recommandons de commencer avec le niveau le plus bas de l’intervalle proposée): Electrolyte (No. de référence Réglage (niveau) pour stylo porte-électrode pour sonde à tampon Electrolytes à l’or: Or fin (No. de référence 3010100102) 5 - 10 2 - 5 Or jaune (No. de référence 3010100202) 5 - 10 2 - 5 Or blanc (No. de référence 3010100302) 5 - 10 2 - 5 Or rouge (No. de référence 3010100402) 2 - 4 1 – 3 Electrolyte à l’argent: (No. de référence 3010300102) 2 - 4 1 - 2 Electrolyte au cuivre: (No. de référence 3010400502) 2 - 8 1 - 2 Electrolyte au nickel: (No. de référence 3010400402) 2 - 8 1 - 2 Bain de coloration: (No. de référence 3010400102) 2 - 8 1 – 2 Electrolytes au rhodium: Rhodium brillant (No. de référence 3010200202) 8 - 10 2 - 4 Rhodium noir (No. de référence 3010200202) 8 - 10 2 - 4 Rhodium bleu (No. de référence 3010200302) 6 - 7 2 – 3

Page 3 sur 6

12/01/2017 16:41

FICHE TECHNIQUE

Electrolyte au nickel et palladium: (No. de référence 3010200402) 4 - 7 2 – 3 Electrolyte au palladium: (No. de référence 3010200502) 4 - 7 2 – 3 Attention: Il ne faut pas mêler les électrolytes. Il faut utiliser des stylos différents pour les divers électrolytes, parce que tout entraînement d’un électrolyte à l’autre causera le dé périssement des électrolytes. Afin d’éviter toute impureté de l’électrolyte dans le réservoir, l’électrolyte usagé ne devrait pas être retourné en versant dans la bouteille originale. 4. Sources d’erreurs 4.1 La marchandise ne s’empare de l’électrolyte que partiellement • la marchandise est tachetée ou oxydée dégraisser soigneusement la marchandise (voir le chapitre 3.1) l’électrode fibres doit être imprégnée complètement d’électrolyte. • la pointe fibres est souillée remplacer la pointe fibres 4.2 Aucune déposition n’a lieu • il n’existe aucun contact entre le redresseur et la marchandise vérifier le contact du redresseur avec la marchandise (douille noire - câble de cathode - pince ou plaque de contact marchandise) • la marchandise est préservée contre le ternissement enlever le vernis • le câble de réseau n’a pas été fiché ou bien l’appareil n’est pas mis en circuit vérifier que le câble de réseau a été fiché dans la prise de courant vérifier que l’appareil est mis en circuit (la DEL d’indication d’opération est allumée) • Le fusible est défectueux l’appareil doit être contrôlé et remis en état par un technicien autorisé de la maison 4.3 La déposition est défectueuse • l’électrolyte est rendu impur remplacer l’électrolyte; avant, il faut cependant nettoyer soigneusement le récipient pour électrolyte avec de l’eau distillée. • le redresseur a été mal réglé en réglant la tension (niveau), procéder selon les indications dans la table figurant au chapitre 3.4. • il y a eu une galvanisation trop prolongée au même endroit sans reprendre du nouvel électrolyte reprendre de temps en temps avec l’électrode à fibres du nouvel électrolyte et passer régulièrement par la surface de la marchandise. 5. Instructions de nettoyage La Rhodinette 2 ne nécessite pas d’entretien. Il convient de temps en temps de nettoyer les stylos porte-électrode et de remplacer et les pointes fibres (ou les feutres de la sonde à tampon). Pour nettoyer le stylo, on enlève la pointe, lave soigneusement avec de l’eau normale le devant du stylo et rince bien avec de l’eau distillée. Ensuite, on met une nouvelle

Page 4 sur 6

12/01/2017 16:41

FICHE TECHNIQUE

pointe. Il ne faudrait jamais conserver, pour un temps prolongé et en état non-traité, des pièces dégraissées afin d’éviter des taches et l’oxydation. 6. Avis de sécurité A l’usage d’appareils électriques, il faut observer, pour assurer la protection contre les décharges électriques et les risques des blessures et des incendies, les suivantes mesures de sécurité fondamentales. Lisez et respectez ces avis avant d’utiliser l’appareil! 6.1 Maintenez en bon état votre zone de travail! • Le désordre dans la zone de travail produit le risque d’accident. 6.2 Tenez en compte des influences du milieu! • N’utilisez pas l’appareil dans un milieu humide et veillez à un bon éclairage. 6.3 Tenez l’appareil hors de portée des enfants! • Ne permettez pas aux enfants qu’ils jouent avec l’appareil, avec les accessoires ou avec le câble de réseau, tenez les enfants à l’écart de votre zone de travail. 6.4 Vérifiez que votre appareil est intact! Il faut que toutes les composantes soient montées correctement et remplissent toutes les conditions afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil. • Avant l’usage de l’appareil, vérifier soigneusement que les dispositifs protecteurs fonctionnent sans défaillances et conformément au but. • Avant l’usage ultérieur de l’appareil, des dispositifs protecteurs et composantes endommagés doivent être remis en état ou remplacés par un technicien autorisé de la 6.5 Ne désaffectez pas le câble de réseau! • Ne portez pas l’appareil par le câble de réseau. • Ne vous servez pas du câble de réseau pour retirer la fiche de contact de la prise de courant. • Protégez le câble de réseau contre la chaleur, l’huile et des arêtes vives. 6.6 Soignez bien l’appareil! • Maintenez l’appareil en état propre afin de travailler parfaitement et en toute sûreté. 6.7 N’utiliser que des accessoires appropriés! • A titre de votre propre sécurité, n’utilisez que des accessoires ou appareils supplémentaires qui sont recommandés ou spécifiés dans le mode d’emploi. 7. Caractéristiques techniques Type: Rhodinette 2 Ensemble de galvanisation à électrode à fibres Tension de régime: 100 - 240 V ~ / 50 - 60 Hz [volt/hertz] Puissance absorbée max. 25 VA [volt x ampère] Tension de sortie: 1,2 - 12 V [volt] Courant de sortie maximal: 1,5 A [ampère] (2 A temporairement) Fusible: TR5 T 1A Dimensions: Plaque de base avec redresseur: 160 x 200 x 80 mm [largeur, profondeur, hauteur) Plaque de base pour le tamponnage: 200 x 200 x 40 mm Poids: 0,7 kg [kilogramme]

Page 5 sur 6

12/01/2017 16:41

FICHE TECHNIQUE

8. Pièces système et accessoires No. de référence Dénomination des produits Forme livrée 75-05-0020 Rhodinette 2, complet jeu Nos. de référence 75-05-0010 et 75-99-0005 compris 75-05-0010 Rhodinette 2 unité Nos. de référence 70-70-0001, 70-79-0010, 72-34-0014, 70-70-004 compris 70-70-0001 Stylo porte-électrode avec 1,2 g d’insertion en platine et câble de unité raccordement avec fiche de contact livrable dans les couleurs noir, rouge et jaune 70-79-0010 Electrodes à fibres de rechange ( Ø 3,7 mm, l = 22 mm) boîte de 5 unités 72-34-0014 Récipient pour électrolyte, de verre, 40 mm, avec couvercle unité 70-70-0004 Câble avec fiche de contact et pince de fixation unité 70-79-0005 Electrodes à fibres de rechange, version spéciale boîte de 3 unités avec pointe extra-fine pour des travaux spécialement délicats ( Ø 2 mm, l=22,0 mm) 70-70-0005 Plaque de contact unité 70-33-0070 Adaptateur pour fiches de contact unité Equipement pour tamponner 75-99-0005 Equipement pour tamponner, complet jeu Nos. de référence 70-79-0006, 70-70-0330, 70-70-0340, 72-34-0017, 70-70-0360, 70-70-0006, 70-70-0005 compris 70-79-0006 Anode au carbone unité 70-70-0330 Feutre, à une couche unité 70-70-0340 Feutre, à deux couches unité 72-34-0017 Récipient pour électrolyte, de verre, 50 mm, avec couvercle unité 70-70-0360 Manette avec mandrin à serrage rapide et câble d’anode unité 70-70-0006 Plaque de base pour le tamponage unité Bains pour Rhodinette 2 3010100102 Bain d’or fin prêt à l’emploi, avec un titre de l’or fin de 2g bouteille de 100 ml 3010100202 Bain d’or jaune prêt à l’emploi, avec un titre de l’or jaune de 2g bouteille de 100 ml 3010100302 Bain d’or pâle prêt à l’emploi, avec un titre de l’or blanc de 2g bouteille de 100 ml 3010100402 Bain d’or rouge prêt à l’emploi, avec un titre de l’or rouge de 2g bouteille de 100 ml 3010200102 Bain de rhodium brillant prêt à l’emploi, bouteille de 100 ml avec un titre du rhodium de 2g 3010200202 Bain de rhodium noir prêt à l’emploi, avec un titre du rhodium de 2g bouteille de 100 ml 3010200302 Bain de rhodium bleu prêt à l’emploi, avec un titre du rhodium de 2g bouteille de 100 ml 3010200402 Bain d’argent prêt à l’emploi, avec un titre de l’argent de 3g bouteille de 100 ml 3010300102 Bain Novapal prêt à l’emploi, avec un titre du palladium de 2g bouteille de 100 ml 3010200502 Bain de palladium prêt à l’emploi, avec un titre du palladium de 2g bouteille de 100 ml 3010400102 Bain de coloration électrolytique pour alliages d’argent bouteille de 100 ml 3010400402 Bain de nickel prêt à l’emploi bouteille de 100 ml 3010400502 Bain de cuivre prêt à l’emploi bouteille de 100 ml 3010400202 Bain de dégraissage par ébullition bouteille de 1000 ml 3010400302 Bain de dégraissage électrolytique bouteille de 1000 ml

Page 6 sur 6

12/01/2017 16:41