Trip Lever Bath Drain Drain de baignoire avec bonde à levier de déclenchement Desagüe de baño con palanca de activación Model #
Description
Description
Descripción
41-218
20 Gauge, Zinc Nuts
Calibre 20, écrous en zinc
Calibre 20, tuercas de zinc
41-218-91
20 Gauge, Brass Nuts
Calibre 20, écrous en laiton
Calibre 20, tuercas de bronce
Part # # de pièce # de Parte
Nom de la pièce
Nombre de Parte
1⊙. 2.
Shoe Plug Strainer & Screw
Bouchon de coude Pommelle et vis
3.
Faceplate Assembly W/screw
4.
Faceplate Screw
0090230
5. 6.
Linkage Plunger
Assemblage de la plaque de trop-plein avec vis compris Vis de la plaque de trop-plein Tringlerie Plongeur
Tapón de soporte Rejilla de desagüe y tornillo Ensamblaje de placa frontal con tornillo incluido Tornillo de placa frontal Enganche Dispositivo de cierre
0097214 0056022
4.
3.
Part Name
0056021 0098150 0098151
5.
2. 6.
1.
41-218 (VA)
Available in all finishes above Disponible dans tous les finis susmentionnés ⊙ Disponible en todos los acabados ⊙ ⊙
Shaded items are available as warranty parts only Les items soulignés sont disponible seulement comme les pièces sous garantie Los articulos sombreados son disponibles solamente como piezas en garantia
Replacement parts, call : / Les pièces de rechange, appellez : / Partes de reemplazo, llame : 1-888-648-6466
www.gerberonline.com
41-218/09-14
Lavatory
41-218
Kitchen/Bar
Illustrated Parts List / Liste de pièces illustrée / Lista ilustrada de partes
Trim Cap. Capuchon de garniture Tapa ornamental. 4. Lock Nut. Ãcrou de blocage. Contratuerca. 5. Ceramic Disc. Cartouche à disque en Cartucho de disco.
IAPMO/cUPC. ⢠ICC/ANSI A117.1. ⢠EPA/Watersense. ⢠Comprend un actionneur par pression 50/50 GA505219P avec capuchon assorti et raccord droit noir.
Architecte Ingénieur. Nom de travail. • Finitions en chrome ou en nickel brossé. • Installation de trois trous. • Drain en 50/50. • Aérateur à régulation de pression ...
Anneau de friction. 1. 8. 9. 6 ... l'orifice sur le dessus de la sangle de tige de levage (3). Serrer à ... desagüe. Enlever la rondelle de caoutchouc (2), l'anneau de.
soldering and will result in the warranty being void on these parts. Cover your drain to avoid losing parts. CONSEJOS DE SEGURIDAD. Advertencia: Si usa ...
Antes de la instalación, consulte las exigencias del código local de plomería. El producto es ... abra el suministro del agua para remover cual- quier desecho ...
S.BG9170.1. 01/12. Because we are committed to continual product improvement, specifications are subject to change without notice. Gerber Toll Free ...
d'accouplement avant d'installer lerobinet. 2. PRO. FESSIONAL PERFORMANC. E. ®. Shut off the main water supply before installation. Cierre el suministro de ...
www.gerberonline.com 1-888-648-6466. ®. P. R. O ... Clean the sink mounting surfaces for your new fitting ... Adjusting ring or cap has come loose. El anillo de ...
washer from the spout shank. Quite la base del vertedor, la contratuerca, la arandela metálica y la arandela de goma desde el vástago del vertedor. Retirer la ...
Reservoir. Tanque. PLASTIC. BOLT CAPS. Chapeau de boulons en plastique ... réservoir. Palanca del tanque. TANK. COVER. Couvercle du réservoir. Tapa del.
Valve d'équilibrage de pression à une commande. Caractéristiques: • Cartouche sans rondelle. • Valves d'arrêt en laiton massif. • Raccord IPS/soudé et raccord PEX-a. • Caractéristique d'installation dos à dos. • Pour robinets Logan SquareMC, Wicker P