QUESTIONNAIRE MÉDICAL / HEALTH QUESTIONNAIRE Nous vous remercions de compléter le questionnaire médical, cela nous permet de veiller au mieux à la santé de votre enfant. Please take the time to complete the HQ, it enables us to provide ultimate care for your child
RENSEIGNEMENTS SUR L’ÉLÈVE / STUDENT INFORMATION Nom de l’élève Student’s Family Name Prénom de l’élève Student’s Name Date de naissance Date of Birth
No de l’élève Student No.
DD/MM/YY
Sexe Sex
Masculin Male
Féminin Female
Téléphone Phone
Nationalité Nationality Portable Mobile
Rue et No. Street and Number Code Postal et Ville Postal Code and City
Pays Country
ANTÉCÉDENTS MEDICAUX / MEDICAL HISTORY Veuillez informer la Direction du Collège de tout trouble sérieux, affectant ou ayant affecté la santé de l’élève Please inform the school of any serious problem affecting or has previously affected your child’s health Non No
Oui Yes
Non No
Oui Yes
Commentaires Comments
Asthme Asthma
Problèmes musculosquelettiques Musculo-skeletal disorders
Diabète Diabetes
Problèmes dermatologiques Skin problems
Epilepsie Epilepsy
Problèmes psychologiques Psychological problems
Problèmes cardiaques Heart problems
Autres Other
Tuberculose Tuberculosis
Date du dernier contrôle dentaire Date of last dental check-up
DD/MM/YY
Date du dernier contrôle ophtalmologique Date of last eyesight test
DD/MM/YY
ANTÉCÉDENTS CHIRURGICAUX / SURGICAL HISTORY L’élève a-t-il subi des opérations ? Has the student been operated on for ? Non No
Oui Yes
Date Date
Appendicite Appendicitis
DD/MM/YY
Autres Others
DD/MM/YY
Commentaires Comments
ALLERGIES CONNUES / KNOWN ALLERGIES Aux médicaments To medicine
À la nourriture To food
Autres (piqûres d’insectes, etc.) Other (insect stings, etc.)
Collège du Léman Sàrl | Route de Sauverny 74 | CP 156 | CH-1290 Versoix | Tel. +41 22 775 55 95 | Fax +41 22 775 55 59 | www.cdl.ch |
[email protected]
MEDICAMENTS / MEDICATION Tout élève devant suivre un traitement médical particulier doit déposer une ordonnance à l’infirmerie Any student under medication must bring a doctor’s prescription to the school nurse. L’élève suit-il un traitement médical actuellement: Is the student presently under medication on:
Non No
Oui, préciser ci-dessous Yes, please describe below
Médicaments Medicine
Dosage Dosage
Raison Reason
QUESTIONS GÉNÉRALES / GENERAL QUESTIONS Si votre enfant doit recevoir un traitement médical, merci d’informer l’ infirmière et apporter une préscription médicale. If your child requires medical treatment, you should bring this to the nurse with a copy of the medical prescription. Tension artérielle : Blood Pressure :
Taille : Height: (cm)
L’élève porte-t-il Does the student wear
Non No
Poids: Weight: (kg)
Oui Yes
Non No
Oui Yes
Pourquoi Why
Un appareil dentaire Braces or dental apparatus
Des lunettes / lentilles de contact Glasses / contact lenses
Un appareil auditif (diabolo) A hearing aid
L’élève a-t-il déjà eu des maladies infantiles (ex. varicelle)? Lesquelles? Name any infant illnesses your child has had (e.g. chikenpox) L’élève suit-il un régime particulier? Does your child need to follow a special diet? La santé de l’élève lui permet-elle de pratiquer tous les sports? Does your child’s health allow him/her to do sports
VACCINS -TESTS / VACCINES - TESTS Veuillez fournir une copie du carnet de vaccination. En l’absence de renseignements, et si besoin est, votre enfant sera vacciné durant son séjour selon la législation suisse (diphtérie et tétanos). En cas de contre-indication à la vaccination, merci de fournir un certificat médical. Please provide a copy of the vaccination certificate. If this information is missing and if necessary your child will be vaccinated according to Swiss legislation (diphtheria and tetanus). Should your child require medical treatment please bring this to the attention of the nurse, together with a copy of the medical prescription. Non No
Oui Yes
Date du dernier rappel Date of last booster shot
Non No
Oui Yes
Date du dernier rappel Date of last booster shot
Diphtérie Diphtheria
DD/MM/YY
Oreillons Mumps
DD/MM/YY
Tétanos Tetanus
DD/MM/YY
Rubéole German measles
DD/MM/YY
Poliomyélite Poliomyelitis
DD/MM/YY
Rougeole 2 doses obligatoires Measles 2 doses mandatory
DD/MM/YY
Coqueluche Whooping cough
DD/MM/YY
Hépatite A Hepatitis A
DD/MM/YY
Tuberculose (BCG) Tuberculosis (BCG)
DD/MM/YY
Hépatite B Hepatitis B
DD/MM/YY
TB Mantoux test (*)
DD/MM/YY
Souhaitez-vous discuter de la santé de votre enfant avec l'infirmière? Would you like to discuss any aspect of your child's health with the nurse?
Non No
TB Mantoux test (*)
Résultat (mm) Result (mm)
Oui Yes
* PPD ou Mantoux obligatoire si l'enfant a séjourné plus d'un mois dans un pays à risques. Cliquez ici pour voir la liste. * PPD or Mantoux compulsory if the child has spent more than one month in a country at risk. See attached list of countries at risk.
Je déclare exacts les renseignements portés sur ce formulaire. I certifie the above information to be correct.
Date Date
Nom du Parent ou Responsable Légal Parent’s or Guardian’s Name
Signature du Parent ou Responsable Légal Parent’s or Guardian’s Signature
DD/MM/YY
Collège du Léman Sàrl | Route de Sauverny 74 | CP 156 | CH-1290 Versoix | Tel. +41 22 775 55 95 | Fax +41 22 775 55 59 | www.cdl.ch |
[email protected]