High Pressure Cleaners

Wiring diagram for KRÄNZLE 145 T 230 Volt / 50 Hz. Wiring ... whereas the warranty period for industrial purchases is limited to 12 months. In case of any ...
4MB taille 9 téléchargements 301 vues
GB

High Pressure Cleaners

K K

nual a m g n i Operat conform nd Read a ctions u r t s n i safety use before

Description Dear customer We would like to congratulate you on your new high pressure cleaner with integrated undercarriage and integrated hose drum and to thank you for the purchase. To ease your introduction to the use of the cleaner, we have provided the following pages of explanations, tips and hints, which we ask you to read before using for the first time. The equipment will assist you professionally in all cleaning tasks, e.g.:

- facades - flagstones - terraces

- vehicles of all types - containers - machines etc.

Technical specifications

- removing of old paint

Kränzle 145 T

Kränzle 175 T

Operating pressure, steplessly adjustable

10 - 130 bar

10 - 160 bar

Perm. overpressure

145 bar

175 bar

Water output

at 1400 U/min 10,5 l/min

at 1400 U/min 12 l/min

Hot water input

max. 60 °C

max. 60 °C

Suction height

2,5 m

2,5 m

High pressure hose

15 m

15 m

Electrical ratings

230 V ; 50 Hz ; 12,5 A

400 V ; 50 Hz ; 6,7 A

Connect. wattage input output

P1: 2,8 kW P2: 2,0 kW

P1: 3,3 kW P2: 2,6 kW

Weight

36 kg

37 kg

Dimension with mounted handle in mm

350 x 330 x 900

350 x 330 x 900

Sound level acc.to 45635 with dirtkiller Guaranteed sound level LWA

78 dB (A) 82 dB (A) 89 dB (A)

78 dB (A) 82 dB (A) 91 dB (A)

Vibrations at lance

2,0 m/s²

2,1 m/s²

Recoil at lance

approx. 22 N

approx. 27 N

Permissible tolerance for figures

2

± 5 % in acc. with VDMA uniform sheet 24411

Description 9

8

2

7

Water

4

5

3

6 1

400 V

230 V

Construction

The KRÄNZLE 145 T + 175 T - high pressure cleaners ar mobile machines. The design can be seen from the diagram.

Item 1 Water inlet connection with filter 2 Suction hose with filter (special accessory) Order no. 15.038 3 3 High pressure pump 4 Press. gauge with glycerin filling 5 Unloader valve - safety valve

6

High pressure injector for cleaning agents 7 High pressure hose 8 Spray gun 9 Interch. lance with regulator nozzle

3

Description Water and Cleaning System Water can be connected at mains pressure to the high pressure pump or it can be sucked directly from a storage tank. The water is then forced under pressure by the high pressure pump to the lance. The high pressure jet is formed by the nozzle at the end of the lance. Cleaning and caring agents can be mixed with the water by a high pressure injector.

Environmental, refuse disposal and water protection regulations must be observed !

Lance with trigger gun The machine can only be operated when the safety trigger is squeezed. The machine can only be operated when the safety trigger is squeezed. When the lever is squeezed, the spray gun opens. The liquid is then pumped to the nozzle. The spray pressure increases and quickly reaches the selected operating pressure. When the trigger is released, the trigger gun closes and any further spraying of liquid from the lance is stopped. The increase in pressure when the trigger gun is closed causes the unloader valvesafety valve to open. The pump remains switched on and continues to pump liquid through the pump at reduced pressure. When the trigger gun is opened, the unloader valve - safety valve closes and the pump ressumes pressure spraying from the lance The trigger gun is a safety device. Repairs should only be performed by qualified persons. Should replacement parts be required, use only components authorized by the manufacturer.

Unloader valve - safety valve The unloader valve - safety valve protects the machine from a build p of excess pressure, and is designed not to permit an excess pressure to be selected for operation. The limit nut on the handle is sealed with a spray coating The operating pressure and spray rate can be steplessly adjusted by turning the handle. Replacements, repairs, new adjustments and sealing should only be performed by qualified persons.

4

Description

Motor protection switch The motor is protected from overload by a motor protection switch, which automatically cuts out the motor in the event of overload. However should the switch trip frequently, the cause of the malfunction should be located and rectified (see page 6). Replacements and inspection work should only be performed by qualified persons when the machine is disconnected from the power supply, i.e. pull out the plug from the electrical socket.

Setting up Location Neither set up and operate the machine in rooms where there is a risk of fire or explosion nor put it into puddles. Do not use the machine under water.

CAUTION ! Never use liquid containing solvents such as paint thinners, petrol, oil or similar liquid matter. Pay attention to the instructions of the manufacturers of the cleaning agents. The seals in the machine are not resistant to solvents. The spray of solvents is inflammable, explosive and poisonous.

CAUTION ! When running your high pressure cleaner with hot water of 60 °C raised temperatures occur. Do not touch the machine without safety gloves!

5

Description

Electrical connection The machine is supplied with an electrical power cord with plug. The mains plug must be fitted to a standard grounded socket with a 30mA residual current operated device. The socket must be protected with a 16A delay action fuse on the mains side. KRÄNZLE 145 T - 230 Volt 50 Hz KRÄNZLE 175 T - 400 Volt 50 Hz When using an extension cable, this must have an earthed lead which is properly connected to the socket. The conductors in the extension cable must have a minimum cross section of 1.5 mm². Plug connections must be of a spray-proof design, and may not be located on a wet floor. (with extension cables of more than 10 m - 2.5 mm2 )

CAUTION ! The use of extension cables which are too long may lead to malfunctions and start up difficulty. When using a cable drum, always keep the cable wound as far as possible.

6

Description Brief operating instructions are fitted to the machine. Numbers 1-6. When operating your high pressure cleaner pay attention that it is in a horizontal position. 1. Connect the high pressure hose with spray gun and machine. 2. Connect to suitable water supply. 3. Flush the air from the pump (open and close the spray gun several times) 4. Make the electrical connection - (KRÄNZLE 145 T 230 Volt A.C., KRÄNZLE 175 T 400 Volt three-phase current). 5. Switch on the machine with opened spray gun and commence cleaning. 6. After completing the work, completely empty the pump (switch the motor on for approximately 20 seconds without the suction and pressure hoses). Only use clean water ! Protect from frost !

CAUTION ! Please pay attention to the regulations of your waterworks company. In accordance with EN 61 770, the machine may not be directly connected to the public drinking water supply lines. A brief connection however is permissible according to DVGW (German Association for Gas and Water Affairs) if a tube ventilator with check valve (Kränzle Order-No. 41.016 4) is built into the water supply. Also indirect connection to the public drinking water supply lines is permissible by way of free emission in accordance with EN 61 770; e.g. by using a reservoir with a float valve. Direct connection to a non-drinking water supply line is permissible.

High pressure hose and spray device The high pressure hose and spraying device supplied with the machine are made of high grade material, they are also optimized for the machine and marked as required by the appropriate regulations. If replacement parts are required, only such parts that are authorized by the manufacturer and which bear the markings required by the appropriate regulations may be used. The high pressure hose and spray device must be connected in a pressure-tight manner. The high pressure hose may not be driven over, pulled excessively, or twisted. The hose may under no circumstances be pulled over sharp edges, since otherwise the guarantee is automatically void.

7

Safety notes As to the recoil see notice on page 2!

Apply the safety catch on the spray gun after each use, in order to prevent unintentional spraying!

Always aim the underbody lance. Note when using an angled underbody lance, like for example lance No. 41.075, that there is a certain amount of torque in the recoil. (K145 T: 22 Nm K175 T: 24 Nm)

8

This is what you’ve purchased: 1. Dirtkiller with nozzle 045 Spray lance with regulator and high pressure nozzle, flat spray 25045 2. Spray gun with insulated pistol grip and screw connection

3. KRÄNZLE - High pressure cleaners 145 T, 175 T, 205 T with hose drum and 15 m high pressure hose with steel reinforcement NW 6.

5. Operating instructions 4. Crosstip screwdriver Fixing screw for crank

6. Crank for hose drum 7. Water inlet components

9

Assemble and furnish your high pressure cleaner

Put high pressure cleaner into upright position. Now pull the cable holder from the hexagon on the cable drum. Remove the screw from the brass element. Put the crank on the hexagon and fasten with the screw.

Suspension for dirtkiller

Receptacle for gun

Hose reel with 15m HP-hose

Receptacle for lance

10

Preparation for use 1. Put high pressure cleaner into horizontal position!

Do not replace the plug !

THE HIGH PRESSURE CLEANER IS ONLY TO BE OPERATED IN HORIZONTAL POSITION !

2. Connect the high pressure lance to the spray gun.

3. Unwind the high pressure hose completely rom the hose drum und connect to spray gun. When using extension hoses use max. 20 m HP-hose or 2 x 10 m with hose connectors.

High pressure hose connected to machine and spray gun.

11

Preparation for use 4. The machine can be connected to a pressurised water line with cold or 60 °C hot water(see page 2). Ensure that the water supply is clean when sucking from external sources. The hose cross section must be at least 1/2” = 12.7 mm (free passage). Filter 1 must always be clean.

CAUTION !

Please make sure that the filter is clean before using your high pressure cleaner.

When running your high pressure cleaner with hot water of 60 °C raised temperatures occur. Do not touch the pump without safety gloves!

5. Maximum induction height 2.5 m see technical data on page 2 Water

12

Preparation for use Adjusting the pressure This is accomplished by turning the handwheel. The default setting is maximum pressure.

When using cleansing agents: Unwind HP-hose completely. Place chemical filter no. 5 in the reservoir with the cleansing agent. Turn on Vario-Jet No.4 to to enable the injector to induct the cleansing agent. By turning back the Vario-Jet nozzle, the supply of chemical is automatically cut off. Allow the cleansing agent to take effect and then remove with high pressure spray.

4 P max. Chem. Turn on Vario-Jet to reach low pressure !

A mixing ratio of 3-5% is achieved when the Vario-Jet is fully turned on. pH value neutral 7-9. Note that you must always comply with the instructions provided by the manufacturer of the cleansing agent (e.g. instructions concerning safety clothing) and the water protection regulations!

To shut down the pump:

5

1. Switch off the machine. 2. Cut off the water supply. 3. Open the spray gun briefly until the pressure is released. 4. Apply the safety catch on the spray gun. 5. Remove the water hose and spray gun. 6. Drain the pump: switch on the motor for approx. 20 seconds. 7. Pull the plug from the socket. 8. Winter: store the pump in rooms above 0°C. 9. Clean the water filter.

13

This is prohibited !

Never allow children to use the high pressure cleaner !

Never direct the water jet at the machine itself !

Never direct the water jet at a power socket ! 14

This is prohibited !

Never direct the water jet at people or animals !

Do not damage the power cord or repair it incorrectly !

Never pull the high pressure hose if it has formed kinks or “nooses”! Never pull the hose over sharp edges ! 15

Additional KRÄNZLE-accessories for

Rotary scrubbing brush Order No. 41.050 1

Drain and pipe cleaning hose 10 m - Order No. 41.058 1 15 m - Order No. 41.058

Underbody lance, new Order No. 41.075 1

Sandblaster Order No. 41.068 1

Flat brush Order No. 41.073 Dirtkiller Order No. 41.072 5 Environmental, refuse disposal and water protection regulations must be observed when using the accessories!

16

... for further combination possibilities

Car cleaning, glass, caravan, boat etc. rotary washing brush with 40 cm extension and ST 30 nipple M 22 x 1,5

Cleaning pipes, channels and drains: pipe cleaning hose with KN nozzle and ST 30 nipple M 22 x 1,5

Underbody cleaning of cars, trailers and equipment: lance 90 cm with high pressure nozzle and ST 30 nipple M 22 x 1,5. The lance must be aimed when spraying.

Blasting old paint, rust and facades: sandblasting injector with suction lance, 3 m PVC hose and ST 30 nipple. When sandblasting you must wear protection clothes! Pay attention to the instructions of the manufacturer of the abrasive!

Cleaning cars and all smooth surfaces : brush with ST 30 nipple.

Rotary point sprayer for extreme soiling. Dirtkiller with 40 cm extension and ST 30 nipple.

17

Small repairs You only get a weak flow of water or no water at all! The pressure gauge shows a 10% higher pressure than the working pressure.

The injector may be dirty and you should first remove the hose!

Now turn on the water and you should get a powerful stream of water

But if you only get a weak flow

... release feed line and injector with an open ended spanner ...,

... and pull out the injector!

Then straighten a paper clip ... Clean the injector thoroughly from both sides ...

Reconnect the hose ...

18

and check that it is clean.

and you are ready to continue your work!

Reconnect feed line and injector.

Do it yourself!

The nozzle is blocked! No water but the gauge shows full pressure !

Rinse the hose through first.

You should now have a powerful stream of water,

Using the flat spray lance you only have to clean the front nozzle.

remove the lance and clean the nozzle.

Insert pointed object into the hole and pull the cap back!

Check visually whether the nozzle is clean.

but if you only get a few drops from the lance

Straighten a paper clip and clean the nozzle.

Now it works as well as before.

19

Small repairs - Do it yourself!

Nozzle dirty or sticky! Pressure gauge does not show full pressure. The high-pressure hose vibrates. Water comes out in spurts. If you do not use the high-pressure cleaner for some time the valves can stick When a valve is blocked,

the gauge shows little pressure or no pressure at all,

or the high pressure hose vibrates!

and remove the valve screw, the valve and the o-ring.

Open the valve with a socket wrench...

and remove the dirt from the valve - the valve inside must be closed.

Straighten a paper clip...

Replace the rubber o-ring.

...and repeat on all 6 valves.

Retighten the valve screw

20

Now it works as well as before!

41.072 5

Dirtkiller 045 compl. with lance

41.520 41.521 41.522 41.523 41.524 40.016 1 41.526 41.527 13.363 41.097

1 1 1 1 1 1 1 1 1

Ord.-No

Rep.-kit Dirtkiller 045 consisting of: 1x 2; 3; 4; 5

Sprühkörper O-Ring 6,88 x 1,68 Düsensitz Düse 045 Stabilisator O-Ring Sprühstopfen Rohr 400 mm 2x M 12 x 1 ST 30-Nippel M 22 x 1,5 / M 12 x 1 ISK

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Qty.

Description

No

Dirtkiller KRÄNZLE 145 T, 175 T Dirtkiller with lance

Dirtkiller

21

Complete assembly

22

2 3 4 4.1 5 6 7 7.1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 21

1

Motor WECHSELSTROM für K 145 T komplett mit Ölgehäuse und Lüfterrad ohne Schalter Motor DREHSTROM für K 175 T komplett mit Ölgehäuse und Lüfterrad ohne Schalter Gehäusehälfte rechts Halterung Kondensator Gehäusehälfte links K 145 T Gehäusehälfte links K 175 T Gummidämpfer Unterschale 1 Unterschale 2 K 145 T Unterschale 2 K 175 T Handgriff Schale 1 Handgriff Schale 2 Schlauchhalter R (rechts) Schlauchhalter L (links) Rad Radkappe MIDI-Pistole mit Verlängerung Schmutzkiller 045 mit Lanze Regeldüse mit HD-Düse 25045 und Lanze Rohr für Handgriff Kunststoffschraube 3,5 x 20 Chemikaliensaugschlauch mit Filter

1

1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 5 1

1

1

Qty.

Description

No

43.402 43.403 43.462 1 43.462 2 43.405 43.406 43.463 1 43.463 2 43.408 43.409 43.410 43.411 43.412 43.413 12.160 41.072 5 43.440 43.414 43.415 15.038

43.327

43.400

Ord.-No Kunststoffschraube 4,0 x 16 Kunststoffschraube 5,0 x 30 Gummidämpfer Kunststoffschraube 4,0 x 60 Schraube M 6 x 12 Knickschutztülle Kabel mit Stecker (Wechselstrom) Kabel mit Stecker (Drehstrom) Kunststoffschraube 6,0 x 30 Starlock-Kappe Durchmesser 12 Schraube M 5 x 10 Kunststoffschraube Schaumstoffrohr für Kondensator Kunststoffschraube 5,0 x 14 Haltebügel Bodenblech mit Motorachse Kuststoffscheibe 12,5 mm Kunststoffschraube 3,5 x 8 Kabelklemme Kunststoffschraube 5,0 x 80 Kunststoffschraube 5,0 x 120 Schalterblende Kabelführung Kabelauflage

Schlauchtrommel ohne Griff und ohne Anschlußrohr 50

Description

22 23 24 25 26 27 28 28.1 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

No

Spare parts list KRÄNZLE 145 T, 175 T Complete assembly

5 2 4 2 4 1 1 1 2 2 8 2 1 4 2 1 2 8 2 2 1 1 2 1

Qty.

40.173

43.417 43.418 43.419 43.420 43.421 43.422 41.092 41.092 1 43.423 43.424 43.021 43.425 41.418 43.426 43.427 43.428 43.429 43.430 43.431 43.432 43.309 43.433 43.061 43.062

Ord.-No

KRÄNZLE 145 T / 175 T / 205 T

23

Valve housing 18 mm

24

Description

Ventilgehäuse Ventilstopfen Dichtstopfen M 10 x 1 Ventile (grün) für APG-Pumpe O-Ring 16 x 2 O-Ring 15 x 2 Dichtstopfen R1/4" mit Bund O-Ring 11 x 1,44 Edelstahlsitz Sicherungsring Edelstahlkugel 8,5 mm Edelstahlfeder Verschlußschraube Steuerkolben Parbaks 16 mm Parbaks 8 mm Spannstift Kolbenführung spezial Mutter M 8 x 1 Ventilfeder schwarz Federdruckscheibe Nadellager Handrad Elastic-Stop-Mutter Manomter 0-250 bar Druckring Manschette 18 x 26 x 4/2 Gewebemanschette 18 x 26 x 4/2 Backring 18 x 26 O-Ring 28,3 x 1,78 Leckagering 18 mm

No

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 28 28.1 29 30 31

1 6 1 6 8 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 3 3 3 6 3 3

43.464 41.714 43.043 41.715 1 13.150 41.716 42.103 12.256 14.118 13.147 13.148 14.119 14.113 14.134 13.159 14.123 14.148 42.105 14.144 14.125 14.126 14.146 14.147 14.152 15.039 41.018 41.013 41.013 1 41.014 40.026 41.066

Qty. Ord.-No 32 34 35 36 37 38 39 40 42 43 44 46 47 48 49 50

No

43.465

Valve housing compl. with integr. ULH and pressure switch

Guide piston compl. with handwheel 43.444

41.049 2

Rep.-kit sleeves 18 mm consisting of: 3x No. 27; 3x No. 28; 3x No. 28.1; 6x No. 29; 6x No. 30

41.015 2 43.070 14.122 14.120 43.446 42.166 41.042 13.275 42.104 41.036 1 41.017 1 41.016 41.046 1 41.047 1 41.047 2 41.047 3

41.748 1

3 1 ! 1 1 1 1 4 1 2 2 1 1 1 1 1

Qty. Ord.-No

Rep.-kit valves for APG-pump consisting of: 6x No. 4; 6x No. 5; 6x No. 6

Zwischenring 18 mm O-Ring 8 x 2 Rückschlagkörper Rückschlagfeder O-Ring 18 x 2 Ausgangsteil Verschraubung Ermeto R1/4" x 8 Aluminium - Dichtring Kupferring Innensechskantschraube M 8 x 30 Innensechskantschraube M 8 x 55 Sauganschluß Wasserfilter Gummi Dichtring Steckkupplung O-Ring

Description

Spare parts list KRÄNZLE 145 T, 175 T Valve housing APG for plunger diameter 18 mm

KRÄNZLE 145 T / 175 T

25

Transmission unit 18 mm

26

Gehäuseplatte für 18 mm Plunger Öldichtung 18 x 28 x 7 O-Ring Viton 88 x 2 Plungerfeder Federdruckscheibe 18 mm Plunger 18 mm Sprengring 18 mm Taumelscheibe 11,5° bei Kränzle 145 T Wechselstrom Taumelscheibe 13,0° bei Kränzle 175 T Drehstrom bitte Taumelwinkel mit angeben Axial-Rillenkugellager 3-teilig Innensechskantschraube M 8 x 30 Ölschauglas O-Ring 14 x 2 Öleinfüll-Stutzen Öl-Verschlußschraube Messing

1 2 3 4 5 6 7 8

10 12 13 14 15 16

8

Description

No

1 4 1 3 1 1

43.486 41.036 1 42.018 1 43.445 43.438 43.437 1

41.028-13,0

41.028-11,5

1 1

41.020 2 41.031 41.021 1 41.033 41.034 41.032 1 41.035

Ord.-No

1 3 1 3 3 3 3

Qty.

Spare parts list for KRÄNZLE 145 T , 175 T Transmision unit for plunger diameter 18 mm

KRÄNZLE 145 T / 175 T

27

A.C. motor

28

Ölgehäuse für AP Motorgehäuse mit Stator Wechselstrom für Kränzle 145 T Rotor mit Motorwelle Wechselstrom Paßfeder 6 x 6 x 20 Motor-Lager B-Seite 6205 - 2Z Toleranzhülse Motor-Lager A-Seite Schulterlager 7304 BEP Öldichtung 25 x 35 x 7 Lüfterrad BG 90 Lüfterhaube BG 90 Flachdichtung Lüsterklemme 2-polig Schaltergehäuse BG 90 Schalter mit 13,5 A Überstromauslöser Klemmrahmen mit Schalterabdichtung Kabelverschraubung PG 11 Kabelverschraubung PG 9 (3-teilig) Kondensator 70 µF Kabel mit Stecker Blechschraube 3,5 x 9,5 Blechschraube 2,9 x 16 Schraube M 4 x 12 Innensechskantschraube M 6 x 30 Erdungsschraube kmpl. Schraube M 4 x 12 Schelle für Lüfterrad mit Schrauben

1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

Description

No

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 4 4 1 2 1

1 1

Qty.

43.316 41.483 1 43.317 43.330 1 41.027 41.024 43.319 43.320 43.030 43.031 43.321 41.110 2 41.110 5 41.419 43.034 43.322 41.092 41.088 43.036 41.489 43.037 43.038 41.489 43.454

43.314 43.400 9

Ord.-No

Spare parts list AC motor for KRÄNZLE 145 T

KRÄNZLE 145 T

29

Three-phase current motor

30

Ölgehäuse für AP Motorgehäuse mit Stator Drehstrom für Kränzle 175 T Rotor mit Motorwelle für Kränzle 175 T Paßfeder 6 x 6 x 20 Motor-Lager B-Seite 6205 - 2Z Motor-Lager A-Seite Schulterlager 7304 BEP Toleranzhülse Öldichtung 25 x 35 x 7 Lüfterrad BG 90 Lüfterhaube BG 90 Flachdichtung Schaltergehäuse BG 90 Drehstrom Schalter (Amazonas) 8 A für K 175 T Klemmrahmen mit Schalterabdichtung Kabelverschraubung PG 13,5 Kabel mit Stecker Drehstrom Blechschraube 3,5 x 9,5 Schraube M 4 x 12 Innensechskantschraube M 6 x 30 Erdungsschraube kmpl. Schraube M 4 x 12 Shelle für Lüfterrad mit Schrauben

1 2

4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 17 19 20 22 23 24 25 26

3

Description

No

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 4 1 2 1

1

1 1

Qty.

41.483 1 43.317 41.027 43.330 1 41.024 43.319 43.320 43.030 43.452 43.450 43.453 40.539 41.092 1 41.088 41.489 43.037 43.038 41.489 43.454

43.325

43.314 43.324

Ord.-No

Spare parts list Three-phase current motor for KRÄNZLE 175 T

KRÄNZLE 175 T

31

Hose drum

32

Description Schale groß Schale klein Knickschutz Antriebswelle Kurbel Lagerklotz links Lagerklotz rechts Drehgelenk Achse mit Wasserführung Eingangsinjektror HD-Schlauch NW 6 15 m Scheibe DIN9021 6,4 Schraube M 5 x 10 Anschlußrohr Ermeto Edelstahl Parbaks 16 mm O-Ring 10 x 2 Sicherungsring 16 mm Scheibe MS 16 x 24 x 2 O-Ring 6,68 x 1,78 Sicherungsring 20 mm Kunststoffschraube 5,0 x 20 Backring 20 mm Schraube M 5 x 16 Vierkantmutter M 5 Saugzapfen Schlauchanschluß Edelstahlkugel 5,5 mm Edelstahlfeder Chemikaliensaugschlauch mit Filter O-Ring 6 x 0,8 Zahnscheibe 6,4 Schraube M 6 x 16

No

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 4 2 4 4 1 1 1 1 2 1 1

Qty. 40.160 40.161 40.162 40.166 40.165 40.163 40.164 40.167 40.168 40.169 40.170 50.174 43.021 40.175 13.159 43.068 40.182 40.181 40.585 40.172 43.018 40.025 40.178 41.416 13.236 13.238 13.239 15.038 40.177 40.183 40.171 1

Ord.-No

Spare parts list KRÄNZLE 145 T, 175 T Hose drum

KRÄNZLE 145 T / 175 T

33

Gun with lance

34

Handgriff mit Ventilkörper 1 Abdeckung seitlich 1 Rohranschlußteil R1/4" 1 Messinghülse mit Teflonsitz 1 O-Ring 12 x 2 1 Abdeckung unten 1 Druckplatte 1 Abzug-Hebel 1 Messing-Scheibe 1 O-Ring 3,3 x 2,4 1 Sicherungshebel 1 Stift 3 x 17 1 Kontermutter M 4 2 Schraube 3,9 x 9,5 4 ST 30-Nippel M22 x 1,5 / R 1/4" AG 1 Rohr kunststoffumspritzt bds. R 1/4" AG 1 Überwurfmutter ST 30 M22 x 1,5 IG 1 Außen-Sechskant-Nippel R 1/4" IG 1 O-Ring 9,3 x 2,4 1

1 2 3.1 3a+b 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Qty.

Description

No 12.165 12.166 12.125 12.127 15.005 1 12.167 12.168 12.169 12.135 12.136 12.170 12.171 12.138 12.172 13.365 15.004 2 13.276 1 13.277 1 13.273

Ord.-No 12.143 12.145 13.275 13.363 41.527 13.202 43.439 43.441 14.121 26.003 26.004 12.160 43.440

Kolbenstange mit Kolben 1 Druckfeder 1 Aluminium Dichtring 6 ST 30-Nippel M 22 x 1,5 AG / M 12 x 1 1 Rohr 400 lang, bds. M12 x 1 1 Kunststoff-Hülse 1 Regeldüse ohne Hülse 1 Sprengring 1 O-Ring 6,0 x 3,0 1 HD-Düse 25045 1 Düsenhalter 1 MIDI-Pistole mit Verlängerung Lance compl. with regulator nozzle

Ord.-No

21 22 28 30 31 32 33 34 35 36 37

Qty.

Description

No

Spare parts list KRÄNZLE 145 T, 175 T Shuttle-Gun and lance with regulator nozzle

KRÄNZLE 145 T / 175 T

35

Wiring diagram bn = brown bl = blue schw = black rt = red ge = yellow gn = green ws = white

Terminal strip

Weber-Unimat WT 22 - 551 13,5A excess current release

Motor-Stator

Wiring diagram for KRÄNZLE 145 T

230 Volt / 50 Hz

Motor with terminal box

Switch Weber - Amazonas 8 A for K175 T

Wiring diagram for KRÄNZLE 175 T 400 Volt / 50 Hz 36

General rules Inspections The machine must be inspected according to the “Guidelines for Liquid Spray Devices” at least once every 12 months by a qualified person, to ensure that continued safe operation is guarateed. The results of the inspection are to be recorded in writing. This may be done in any form.

Accident prevention The machine is designed for accidents to be impossible if used correctly. The operator is to be notified of the risk of injury from hot machine parts and the high pressure water jet. The “Guidelines for Liquid Spray Devices” must be complied with. (see page 14 and 15) Check the oil level at the oil sight glass prior to each use. (Ensure horizontal position!) Oil change:

The oil of your high pressure pump should be changed after approx. 40 hours of operation, or no later than when it takes on a grey or whitish colour. To change the oil, remove the two combination screws on the base-plate at the bottom, take off the base-plate and pull out the oil drainage hose. Put the hose over a container and take off the closure cap. Put the pump into horizontal position to drain off the oil. The oil must be caught in a container and disposed of in a responsible, legal manner. New oil: 0.3 l - Motor oil: W 15/40

Warranty This warranty covers material and/or workmanship related defects only and does not extend to ordinary wear. Machine must be operated according to enclosed operating instructions which are part of present warranty conditions. All products sold directly to private customers are warrantied for a period of 24 months, whereas the warranty period for industrial purchases is limited to 12 months. In case of any warranty claims, please have your HP cleaner together with accessories and your purchase document ready and contact your nearest dealer or authorized service point which can also be looked up in the internet at www.kraenzle.com . Warranty is void in case of attempts to modify any of the safety devices or in the event of exceeding temperature or rpm limits - this also applies to undervoltage, low water and/or polluted water. Gauge, nozzle, valves, sealing gaskets, high pressure hose and spray equipment are considered wear parts and do not fall under this warranty.

37

High-pressure-cleaners Hochdruckreiniger Nettoyeurs à Haute Pression I. Kränzle GmbH Elpke 97 . 33605 Bielefeld

EC declaration of conformity We hereby declare, that the high-pressure models:

Kränzle 145 T Kränzle 175 T

(techn. documentation available from):

Manfred Bauer, Fa. Josef Kränzle Rudolf-Diesel-Str. 20, 89257 Illertissen

comply with the following guidelines and specifications and their amendments for high-pressure cleaners:

Machine guideline 89/392/EEC Low voltage guideline 73/23 EEC Specification for electromagnetic compatibility 89/336 EEC Outdoor noise directive 2000/14/EC, Art. 13, High-pressure water jet machines Appendix 3, part B, chapter 27

Sound power level

K145 T: 84 dB (A); K175 T: 87 dB (A) K145 T: 89 dB (A); K175 T: 89 dB (A)

measured: guaranteed:

Applied specifications and standards:

EN 60 335-2-79:2004 EN 55 014-1 / A2:2002 EN 61 000-3-2 / A14:2000 EN 61 000-3-3 / A1:2001 EN ISO 3744 : 1995

Bielefeld, 08.09.05

(Managing Director)

38

Notes

39

Best.-Nr.: 30 226 1

Reprint only allowed with the authorization of As date of 08.09./2005

R

.