Madame Monsieur Chers amis. C'est en effet une occasion historique

Il y a 7 jours - téléphonique, des noms de rue comme Ferguson, Pearson et Vauxhall, ... prunes est servi à Noël comme dans aucune autre ville en France.
11KB taille 6 téléchargements 437 vues
Madame Monsieur Chers amis. C'est en effet une occasion historique. Vers la fin de 1816, à l'époque où Nottingham était le leader mondial de la fabrication de tulle, trois hommes de Nottingham (Clark, Bonington et Webster) démontèrent un métier Leavers et passèrent clandestinement les pièces à Calais, où il fut remonté. En faisant ceci, ils risquaient d'être transportés en Australie, car les déplacements d'artisans qualifiés à l'étranger et l'exportation de machines du Royaume-Uni étaient strictement interdits à l'époque. Au début de 1817, les trois pionniers ont mis leur métier en route, et à partir de ce début précaire, s’est développée à Calais une industrie de fabrication mécanique de tulle qui existe encore aujourd'hui, mais à une échelle réduite. Donc cette année, nous commémorons le deux centième anniversaire du début de la fabrication de tulle à Calais et pour marquer cette occasion historique, le célèbre chœur de l'église Sainte-Marie de Nottingham est venu chanter pour vous aujourd'hui. Il y a toujours eu des liens forts entre Calais et l'Angleterre. En effet de 1347 à 1558 Calais fut occupée par les Anglais et rattachée au Diocèse de Canterbury. Les Anglais ont construit la plus grande partie de cette superbe église avec l'aide d'ouvriers flamands et, lors de sa restauration récente, les gens concernés ont été méticuleux dans le respect de ses origines Tudor. À propos j’aimerais saluer aujourd’hui le formidable travail accompli par l'AMPVAC (Association Pour la Mise en Valeur du Patrimoine Architectural de Calais), et son Président dynamique, Dominique DARRÉ Peu après que Clark, Bonington et Webster ont commencé à fabriquer le tulle ici, d'autres dentellières ont suivi de partout dans les East Midlands d’Angleterre À son apogée pendant les années 1840, la «colonie» britannique comptait 1

environ 1,800 personnes et à peu près 50 entreprises anglaises fabriquaient le tulle. En temps voulu, la «colonie» a eu ses propres églises, écoles, club de cricket, magasins, pubs, théâtre, médecins, pompes funèbres et un journal imprimé en anglais. Quelques vestiges subsistent toujours de cette époque florissante : des noms de famille anglais comme Austin et Young dans l'annuaire téléphonique, des noms de rue comme Ferguson, Pearson et Vauxhall, les plus savoureux ‘Welsh’ du monde entier sont cuisinés ici, et le pudding de prunes est servi à Noël comme dans aucune autre ville en France. Nous espérons que ce concert marquera le renouveau de ces liens historiques entre Calais et Nottingham et que l'année prochaine nous accueillerons des visiteurs de Calais à Nottingham. Enfin, j’aimerais remercier le Conseiller Municipal Dominique DARRÉ et Monsieur Stéphane LECARRIE, responsables promotion événementielle auprès de la mairie, pour tout ce qu'ils ont fait pour assurer le confort et le plaisir de nos visiteurs de Nottingham, et le succès de cette manifestation.

PEJE Speech before concert 11 November 2017 French version = 451 words

2