Manuel d'instruction et de lubrification pour ACCOUPLEMENTS ...

(selon les Tableaux 1 et 2) jusqu'à ce qu'il soit forcé en dehors de l'orifice de lubrification ... Les composants des accouplements flexibles DODGE GRID-LIGN.
613KB taille 153 téléchargements 619 vues
Manuel d’instruction et de lubrification pour 
 ACCOUPLEMENTS FLEXIBLES DODGE® GRID-LIGN


Tailles 1020-1200T10 (monobloc, couvercle divisé horizontalement) T20 (monobloc, couvercles divisés verticalement)


 
 Lisez attentivement ces instructions avant l’installation et l’utilisation.
 T31 (entretoise entière)

INSTALLATION :




T35 (moitié d’entretoise) NOTE : La limite pour un ajustement serré d’un moyeu à clavette est un maximum de 0,019 mm (0,00075 po.) d’interférence par pouce de diamètre d’arbre.
 
 0,015

ÉTAPE 1 : INSPECTION DU PRÉASSEMBLAGE
 


Toutes les pièces doivent être examinées pour vérifier si des dégâts ont été produits lors du transport et de la manutention. Des mesures doivent être prises pour assurer que les pièces sont conformes aux exigences de l’application, tel que les ajustages du moyeu et de l’arbre, la séparation de l’arbre, etc... Toutes les pièces doivent être propres et exemptes de tout matériau étranger avant de lancer l’assemblage.
 


Ajustement serré

0,014

ÉTAPE 2 : INSTALLATION DES CLAVETTES
 


Installez les clavettes dans leurs arbres respectifs. Les clavettes doivent s’ajuster étroitement dans leur sièges sur les cotés et avoir un léger jeu au dessus de la clavette. Utilisez un composé en plastique étanche à l’huile autour des clavettes pour éviter les pertes de lubrifiant. 
 


0,013 0,012 0,011 0,010 0,009 0,008 0,007 0,006 0,005 0,004 0,003 0,002

ÉTAPE 3 : MONTAGE DES MOYEUX
 


0,001 0

Ajustez les moyeux avec les extrémités de l’arbre selon les recommandations suivantes :


1po. 2 po. 3 po. 4 po. 5po. 6 po. 7 po. 8po. 9 po.10 po.

Diamètre d’alésage

Graphique 1 - Consignes de température
 


B. L’ajustage avec jeu avec un moyeu à alésage droit est recommandé uniquement pour les applications légères. Insérez le moyeu sur l’arbre et serrez les vis de calage aux valeurs indiquées au Tableau 4. Les vis de calage doivent avoir leur serrage vérifié périodiquement.
 C. Les moyeux à alésage conique ne requièrent pas de préchauffage pour leur assemblage. Monter le moyeu et l’aligner sur l’arbre avant d’établir sur l’arbre la distance requise. Dans la plupart des applications, la face du moyeu se projette au-delà de la petite extrémité du cône de l’arbre. Verrouillez le moyeu avec le dispositif de 
 verrouillage approprié fourni avec l’arbre.


Joint

Moyeu

Moyeu Moitié de couvercle avec joint

Montage du moyeu T10

Montage du moyeu T20

D. Les moyeux TAPER-LOCK® sont disponibles pour les accouplements de style T10, T20, T31 et T35 pour les applications légères et moyennes. Installez les douilles TAPER-LOCK selon les 
 instructions.


Figure 1 - Montage du moyeu


 NOTE : Lors du montage des accouplements T10, les joints doivent être installés avant de monter les moyeux d’arbre. Graissez légèrement chacun des deux joints de l’ensemble de la grille et du couvercle. Placez chaque joint loin à l’arrière sur son arbre respectif.
 
 NOTE : Lors du montage de l’accouplement T20, les moitiés de couvercle, y compris les joints, doivent être montés avant de monter les moyeux de l’arbre. Retirez les bouchons de lubrification de chaque moitié de couvercle et insérez les deux bagues d’étanchéité dans chaque couvercle. Enduisez légèrement les joints de graisse. Placez les moitiés de couvercle aussi loin que possible à l’arrière de leurs arbres respectifs avec les brides en face l’une de l’autre.
 
 A. L’ajustage serré avec un moyeu à alésage droit requiert que le moyeu soit dilaté avant le montage. Chauffez le moyeu dans un bain d’huile ou au four jusqu’à ce que l’alésage soit plus grand que le diamètre de l’arbre. Référez vous au Graphique 1 pour les consignes de température. Faire très attention lorsque le chauffage de l’alésage est effectué avec une flamme nue : Pour éviter la distorsion, il est essentiel que le moyeu soit chauffé uniformément, sans dépasser +232 °C (+450 °F). 
 
 AVERTISSEMENT : Étant donné les risques de blessures ou de dégâts matériels suite à des accidents qui peuvent découler de l'utilisation inappropriée des produits, il est important de suivre les procédures correctes. Les produits doivent être utilisés conformément aux informations techniques spécifiées dans le catalogue. Les procédures correctes d'installation, de maintenance et d'utilisation doivent être suivies. Les instructions contenues dans les manuels d'instructions doivent être respectées. Effectuez des inspections selon besoins pour vous assurer que le fonctionnement est sécuritaire dans les conditions existantes. Des barrières adaptées et autres dispositifs de sécurité ou procédures appropriés selon le cas ou les stipulations des codes de sécurité doivent être prévus. Ils ne sont pas fournis par Baldor Electric Company et ne relèvent pas non plus de la responsabilité de Baldor Electric Company. Cet ensemble et ses équipements connexes doivent être installés, ajustés et entretenus par un personnel qualifié qui connaît bien la construction et le fonctionnement de tous les équipements du système et les risques associés. Lorsqu'un risque existe pour les personnes ou les biens, une protection doit être intégrée aux matériels entraînés au-delà de l'arbre de sortie du réducteur.

E. La séparation des arbres pour les accouplements T10 et T20 doit être réglée selon les dimensions « G » appropriées du Tableau 1. Pour les accouplements T31 et 35, référez vous aux dimension BSE (entre extrémités d’arbre) du Tableau 1.
 


Écart (G)

Figure 2 - Séparation des arbres
 
 ÉTAPE 4 : ALIGNEMENT
 
 ALIGNEMENT ANGULAIRE
 


NOTE : Un alignement correct se traduit par une durée de vie de service plus longue.
 
 A. La méthode de vérification de l’alignement avec instrument est recommandée puisque c’est la plus précise. Attachez rigidement la base du cadran sur l’un des moyeux et l’aiguille du comparateur contre la face de l’autre moyeu. Tournez les deux moyeux de 360°. Relevez la lecture du comparateur en quatre points, à 90° l’un de l’autre. Ajustez l’alignement jusqu’à ce que les quatre lectures se trouvent dans les limites de désalignement angulaire données au Tableau 1. Pour vérifier l’alignement, replacez la base du cadran sur le moyeu opposé et répétez la procédure.


1

ÉTAPE 5 : ASSEMBLAGE D’UNE GRILLE STANDARD
 


B. Une méthode avec pied à coulisse/jauge d’épaisseur peut être utilisée si un comparateur à cadran n’est pas disponible ou si l’écart entre arbres est trop faible. Toutefois, ce n’est pas la méthode recommandée pour vérifier l’alignement. Vérifiez en quatre points à 90° d’écart avec un pied à coulisse ou une jauge d'épaisseur. Ajustez l’alignement jusqu’à ce que les quatre lectures soient dans les limites de désalignement angulaire indiquées au Tableau 1.
 


A. Montage de l’accouplement T10 (monobloc , couvercle divisé horizontalement) :
 
 a. Avant d’insérer la grille, lubrifiez manuellement les dents du moyeu. (Se référer aux Tableaux 1 et 2 pour les recommandations sur le type et la quantité de lubrifiant.) Ajustez la grille sur les moyeux et, en commençant à une extrémité, insérez les bobines de la grille entre les dents. Insérez avec un maillet souple. Si les grilles sont fournies en plusieurs segments, installez-les afin que les extrémités coupées s’étendent dans la même direction.
 
 Enduire manuellement plus de lubrifiant autour de la grille et entre les espacements de la grille une fois qu’elle est installée. Se référer à l’étape 7 pour des informations importantes sur la lubrification.
 


Figure 3 - Méthode de mesure de l’alignement angulaire avec une jauge d'épaisseur.
 



 ALIGNEMENT PARALLÈLE
 A. La méthode avec instrument est à nouveau recommandée puisque c’est la plus précise. Attachez rigidement la base du cadran à l’un des moyeux et mettez le bouton du comparateur à cadran en contact avec le diamètre extérieur du moyeu opposé. Tournez les deux moyeux de 360°. Relevez la lecture du comparateur en quatre points, à 90° l’un de l’autre. Ajustez l’alignement jusqu’à ce que les quatre lectures soient dans les limites de désalignement parallèle indiquées au Tableau 1. Pour vérifier l’alignement, replacez la base du cadran sur le moyeu 
 opposé et répétez la procédure. Revérifiez l’alignement angulaire.


B. Une règle de précision et une jauge d’épaisseur peuvent être utilisées si un comparateur à cadran n’est pas disponible. Toutefois, ce n’est pas la méthode recommandée pour vérifier l’alignement. Réglez l’alignement jusqu’à ce que la règle de précision repose carrément sur les deux diamètres de l’extérieur des dents. Répétez la procédure à 3 points supplémentaires, à 90° l’un de l’autre. Se référer au Tableau 1 pour les limites du désalignement parallèle. Revérifiez l’alignement angulaire.
 




Graissage de la garniture Insertion de la grille Figure 5 - Graissage de la garniture et Insertion de la grille



Figure 4 - Méthode de mesure de l’alignement parallèle avec la règle de précision


b. Placez les joints des deux couvercles sur le moyeu et alignezles avec les rainures de la moitié de couvercle. Placez les joints sur les brides de la moitié de couvercle inférieure. Assemblez le couvercle avec les marques de correspondance du même coté. Installez les fixations dans les moitiés de couvercle avec le côté écrou du boulon le plus près du bouchon de lubrification. (Dans cette position, les écrous sont auto-retenus et ne requièrent pas de clé.) Serrez le boulon de couvercle T10 au couple de serrage indiqué au Tableau 1. (les tailles 1020 à 1090 ont des plats de verrouillage d’écrou sur le couvercle.)
 NOTE : L’accouplement T10 peut être monté sur des arbres verticaux ou inclinés. À cet effet, assemblez les moitiés de couvercle avec tenon antirotation et faire correspondre la marque vers le haut ou sur le coté le plus élevé. (voir ci-dessous.)
 


Tableau 1 - Désalignement d’exploitation recommandé Limites du désalignement ① Taille Parallèle 1020T

po. 0,005

mm 0,13

Angulaire po. 0,005

mm 0,13

Écart d’accouplement - « G » Type T20, T10, T35 po. 0,125

mm 3,18

BSE (espacement d’arbre) pour T31

Type T31 po. 0,188

mm 4,78

Min. po. 3,50

mm 88,9

Max. po. 8,00

mm 203,2

BSE (espace d’arbre) pour T35 Min. po. 1,78

Max

mm 45,2

po. 4,03

Couple de Serrage des boulons serrage du du couvercle 
 boulon de bride Couple pour T20, d’entretoise T10, T31, T35

mm 102,4

(po-lb) 120

(N-m) 14

(po-lb) 100

Poids de lubrification

(N-m) 11

Lb 0,06

Kg 0,03

1030T

0,005

0,13

0,005

0,13

0,125

3,18

0,188

4,78

3,50

88,9

8,50

215,9

1,78

45,2

4,28

108,7

120

14

100

11

0,06

0,03

1040T

0,005

0,13

0,005

0,13

0,125

3,18

0,188

4,78

3,50

88,9

8,50

215,9

1,78

45,2

4,28

108,7

120

14

100

11

0,12

0,05 0,05

1050T

0,005

0,13

0,005

0,13

0,125

3,18

0,188

4,78

4,38

111,3

8,50

215,9

2,22

56,4

4,28

108,7

250

28

200

23

0,12

1060T

0,010

0,25

0,010

0,25

0,125

3,18

0,188

4,78

5,00

127,0

13,00

330,2

2,53

64,3

6,53

165,9

440

50

200

23

0,25

0,11

1070T

0,010

0,25

0,010

0,25

0,125

3,18

0,188

4,78

5,00

127,0

13,00

330,2

2,53

64,3

6,53

165,9

440

50

200

23

0,25

0,11

1080T

0,010

0,25

0,010

0,25

0,125

3,18

0,188

4,78

7,25

184,2

16,00

406,4

3,66

93,0

8,03

204,0

825

93

200

23

0,38

0,17

1090T

0,012

0,30

0,012

0,30

0,125

3,18

0,188

4,78

7,25

184,2

16,00

406,4

3,66

93,0

8,03

204,0

1640

185

200

23

0,56

0,25

1100T

0,012

0,30

0,012

0,30

0,188

4,78

0,250

6,35

8,00

203,2

16,00

406,4

3,93

99,8

7,93

201,4

2940

332

260

29

0,94

0,43

1110T

0,012

0,30

0,012

0,30

0,188

4,78

0,250

6,35

8,25

209,6

16,00

406,4

4,80

121,9

7,93

201,4

2940

332

260

29

1,12

0,51

1120T

0,012

0,30

0,012

0,30

0,375

9,53

0,375

9,53

9,69

246,1

16,00

406,4

5,78

146,8

7,65

194,3

8160

922

650

73

1,60

0,73

1130T

0,012

0,30

0,012

0,30

0,375

9,53

0,375

9,53

10,12

257,0

16,00

406,4

6,53

165,9

7,90

200,7

11640

1315

650

73

2,00

0,91

1140T

0,012

0,30

0,012

0,30

0,375

9,53

0,375

9,53

10,50

266,7

16,00

406,4

7,40

188,0

7,90

200,7

16320

1844

650

73

2,50

1,13

1150T

0,012

0,30

0,016

0,41

0,375

9,53

0,375

9,53

13,50

342,9

14,75

374,7

6,65

168,9

7,28

184,9

5400

610

650

73

4,30

1,95

1160T

0,012

0,30

0,018

0,46

0,375

9,53

0,375

9,53

13,50

342,9

16,00

406,4

6,65

168,9

7,90

200,7

5400

610

650

73

6,20

2,81

1170T

0,012

0,30

0,020

0,51

0,375

9,53

0,375

9,53

15,00

381,0

17,50

444,5

7,40

188,0

8,65

219,7

8160

922

1300

147

7,70

3,49

1180T

0,015

0,38

0,022

0,56

0,375

9,53

0,375

9,53

15,75

400,1

19,31

490,5

7,78

197,6

9,56

242,8

11640

1315

1300

147

8,30

3,76

1190T

0,015

0,38

0,024

0,61

0,375

9,53

0,375

9,53

16,00

406,4

20,88

530,4

8,00

203,2 10,34 262,6

16320

1844

1300

147

9,70

4,40

260

12,40

5,62

1200T 0,015 0,38 0,027 0,69 0,375 9,53 0,375 9,53 17,50 444,5 22,50 571,5 8,80 223,5 11,15 283,2 16320 1844 2300 ① Ceci représente les limites recommandées de désalignement d’installation. Tandis que le désalignement d’exploitation augmente, la durée de vie de l’accouplement diminue.

2

Le Tableau 2 énumère les lubrifiants de plusieurs fabricants, qui auront des performances satisfaisantes dans des conditions industrielles moyennes tant que la température ambiante reste dans les limites de -18 °C à +66 °C (0 °F à 150 °F). Ce Tableau ne constitue pas une liste complète de lubrifiants acceptables, et n’est pas destinée à interdire l’utilisation de lubrifiants ayant des propriétés équivalentes. Les lubrifiants exigés dans des conditions sévères d’exploitation doivent être référés au service ingénierie CO (864-284-5700) ou au représentant du fabricant de lubrifiant pour obtenir des recommandations. Dans des conditions industrielles moyennes, il est recommandé que les lubrifiants d’accouplement GRID-LIGN soient conformes aux spécifications du Tableau 2. 


Marque de correspondance

Anse

Tableau 2 -- Lubrifiants suggérés
 (Température ambiante de -18°C à +66°C) Fabricant

Tenon antirotation

Marques de correspondance du couvercle Figure 6 - Positionnement


 B. Montage de l’accouplement T20 (monobloc , couvercle divisé verticalement) :
 
 a. Lubrifiez et installez la grille selon l’étape 5a pour T10.
 b. Mettez ensemble les moitiés de couvercle verticaux du T20 avec le joint en place entre elles, en alignant tous les trous de boulon. Les orifices de lubrification doivent être à 180° l’un de l’autre. Serrez les boulons au couple de serrage donné au Tableau 1.
 


• • • 






La section centrale du T31 se décroche.

Conoco

EP Conolith #2

Exxon

Ronex MP

Mobil

Mobilux EP-1 et EP-2

Shell

Graisse Alvania #2

Sun Oil

Prestige 42

Mobil

Mobilegrease XTC


 


Plage de température ambiante : –18 °C à +66 °C (0 °F à 150 °F)
 Classement NLGI : 1 à 3 selon ASTM D-217
 Viscosité minimale de l’huile de la base : 750 SSU à 37,7 °C selon ASTM D-445
 Point de goutte minimal : 105 °C (220 °F) selon ASTM D-556 ou D-2265
 Contenu maximal d’épaississant : 8 % de résistance à l’oxydation, chute maximale de pression : 20 psi à 100 heures selon ASTM D-942
 Propriétés recommandées : antioxydation, antirouille, pression extrême.


La maintenance est recommandée tous les 6 mois pour assurer un longue durée de vie. Désassemblez l’accouplement, retirez l’ancien lubrifiant et nettoyez. Inspectez visuellement toutes les pièces. Remplacez les pièces usées. Lubrifiez manuellement les accouplement et répétez l’étape 6 :
 


Figure 7 - Montages de l’entretoise entière et moitié d’entretoise

ÉTAPE 8 : DÉPOSE DE LA GRILLE
 


Quand il est nécessaire de désassembler l’accouplement, retirez les moitiés du couvercle. En commençant à l’extrémité coupée de la grille, insérez avec précaution un tournevis dans la boucle. En utilisant les dents comme appui, faites graduellement levier vers la haut sur la grille, en alternant les cotés tout en travaillant autour de l’accouplement.
 


a.

Les joints et les couvercles des T31 et T35 sont montés après que les moyeux d’arbre rigides soient en place.
 b. Établir l’espacement d’arbre selon les dimensions BSE du Tableau 1.
 c. Étirez avec précautions les joints du couvercle au dessus des dents et sur le moyeu d’entretoise. Boulonnez chaque moitié de moyeu d’entretoise sur les moyeux d’arbre rigides et serrez selon les spécifications de couple données au Tableau 1 (couple de serrage du boulon de bride d’entretoise).
 d. Lubrifiez et installez la grille selon l’étape 5a pour T10.
 e. Positionnez les joints du couvercle sur les moyeux et assemblez le couvercle avec les joints comme dans l’étape 5b.
 f. Pour retirer l’entretoise avec le couvercle, serrez les boulons du moyeu rigide et comprimez les moyeux d’entretoise pour désengager les pilotes. La section centrale de l’accouplement d’entretoise se décroche sans déranger la transmission ou les arbres entraînés.


ÉTAPE 6 : LUBRIFICATION
 


Retirez les deux bouchons de lubrification du couvercle et insérez le raccord de lubrification. Pompez une quantité d’un lubrifiant approprié (selon les Tableaux 1 et 2) jusqu’à ce qu’il soit forcé en dehors de l’orifice de lubrification opposé, puis installez les bouchons de lubrification dans les 
 orifices.
 NOTE : Tous les bouchons de lubrification doivent être installés avant de faire fonctionner l’accouplement.
 
 NOTE : Une lubrification correcte de tous les accouplements GRID-LIGN est nécessaire pour un fonctionnement efficace et une longue durée de vie de service.
 


Citgo HEP-2

ÉTAPE 7 : MAINTENANCE
 


1. 
 C. Assemblage du T31 (entretoise entière) et T35 (moitié d’entretoise) :
 


Amolith #2

Citgo

Recommandations de lubrifiant pour l’accouplement GRID-LIGN :
 
 • • •

Montage du moyeu rigide

Nom du lubrifiant

Amoco

Figure 8 - Dépose de la grille
 


INFORMATION D’INTERCHANGEABILITÉ



 Les composants des accouplements flexibles DODGE GRID-LIGN sont conçus pour être interchangeables avec d’autres composants d’accouplement à grille conique. Voir le Tableau 3 pour plus d'informations
 


3

Tableau 3 - Nomenclature d’interchangeabilité de l’accouplement à grille conique Accouplements avec couvercles Accouplements avec couvercles divisés horizontalement divisés verticalement DODGE Falk DODGE Falk 1020T10 20T10 1020T10 1020T20 20T20 1020T20 1030T10 30T10 1030T10 1030T20 30T20 1030T20 1040T10 40T10 1040T10 1040T20 40T20 1040T20 1050T10 50T10 1050T10 1050T20 50T20 1050T20 1060T10 60T10 1060T10 1060T20 60T20 1060T20 1070T10 70T10 1070T10 1070T20 70T20 1070T20 1080T10 80T10 1080T10 1080T20 80T20 1080T20 1090T10 90T10 1090T10 1090T20 90T20 1090T20 1100T10 100T10 1100T10 1100T20 100T20 1100T20 1110T10 110T10 1110T10 1110T20 110T20 1110T20 1120T10 120T10 1120T10 1120T20 120T20 1120T20 1130T10 130T10 1130T10 1130T20 130T20 1130T20 1140T10 140T10 1140T10 1140T20 140T20 1140T20 1150T10 150T10 1150T10 1150T20 150T20 1150T20 1160T10 160T10 1160T10 1160T20 160T20 1160T20 1170T10 170T10 1170T10 1170T20 170T20 1170T20 1180T10 180T10 1180T10 1180T20 180T20 1180T20 1190T10 190T10 1190T10 1190T20 190T20 1190T20 1200T10 200T10 1200T10 1200T20 200T20 1200T20 Accouplement d’entretoise Demi accouplement d’entretoise DODGE 1020T31 1030T31 1040T31 1050T31 1060T31 1070T31

20T31 30T31 40T31 50T31 60T31 70T31

Falk 1020T31 1030T31 1040T31 1050T31 1060T31 1070T31

DODGE 1020T35 1030T35 1040T35 1050T35 1060T35 1070T35

20T35 30T35 40T35 50T35 60T35 70T35

Falk 1020T35 1030T35 1040T35 1050T35 1060T35 1070T35

1080T31

80T31

1080T31

1080T35

80T35

1080T35

1090T31

90T31

1090T31

1090T35

90T35

1090T35

1100T31

100T31

1100T31

1100T35

100T35

1100T35

1110T31

110T31

1110T31

1110T35

110T35

1110T35

Couple d'installation de la vis de calage
 Tableau 4 - Couple d’installation de la vis de calage pour les brides à alésage droit et fini Taille de vis de calage en pouces

#0

#1

#2

#3

#4

#5

#6

#8

#10

1/4

5/16

3/8

7/16

1/2

/16

5/8

3/4

7/8

1

Couple (po-lb)

1

1,8

1,8

5

5

10

10

20

36

87

165

290

430

620

620

1325

2400

5200

7200

Couple (N-m)

0,1

0,2

0,2

0,6

0,6

1,1

1,1

2,3

4,1

9,8

18,6

32,8

48,6

70,1

70,1

149,7

271,2

587,5

813,5

Diamètre métrique des vis de calage

M4

M5

M6

M8

M10

M12

M16

M20

Couple (po-lb)

19

35

64

150

290

480

1190

2100

Couple d'installation (N-m)

2,2

4

7,2

17

33

54

134

237

NOTE : Vérifier la taille de la vis de calage avant de serrer.


 P.O. Box 2400, Fort Smith, AR 72902-2400 États-Unis, Tél. : +1 479.646.4711, Fax +1 479.648.5792, Fax international +1 479.648.5895 Assistance produits Dodge
 6040 Ponders Court, Greenville, SC 29615-4617 États-Unis, Tél. : +1 864.297.4800 Fax : +1 864.281.2433
 www.baldor.com © Baldor Electric Company
 IMN4001FR (Remplace 499678)

Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis.
 3/13 TCP 20 000