Manuel d'instructions de TAPER-LOCK Douilles de poulie de ...

étiquetez la source d'alimentation avant de poursuivre. Respectez ces .... Calez la poulie pour empêcher sa face de toucher le sol. 2. Inside storage is ...
124KB taille 60 téléchargements 485 vues
DÉPOSE :

Manuel d'instructions de TAPER-LOCK Douilles de poulie de transporteur HE et QD Lisez minutieusement ces instructions avant installation et utilisation. AVERTISSEMENT Pour éviter le démarrage intempestif de l'entraînement, mettez hors tension et verrouillez ou étiquetez la source d'alimentation avant de poursuivre. Respectez ces précautions sous peine de blessures graves.

TAPER-LOCK

1006 à 3030

3535 à 6050

INSÉREZ LES VIS DE CALAGE À INSTALLER

7060 à 10085

120100

INSÉREZ LES VIS DE CALAGE À ENLEVER

INSTALLATION :

1. Déterminez la taille de la douille en vous reportant à l'identifiant sur la face de la douille. 2. Nettoyez l'arbre, l'alésage et l'extérieur des douilles, et l'alésage des moyeux (en enlevant les douilles des moyeux s'ils sont déjà assemblés). Enlevez l'huile, la graisse et les salissures. 3. Glissez l'arbre sur la poulie et les douilles sur l'arbres et dans les moyeux. Huilez les filets et les pans des vis de calage ou les filets et le dessous des têtes des vis à chapeau. Placez les vis sans serrer dans les trous filetés côté moyeu (illustrés par • sur le diagramme ci-dessus). 4. Placez l'arbre dans la position souhaitée et serrez légèrement les vis dans chaque douille pour caler les douilles dans les moyeux. 5. Serrez uniformément les vis en alternant, dans une douille seulement, jusqu'à ce qu'elles soient toutes serrées au couple adéquat indiqué au tableau 1. Ne serrez pas trop. À l'aide du marteau recommandé au tableau 1, frappez le côté large de la douille. Martelez tout d'abord à côté de la vis la plus éloignée de la fente de la douille, puis sur la douille à l'opposé de la vis. Évitez de frapper près du diamètre externe de la douille pour éviter de l'abîmer. En allant vers la fente, martelez sur la douille de part et d'autre de chaque vis. Ensuite, frappez de chaque côté de la fente de la douille. Assurez-vous que les surfaces des deux côtés de la fente sont au même niveau. Les vis peuvent maintenant être serrées un peu plus, au couple spécifié. Reprenez ce martelage en alternance et ce resserage jusqu'à ce le couple spécifié empêche les vis de tourner suite au martelage. Assurez-vous que les surfaces des deux côtés de la fente sont au même niveau. Remplissez tous les autres trous de graisse pour exclure la saleté. Si une douille à siège de clavette est utlisée sans clavette, remplissez le siège de clavette de graisse. 6. Serrez la seconde douille, comme indiqué à l'étape 5.

1. Enlevez toutes les vis. Huilez les filets et les pans des vis de calage ou les filets et le dessous des têtes des vis à chapeau. 2. P  lacez les vis sans serrer dans les trous filetés côté moyeu (illustrés par • sur le diagramme ci-dessus). Pour les tailles où des rondelles se trouvent sous les têtes de vis, veillez à utiliser les rondelles. Remarque : Il reste une vis dans chaque moyeu, qui n'intervient pas dans la procédure de dépose. 3. S  errez les vis en alternant jusqu'à ce que les douilles soient desserrées dans les moyeux. Si la douille ne se décoince pas, tapotez sur la face du moyeu.

INSTALLATION :

HE et QD

1. D  éterminez la taille de la douille en vous reportant à l'identifiant sur la face de la douille. 2. Nettoyez l'arbre, l'alésage et l'extérieur des douilles, et l'alésage des moyeux (en enlevant les douilles des moyeux s'ils sont déjà assemblés). Enlevez l'huile, la graisse et les salissures. 3. G  lissez l'arbre sur la poulie et les douilles sur l'arbres et dans les moyeux. Au besoin, insérez avec précaution une cale dans la fente de la douille et tapotez légèrement pour permettre à la douille de glisser sur l'arbre. Alignez les trous non filetés de la douille sur ceux du moyeu. Huilez les filets et le dessous des têtes des vis à chapeau. Placez les vis sans les serrer dans les trous qui ne sont pas filetés. 4. P  lacez l'arbre dans la position souhaitée, enlevez les cales le cas échéant et serrez légèrement les vis dans chaque douille pour caler les douilles dans les moyeux. 5. S  errez uniformément les vis en alternant, dans une douille seulement, jusqu'à ce qu'elles soient toutes serrées au couple adéquat indiqué au tableau 1. Ne serrez pas trop. Si une douille à siège de clavette est utlisée sans clavette, remplissez le siège de clavette de graisse. 6. Assurez-vous que la bride de la douille ne touche pas le moyeu. 7. S  errez la seconde douille, comme indiqué à l'étape 5.

DÉPOSE :

1. E  nlevez toutes les vis. Huilez les filets et les pans des vis à chapeau. 2. Insérez les vis dans les trous filetés de la bride de la douille. 3. S  errez les vis en alternant jusqu'à ce que les douilles soient desserrées dans les moyeux. Si la douille ne se décoince pas, insérez avec précaution une cale dans la fente de la douille et tapotez légèrement pour permettre à la douille de glisser sur l'arbre. *QD est une marque déposée d'Emerson Electric Co.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION GÉNÉRALES

1. N  e permettez pas à des matières d'être prises entre la courroie et la face de la poulie. Ne laissez pas de matières s'accumuler sur la face de la poulie. 2. Ne laissez pas le bord du tapis du transporteur dériver au-delà du bord. 3. N  'excentrez pas la poulie pour essayer de suivre le tapis du transporteur. 4. Ne resserrez pas les boulons. Aucune modification, réparation ou autre tâche ne doit être effectuée sur la poulie du transporteur sans le consentement écrit préalable de Baldor Electric Company.

AVERTISSEMENT  :  Étant donné les risques de blessures ou de dégâts matériels suite à des accidents possibles découlant de l'utilisation impropre des produits, il est important de suivre les procédures correctes. Les produits doivent être utilisés conformément aux informations techniques spécifiées dans le catalogue. Les procédures correctes d'installation, de maintenance et d'utilisation doivent être suivies. Les instructions des manuels d'instructions doivent être suivies. Faites des inspections au besoin pour vous assurer que le fonctionnement est sûr dans les conditions prévalentes. Des barrières adaptées et autres dispositifs de sécurité ou procédures appropriés selon le cas ou les stipulations des codes de sécurité doivent être prévus. Ils ne sont pas fournis par Baldor Electric Company et ne relèvent pas non plus de la responsabilité de Baldor Electric Company. Cet ensemble et ses équipements associés doivent être installés, ajustés et entretenus par un personnel qualifié qui connaît bien la construction et le fonctionnement de tous les équipements du système et les risques associés. Lorsqu'il y a un risque pour les personnes ou les biens, un dispositif de retenue devra être intégré aux équipements entraînés au-delà de l'arbre de sortie du démultiplicateur. 1

INSTRUCTIONS DE STOCKAGE À LONG TERME DES POULIES

POULIES GARNIES

1. Inside storage is recommended. Stockez dans un lieu sombre et frais où la poulie ne sera pas exposée à la lumière directe du soleil ou à des écarts extrêmes de température ou d'humidité. Les lieux de forte concentration d'ozone, notamment ceux où se trouvent des moteurs électriques ou d'autres machines produisant un arc électrique, ne doivent pas servir de lieux de stockage. 2. Ne laissez pas d'huile, de graisse, de kérosène, de solvants ou d'autres produits chimiques entrer en contact avec le revêtement. 3. Après un stockage à long terme, une oxydation peut apparaître sur la surface du revêtement. Réduisez l'épaisseur du revêtement de 1/32 po (0,8 mm) en meulant pour faire partir l'oxydation.

1. Calez la poulie pour empêcher sa face de toucher le sol. 2. Inside storage is recommended. Si la poulie est stockée à l'extérieur, protégez-la des éléments. 3. Avant l'installation, nettoyez l'ensemble.

LIGNES D'ARBRES

1. Un enduit de protection a été appliqué à l'usine sur toutes les surfaces exposées. Pour un stockage à long terme, l'application d'un antirouille en plus est recommandé. 2. Retirez les enduits de protection avant l'assemblage des roulements ou d'autres composants.

PALIERS À CHAPEAU

1. C  onsultez les recommandations du fabricant. Couple recommandé Vis Type de douille

Qté

Taille

Couple lb-ft

Taille de marteau (TL seulement)

TL

1210, 1215, 1310 1610 & 1615 2012 2517 & 2525 3020 & 3020 3535 4040 4545 5050 6050 7060 & 8065 10085 120100

2 2 2 2 3 3 3 3 3 4 4 6

3/8 - 16 NC 7/16 - 14 NC 1/2 - 13 NC 5/8 - 11 NC 1/2 - 13 NC 5/8 - 11 NC 3/4 - 10 NC 7/8 - 9 NC 1-1/4 - 7 NC 1-1/4 - 7 NC 1-1/2 - 6 NC 1-1/2 - 6 NC

15 23 36 67 83 142 204 258 650 650 1140 1140

6 lb (2,7 kg) 6 lb (2,7 kg) 6 lb (2,7 kg) 6 lb (2,7 kg) 12 lb (5,4 kg) 12 lb (5,4 kg) 12 lb (5,4 kg) 12 lb (5,4 kg) 20 lb (9 kg) 20 lb (9 kg) 20 lb (9 kg) 20 lb (9 kg)

HE

HE20 HE25 HE30 HE35 HE40 HE45 HE50 HE60 HE70 HE80 HE100 HE100

3 4 4 4 4 6 6 6 6 6 6 8

3/8 - 16 NC 3/8 - 16 NC 1/2 - 13 NC 9/16 - 12 NC 5/8 - 11 NC 5/8 - 11 NC 3/4 - 10 NC 7/8 - 9 NC 1 - 8 NC 1-1/8 - 7 NC 1-1/4 - 7 NC 1-1/4 - 7 NC

30 30 60 90 140 140 200 350 500 500 600 600

Sans objet

SF E F JS ou J MS ou M NS ou N PS ou P WS ou W SS ou S ZS ou Z

3 3 3 3 4 4 4 4 5 5

3/8 - 16 NC 1/2 - 13 NC 9/16 - 12 NC 5/8 - 11 NC 3/4 - 10 NC 7/8 - 9 NC 1 - 8 NC 1-1/8 - 7 NC 1-1/4 - 7 NC 1-1/8 - 7 NC

30 60 75 135 225 300 450 600 750 600

Sans objet

QD

Siège mondial P.O. Box 2400, Fort Smith, AR 72902-2400 États-Unis, Tél. : (1) 479.646.4711, Fax (1) 479.648.5792, Fax international (1) 479.648.5895 Assistance produits Dodge 6040 Ponders Court, Greenville, SC 29615-4617 États-Unis, Tél. : (1) 864.297.4800, Fax : (1) 864.281.2433 www.baldor.com © Baldor Electric Company IMN4005FR (Remplace 499657)

Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis. 09/30/09