METAL COVERING

Étape : on enlève les guides (a) après le vissage. Step : remove the installation templates (a) after having screwed. Étape : calage des barres transversales si le ...
3MB taille 6 téléchargements 929 vues
METAL COVERING HANDMADE IN FRANCE

Jacques RAYET

A l’attention des architectes, architectes d’intérieur et décorateurs agenceurs : Une des richesses des ateliers Pouenat est le développement régulier de patines sur métaux, qui se retrouvent appliquées sur nos fabrications de meubles et luminaires. Une autre est le savoir-faire en agencement architectural et décoratif en métal. Il est donc naturel que nous développions ces deux savoir-faire dans les domaines de : • l’ habillage mural décoratif en métal patiné, • l’ habillage de menuiserie par placage de métal patiné. For the attention of the architects and interior designers : One of the assets of Pouneat Ferronnier is the constant search on patina on metal, the patina you know and appreciate on our pieces of furniture or lights. Another asset is our know-how in architectural and ornamental metalwork. This naturally leads us to develop both assets on : • The ornamental wall paneling in patinated metal • The metal veneer on wood

L’HABILLAGE MÉTAL by METAL COVERING by HABILLAGE MURAL / wall paneling Patines / Patinas Panneaux muraux décoratifs / Ornamental wall panels Marqueterie de métal / Metal marquetry Eléments décoratifs / Ornamental elements Montage & Descriptif technique / Assembling and technical data

HABILLAGE DE MENUISERIE ET MEUBLES Metal veneer on wo o d or on pieces of furniture

pouenat.com

HABILLAGE MURAL Wall paneling

Patines En plus des 72 patines présentées dans notre catalogue général, nous avons sélectionné 24 teintes de patines pour habillage mural réparties en 2 nuanciers : - le premier avec des teintes réalisées à froid (9) - le second avec des teintes réalisées à chaud (15). Notre représentant pourra vous montrer cette sélection de teintes et vous faire parvenir le ou les échantillons utiles à votre décision. Chaque échantillon est présenté en 2 versions, mat et brillant. La réalisation de ces patines par nos artisans est manuelle donc sujette à de légères variations ; c’est ce qui en fait leur beauté.

Patinas Besides the 72 patinas of our general brochure, we have selected for you 24 patinas for our wall paneling concept in 2 charts: Nuancier général de 72 patines

- First chart of cold patinas (9)

General colour chart of 72 patinas

- Second chart of hot patinas (15) Our representative is at your disposal to show you both charts and forward you some samples on request . Each colour is shown in matt and shiny version. The application of these patinas is made by hand : this is the uniqueness of our finishes but this can however lead to slight variations.

Dans les ateliers, à travers les patines s’exprime le savoir-faire Pouenat. The patina is the expression of Pouenat know-how.

Nuancier des 15 Teintes à chaud Colour chart of 15 hot patinas

Nuancier des 9 Teintes à froid Colour chart of 9 cold patinas

pouenat.com

Panneaux muraux décoratifs Ornamental wall panels Un panneau en métal patiné seul peut être décoratif et la juxtaposition de plusieurs quadrilatères en fera un habillage remarquable. Dessinez la composition des panneaux de votre mur, puis définissez la patine pour chaque panneau et nous les réaliserons. Vous pouvez inclure dans votre mur des éléments d’agencement tels que porte, niche, étagère, éclairage, etc... ainsi que des éléments décoratifs et nous l’intègrerons selon les contraintes techniques de la fabrication. One patinated wall panel is ornamental and the juxtaposition of several quadrilateral panels will make an amazing embellishment. Draw the arrangement of your wall and choose the patina for each panel and we will make it! You can also include architectural elements like doors, alcoves, shelves, lights etc... as well as other ornamental elements; and we will incorporate them in accordance with the manufacturing demands.

pouenat.com Architecte : Olivier Dwek / Boutique HOLEMANS / Brussels

Marqueterie de métal Metal marquetry Nous pouvons aussi réaliser des conceptions à base de polygones dans l’esprit d’une marqueterie de métal afin de donner une perspective ou un relief à la surface et de créer une vraie ambiance architecturale. Vous pouvez aussi inclure des éléments d’agencement et éléments décoratifs. Notre bureau d’études pourra vous conseiller sur l’utilisation des différentes patines et notamment sur la possibilité d’exécuter des dégradés et d’utiliser des éléments décoratifs.

We can also manufacture polygonal designs in the spirit of a metal marquetry so as to affect an architectural pleasing relief on the surface. According to you wishes, you can include architectural elements like doors, alcoves, shelves or lights…. Our design office will be able to supply support on the choice Architecte : Rodolphe Parente / Mur d’exposition

of the patina and also on the possibility of applying gradient colours and integrating ornamental elements.

pouenat.com

Eléments décoratifs Ornamental elements Selon votre création et vos goûts, vous pouvez intégrer de nombreux éléments décoratifs tels que joint creux, frise, moulure, plinthe, corniche, rosace, pilastre, gravure, cadre-bordure, etc… Si le panneau mural n’est pas encastré dans un agencement, une bordure ou un pli périphérique sera nécessaire.

According to your design and taste, you can integrate several ornamental elements like decorative hollow joints , frieze, moldings, plinths, cornices, rosettes, pilasters, engraving, borders, etc…. If the wall panel is not encased, a fold or a border will be recommended.

Architecte : Olivier Dwek / Mur bibliothèque

pouenat.com

Descriptif technique Technical data Un habillage mural décoratif est composé de plusieurs panneaux. Les panneaux sont composés d’une ou plusieurs feuilles de métal découpées et collées sur un support nid d’abeille léger et rigide d’épaisseur de 10 ou 15 mm selon la taille du panneau. Nous utilisons tous les métaux usuels. Les patines à froid sont utilisées sur l’acier, l’aluminium, le laiton ou le cuivre. Les patines à chaud sont utilisées sur le laiton ou le cuivre. Chaque patine est recouverte d’un vernis de stabilisation, d’un vernis de protection et d’un vernis d’aspect (mat, satiné ou brillant). Chaque panneau est ensuite protégé par un film de protection (transport). L’accrochage sur le mur se fait par des rails fixés sur celui-ci. Le mur doit être parfaitement plan sinon il conviendra d’effectuer un calage sur les rails. Chaque panneau est équipé de clips adaptés aux rails. L’imbrication des panneaux est parfaite car la découpe de ceux-ci est précise. Un gabarit de pose des rails est fourni à l’agenceur pour respecter les entraxes des clips des panneaux. Les rails sont glissés dans les ouvertures des gabarits de pose. Certains panneaux dans des configurations compliquées peuvent être fixés à l’aide d’aimants.

A wall paneling can possibly be made out of several panels. Panels are made out of one or several metal sheets cut and glued on a light and stiff honey comb support (mm 10 or 15 thick). We use all sorts of metal. Cold patinas are applied on steel, aluminum, brass or copper. Hot patinas are applied on brass or copper. Each patina is covered with a stabilization varnish, a protective varnish and finally a finishing varnish which can be matt, satin or shiny. Each sheet of metal is covered with a protective film (for carriage). The hanging is done thanks to rails fixed onto the wall. Caution : the wall must be perfectly straight, if not the rails mustbe wedged. Each panel is fitted with clips adjusted to the rails. The installation of the panels is easy and perfect as the dimensions are very precise. An installation template is supplied to the installer so as to have the exact dimensions of the center axes of the panels’ clips. Rails are inserted in the template through the hole. In some specific cases, panels can be installed thanks to magnets.

INSTALLATION DES RAILS DE FIXATION À L’AIDE DE GABARITS (a) ces derniers seront enlevés avant le clipsage des panneaux

Les panneaux sont équipés de clips

INSTALLATION OF THE RAILS THANKS TO TEMPLATES (a) templates will be removed before panels installation

Panels are supplied with clips

RAILS TRANSVERSAUX (b) TRANSVERSAL RAILS (b)

Support nid d’abeille (10 ou 15 mm) (c) Honey comb support (mm 10 or 15 thick) (c)

PANNEAU METAL face décorée METAL PANEL ornemental face

PANNEAU METAL face de montage METAL PANEL mounting face

x

x

Dimensions maxi des feuilles - patinée : 800 x 2000 mm - non patinée : 1000 x 2000 mm Max dimensions for - patinated sheets : mm 800x2000 - non patinated sheets : mm 1000x2000

pouenat.com

Montage type d’un mur métal Assembling of a metal wall

Étape 1 : fixation des gabarits de pose verticaux (a)

Étape 2 : pose des rails transversaux (b)

Étape 3 : on enlève les guides (a) après le vissage

Step 1 : fix the vertical installation templates (a)

Step 2 : install the tranversal rails (b)

Step 3 : remove the installation templates (a) after having screwed

Étape 4 : calage des barres transversales si le mur

Étape 5 : clipsage des panneaux sur les rails

Étape 6 : vue du panneau alvéolaire (c)

n’est pas parfaitement rectiligne Step 4 : wedge the transversal bars if the wall is not perfectly straight

Step 5 : install the panels on the rails thanks to the clips

Step 6 : panel with honey comb support (c)

Étape 7 : montage des panneaux de bas en haut

Étape 8 : on finit par les parties hautes

Étape 9 : charnières portes intégrées

Step 7 : install the panels from the bottom to the top

Step 8 : top panels are installed at the end

Step 9 : hinges of built-in doors

Étape 10 : pose des accessoires, tablettes… Step 10 : installation of ornemental elements like shelves...

Étape 11 : vissage des bordures

Étape 12 : voilà, le décor est monté !

Step 11 : screw the borders

Step 12 : here we go! the installation is over!

pouenat.com

HABILLAGE DE MENUISERIE ET MEUBLES Metal veneer on wood and pieces of furniture

Menuiserie /

Joinery

Vos réalisations de meubles d’agencement, panneaux, portes… en bois peuvent être habillées de métal. L’agenceur nous fait parvenir les pièces bois, que nous habillerons de métal patiné, prêtes à être intégrées dans votre agencement. Une coordination entre l’agenceur et notre bureau d’études s’impose pour intégrer l’épaisseur du métal et les accessoires tels que poignées, charnières et autres. Pieces of furniture, panels, doors in wood can be covered with metal. Supply us with the wooden parts and we will cover them with patinated metal. A collaboration between you or your interior designer and our design office is absolutely necessary to take all the technical components into account (metal thickness, handles, hinges etc…)

Architecte : Isabelle Stanislas Portes de meubles de cuisine

pouenat.com

Meubles /

Pieces of furniture

Nous pouvons aussi prendre en charge la réalisation de meuble complet en placage de métal patiné en collaboration avec nos partenaires ébénistes. Complete pieces of furniture with patinated metal covering can be manufactured in partnership with cabinet makers.

Design : Sybille de Margerie Cave à cognac et cigares / Cognac and cigars cellar

Architecte : François Champsaur Banque d'accueil laiton patiné bronze miroir / Reception desk in mirror-bronze patinated brass

Architecte : Joseph Dirand / Ilot de cuisine en laiton poli Kitchen island in polished brass

pouenat.com

ATELIERS & BUREAU D’ÉTUDES / FACTORY AND DESIGN OFFICE Pouenat Ferronnier 15 rue Henri Barbusse - 03000 Moulins (FRANCE) T. +33 (0)4 70 44 06 75 - [email protected]

Design : c-toucom.com // Photos : André Rives / Jean-Philippe Ehrmann / Holemans / Maurine Tric // Printed in France

pouenat.com GALERIE / GALLERY 22 bis passage Dauphine 75006 Paris (FRANCE)