montage-instructies - Gamm vert

L• N'utilisez pas d'outil électrique pour assembler le barbecue. L• Il faut deux personnes pour assembler le barbecue. L• Le modèle de barbecue que vous avez ...
18MB taille 0 téléchargements 307 vues
E-210 GBS • E/S-310 GBS • E-410 GBS • E-610 GBS

Gratis download | Kostenloser download Téléchargement gratuit | Download gratuito

MONTAGE-INSTRUCTIES MONTAGEANLEITUNG ENSEMBLE GUIDE GUIDA ALL’ASSEMBLAGGIO

59610 090117 NL / DE / FR / IT

NL

m Monteer de gril op een vlak, horizontaal en zacht oppervlak.

LV

LT

IT

HU

HR

FI

SK

RU

m Verwijder de beschermende folie van de roestvrij stalen onderdelen voordat u ze installeert.

RO

P

m Geen elektrisch gereedschap gebruiken bij montage. m 2 mensen nodig voor montage. m Er kunnen uiterlijke verschillen bestaan tussen illustratie en het aangeschafte model. m Al het verpakkingsmateriaal is recyclebaar.

DE

m Den Grill auf einer flachen, ebenen und weichen Fläche aufbauen.

SV

CS

DA

ET

NL

LV

LT

m Vor der Montage die Schutzfolie von den Edelstahlteilen entfernen.

IT

HU

H

IT

H

PT

S

m Keine Elektrowerkzeuge bei der Montage verwenden. m Die Montage muss von 2 Personen durchgeführt werden. m Das erworbene Grillmodell kann geringfügig von der Darstellung abweichen.

m Sämtliches Verpackungsmaterial ist recycelbar.

FR

m Assemblez le barbecue sur une surface plate, de niveau et souple.

DE

SV

CS

DA

ET

NL

LV

LT

m Avant de procéder à l’assemblage, retirez le film protecteur qui recouvre les pièces en acier inoxydable. m N’utilisez pas d’outil électrique pour assembler le barbecue. m Il faut deux personnes pour assembler le barbecue. m Le modèle de barbecue que vous avez acheté peut différer des illustrations.

m L’emballage est entièrement recyclable.

IT

m Assemblare il barbecue su una superficie piana, livellata e morbida.

HU

HR

FI

SK

RU

RO

PL

NO

m Rimuovere la pellicola protettiva dalle parti in acciaio inox prima dell’installazione. m Non utilizzare utensili elettrici per l’assemblaggio. m 2 persone sono necessarie per l’assemblaggio.

m Differenze visive potrebbero essere presenti tra le illustrazioni e il modello acquistato.

m Tutto il materiale di imballaggio è riciclabile.

1

3

4

5

2

x2

I

A -21

-4 -2

-25

-4

-2

-4

-2

D

E

F -6

-2 2

-2 2

--4 4

-4 ALLEEN MODELLEN: NUR FOLGENDE MODELLE: MODÈLES SEULEMENT: SOLO MODELLI:

G

AA

-1

-1

BENODIGD GEREEDSCHAP: ERFORDERLICHES WERKZEUG: OUTILS NÉCESSAIRES: ATTREZZI NECESSARI:

-2

ALLEEN MODELLEN: NUR FOLGENDE MODELLE: MODÈLES SEULEMENT: SOLO MODELLI:

1

1

1

2

2

2

2

2

1

1

1

1

0

0

1

3

5

7 11

2

3

4

1

1

1

610

610

1

410

410

1

310

310

1

210

210

1

1

1

1

1

1

1

1

1

2

2

2

2

2

2

2

2

1

1

1

1

1

1

0

0

1

1

0

0

1

1

1

1

1

6

1

1

1

1

1

1

1

1

1

210

310

410

610

610

310

410

210

6

8 10 12

2

2

2

2

1

1

1

1

2

2

2

2

1

1

1

1

2

2

2

2

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1 1

1

1

1

1

1

1

1

2

3

4

6

1

1

1

1

1

1

1

1

1

2

3

6

1-

A

4

5

1-

A

6

WWW.WEBER.COM

7

7

8

8

9

WWW.WEBER.COM

9

10

10

8-

8-

A

11

8-

8-

A

12

WWW.WEBER.COM

11

13 a.

m Verwijder al het verpakkingsmateriaal. m Sämtliches Verpackungsmaterial entfernen. m Retirer l’emballage. m Rimuovere il materiale di imballaggio.

m BELANGRIJK!

m WICHTIG!

m IMPORTANT!

m IMPORTANTE!

m Gasleiding moet aan de BUITENKANT van het grillframe lopen. m Die Gasleitung muss auf der AUSSENSEITE des Grillrahmens verlegt werden. m Les fils doivent être acheminés à L’INTÉRIEUR du châssis du barbecue. m La linea del gas deve essere instradata ALL’ESTERNO del telaio del barbecue. m Gasleiding moet aan de BUITENKANT van het grillframe lopen. m Die Gasleitung muss auf der AUSSENSEITE des Grillrahmens verlegt werden.

m La conduite de gaz doit être acheminée à L’EXTÉRIEUR du châssis du barbecue. m La linea del gas deve essere instradata ALL’ESTERNO del telaio del barbecue.

12

13 b.

14

2-

2-

A

WWW.WEBER.COM

13

15

2-

16

2-

14

A

2-

A

17

1-

1--

18

2-

2--

A

I

WWW.WEBER.COM

15

19

2-

20

4-

16

2-

2-

I

D

21

m Ga in de gebruikershandleiding naar het onderdeel Probleemoplossing voor instructies voor het aansteken met lucifers. m Eine Anleitung zum manuellen Anzünden mit Streichhölzern findest du im Abschnitt „Fehlerbehebung“ in deinem Benutzerhandbuch. m Consultez la section Dépannage de votre Mode d’emploi pour obtenir les instructions d’allumage à l’allumette. m Per istruzioni sull’accensione con un fiammifero, fare riferimento alla sezione “Risoluzione dei problemi” nel Manuale utente.

22 A 4-

2--

E

ALLEEN MODELLEN: NUR FOLGENDE MODELLE: MODÈLES SEULEMENT: SOLO MODELLI:

410 610

• Zie de volgende pagina voor modellen 210 en 310. • Für die Modelle 210 und 310 siehe nächste Seite. • Voir page suivante pour les modèles 210 et 310. • Per i modelli 210 e 310, vedere la pagina successiva.

WWW.WEBER.COM

17

22 B a.

b.

18

6-

2-

F

ALLEEN MODELLEN: NUR FOLGENDE MODELLE: MODÈLES SEULEMENT: SOLO MODELLI:

210 310

c.

x2

d.

WWW.WEBER.COM

19

23

2-

2-

A

Pas aan indien nodig. Falls nötig, anpassen. Ajuster si nécessaire. Regolare, se necessario.

24

20

4--

I

25

1-

G

WWW.WEBER.COM

21

26

a.

m Draai de schroeven nu nog niet vast. m Schrauben zu diesem Zeitpunkt nicht festziehen. m Ne pas encore serrer les vis. m Non serrare le viti in questo momento.

b.

22

c.

d.

WWW.WEBER.COM

23

27

Sluit de draden aan. Kabel befestigen. Brancher les câbles. Collegare i cavi.

28

24

2--

A

29

1-

G

30`

WWW.WEBER.COM

25

31

26

32

WWW.WEBER.COM

27

33

28

34

ONDERKANT UNTEN BAS GIÙ

BOVENKANT OBEN HAUT SU

WWW.WEBER.COM

29

35

2-

a.

b.

30

2-

c.

36

m Verwijder al het verpakkingsmateriaal. m Sämtliches Verpackungsmaterial entfernen. m Retirer l’emballage. m Rimuovere il materiale di imballaggio.

WWW.WEBER.COM

31

Registreer Vandaag. Registrieren Sie sich noch heute. Enregistrez-le aujourd’hui. Registrati oggi.

© 2016 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 USA.