Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions
FLI/FL IP24
Sensor-Schalter aussen unten links und rechts Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below
Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt. Räume mit Badewanne oder Dusche müssen mit einer FI-Schutzeinrichtung (RCD) I n = 30 mA gesichert sein. Bereich 2 mindestens Schutzart IP X4. Bereich 2 keine Steckdosen. Les travaux à l'installation électrique ne doivent être effectués que par des spécialistes autorisés selon les prescriptions locales. Si l'installation n'est pas faite par un expert nous déclinons toute responsabilité. Locaux avec baignoire ou douche doivent être protégés par un dispositif de protection FI (RCD) I n = 30mA. Volume 2 min. degré de protection IP X4. Volume 2 des prises électriques ne sont pas permis. Electric installation work may only be carried out by approved specialists according to the local regulations. Liability will only be accepted by us when our products are installed by qualified engineers. Rooms with bath or shower have to be protected with residual-current-operated protective devise (RCD) FI I n = 30mA. Volume 2 min. protection IP X4. Volume 2 no socket admitted.
CH
SEV NIN 2010 1000 - 7.01
DE
VDE 0100 - 701
GB
BS 7671 - 601
NL
NEN 1010 Dieses Produkt ist nach den aktuellen Richtlinien geprüft.
225 cm
1
Ce produit est examiné selon les directives actuelles. The product is controlled after current guidelines.
2 IP X4 60 cm
0
Pflegehinweis beachten. Observez le conseils d'entretien. Follow care tips.
1
Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions
0.5
70
~186
4
12
75.5
Vor dem Beginn vom Netz trennen. Au début séparer du réseau. Turn off electricity before beginning.
16
2
~189.5
1
10
~118
~33
OFF
cm
3 7.5
4
4
8 mm
~186
~189.5
X
FLI
X
60..
35
70..
55
90..
65
100..
75
120..
95
130..
105
1
2
5
6 1
8 mm
1
2
2 3
2
Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions
7
8
1
2
2
10 1 2
9
N
L1
1 2
N
N
L1
11
N
12 2 2 1 1
1
3
Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions Steckdose wechseln. CH Changer la prise de courant. Change socket.
6
2
3
4 1 5
7
OFF
Spiegeltüre/Scharnier - Porte à miroir/charnière - Mirror door/hinge
Les travaux à l'installation électrique ne doivent être effectués que par des ... douche doivent être protégés par un dispositif de protection FI (RCD) I n = 30mA.
Au moment de coudre sur l'elastique, n'hesitez pas passer plusieur fois en utilisant le bouton marche arrière de votre machine, pour etre sur que l'élastique soit ...
étape de montage. Montage .3. www.gasparine.fr. Plan de coupe : 11. 3 lisière du tissu pliure du tissu droit fil pliure du tissu droit fil plier en 3 les tissus 2 et 4. 1.
Lieferumfang und technische Informationen. 3/4. Hinweise zur Dokumentation. – CE-Kennzeichnung. 5. – Aufbewahrung der Unterlagen. 5. – Verwendete Symbole. 6. Sicherheitshinweise. 6. Montage und Aufstellung. – Anforderungen an den Aufstellort. 7. – Hi
The bullet point indicates an action to be performed. Safety and other notes: Danger! Immediate danger to life and limb. Caution! Potential threat to the product.
Notice de montage et mode d'emploi. Montage- en bedieningshandleidning. Montage- och bruksanvisning. Istruzioni di montaggio e uso. Instrucciones de ...
l'installation sur site et le raccordement d'armoires électriques ... stage of development of the TS 8 baying enclosure. ...... IT infrastructure. Software & services.
Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement le mode ..... Charge maximale repose-barre (chandelles seules) : 100 Kg / 220 lbs. 21. Poids maximum de ...