NL I Gebruiksaanwijzing Spider basket bag D I ...

you will find a strap with a plastic hook. These hooks can be clicked onto the connection points on the Spider frame, as shown in the picture. . Subject to changes ...
188KB taille 2 téléchargements 448 vues
NL I Gebruiksaanwijzing Spider basket bag D

I G e b r a u c h s a n w e i s u n g d e s S p i d e r- K o r b e s

UK I Instruction manual Spider basket bag F

I Mode d`emploi du panier à provision pour Spider

ES I Instrucciones de uso de la cesta Spider IT

I Istruzioni per l’uso del cestino per lo Spider

PL

I Instrukcja obsługi kosza Spider

1

2

NL Waarschuwingen Positie op het frame Bevestigen van de basket

D p2

UK warnings position on the frame attaching the basket

p3

F p4

ES Advertencias Posición en el chasis Fijación de la cesta

Warnhinweise Position auf dem Rahmen Das Befestigen des Korbes

Avertissements Position sur le châssis Fixation du panier

p5

IT p6

Avvertenze Posizione sul telaio Fissaggio del cestino

p7

PL Uwagi Pozycja na ramie Montaż kosza

p8

1

Nederlands Waarschuwingen . WAARSCHUWING: Het maximaal toelaatbare gewicht in de Spider basket bag is 5 kg. . WAARSCHUWING: In verband met kantelgevaar mogen er geen zware voorwerpen aan de duwstang gehangen te worden.

Positie op het frame . Op de Spider bevinden zich 2 bevestigingspunten (1,2), waaraan u de Spider basket bag kunt bevestigen. Deze punten bevinden zich op de zwarte buis, onderaan de rugleuning.

Bevestigen van de basket . Aan weerszijden van de Spider basket bag bevindt zich een riempje met plastic haak. Deze haken worden aan de bevestigingspunten op het Spider frame geklikt, zoals getoond wordt op de afbeelding. . Wijzigingen aan product en gebruiksaanwijzingen voorbehouden.

2

Deutsch Warnhinweise . WARNUNG: Die maximale Belastung dieses Spider-Korbes beträgt 5 kg. . WARNUNG: Keine Einkaufstaschen oder andere schwere Gegenstände an den Schieber hängen, das vermindert die Kippsicherheit.

Position auf dem Rahmen . Auf dem Spider befinden sich 2 Befestigungspunkte (1, 2), worauf der Spider-Korb befestigt werden kann. Diese Punkte befinden sich auf dem schwarzen Rohr, unten auf der Rückenlehne.

Das Befestigen des Korbes . Auf beiden Seiten des Spider-Korbes befindet sich ein Riemchen mit einem Kunststoffhaken. Wie die Abbildung zeigt, klicken Sie diese Haken an den Befestigungspunkten auf den SpiderRahmen fest. . Änderungen an Produkt und Betriebsanleitungen vorbehalten.

3

English Warnings . WARNING: The maximum permissible weight for the Spider basket bag is 5 kg. . WARNING: Due to the risk of the buggy tipping over, you should not hang any heavy objects from the push bar.

Position on the frame . The Spider is fitted with 2 connection points (1, 2) from which you can suspend the Spider basket bag. These points can be found on the black tube, at the bottom of the back.

Attaching the basket . On both sides of the Spider basket bag you will find a strap with a plastic hook. These hooks can be clicked onto the connection points on the Spider frame, as shown in the picture. . Subject to changes to product and user instructions.

4

Français Avertissements . AVERTISSEMENT : Le poids maximal autorisé dans le panier à provision pour Spider est de 5 kg. . AVERTISSEMENT : À cause du danger de renversement, aucun objet lourd ne doit être suspendu au guidon.

Position sur le châssis . Le Spider comporte 2 points de fixation (1, 2) sur lesquels vous pouvez fixer le panier à provision. Ces points se situent sur le tube noir, en bas du dossier.

Fixation du panier . De chaque côté, le panier Spider comporte une lanière avec un crochet en plastique. Ces crochets sont fixés aux points de fixation situés sur le châssis du Spider, comme le montre l’illustration. . Sous réserve de modifications au produit et au mode d’emploi.

5

Español Advertencias . ADVERTENCIA: La carga máxima autorizada en la cesta es de 5 kg. . ADVERTENCIA: Para evitar que se vuelque no cuelgue objetos pesados en la barra de empuje.

Posición en el chasis . En el Spider hay dos puntos de fijación (1,2) donde poder fijar su cesta Spider. Estos puntos se encuentran en el tubo negro, debajo del respaldo.

Fijación de la cesta . A ambos lados de la cesta Spider se encuentra un cinturón con un gancho de plástico. Estos ganchos se ajustan haciendo clic a los puntos de unión en el chasis Spider, tal y como se muestra en la figura. . Nos reservamos el derecho de modificar el producto o las instrucciones de uso.

6

Italiano Avvertenze . AVVERTENZA : Il peso massimo ammesso per il cestino Spider è 5 kg. . AVVERTENZA : A causa del pericolo di ribaltamento, non devono essere appesi oggetti pesanti alla barra di spinta.

Posizione sul telaio . Sullo Spider vi sono 2 punti di fissaggio (1, 2) su cui agganciare il cestino. Tali punti si trovano sulla barra nera sotto lo schienale.

Fissaggio del cestino . Su ogni lato del cestino per lo Spider è presente una fascetta con un gancio in plastica. Questi ganci devono essere assicurati ai punti di fissaggio sul telaio dello Spider, fino a che non si sente un clic, come mostrato in figura. . Il prodotto e le istruzioni sono soggetti a modifiche.

7

Polski Uwagi . UWAGA: Maksymalne obciążenie kosza pod wózkiem wynosi 5 kg. . UWAGA: Nie należy wieszać żadnych ciężkich przedmiotów na poprzeczce do pchania wózka, ponieważ może się on przewrócić.

Pozycja na ramie . Wózek Spider jest wyposażony w dwie złączki (1,2), na których można powiesić kosz na zakupy Spider. Złączki umieszczone są na spodzie czarnego odcinka ramy.

Montaż kosza . Po obu stronach kosza znajdują się paski z plastikowymi haczykami, które należy zaczepić na złączkach umieszczonych na czarnym odcinku ramy, zgodnie z instrukcją na rysunku. . Producent może wprowadzić zmiany w opisie produktu i instrukcji obsługi użytkownika.

8

MUTSY B.V. Nieuwkerksedijk 14 5051 HT Goirle The Netherlands T +31 (0)13 5345152 F +31 (0)13 5341163 www.mutsy.com